Tafheem ul Quran
Surah 29 Al-'Ankabut, Ayat 61-63
وَلَـئِنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُۚ فَاَنّٰى يُؤۡفَكُوۡنَ
﴿29:61﴾
اَللّٰهُ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ وَيَقۡدِرُ لَهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ
﴿29:62﴾
وَلَـئِنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ نَّزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ
﴿29:63﴾
(29:61) If you were to ask them:100 “Who created the heavens and
the earth and Who has kept the sun and the moon in subjection?” they will certainly
say: “Allah.” How come, then, they are being deluded from the Truth? (29:62) Allah enlarges the sustenance of any of His servants whom He will,
and straitens the sustenance of whom He will. Surely Allah has knowledge of
everything. (29:63) If you were to ask them: “Who sent down water from the sky and therewith
revived the earth after its death?” they will certainly say: “Allah.” Say: “To
Allah alone be praise and thanks.”101 But most people do not understand.
Notes
100. From here the discourse is again directed to the disbelievers of Makkah.
101. Here the word al-hamdu-lillah (Praise be to Allah) gives two meanings:
(1) “When all this is done by Allah, then He alone is worthy of all praise,
and none else”, and (2) “Thank God that you yourselves also admit this.”