Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah An-Naml 27:83-86 [7/7]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
وَيَوْمَAnd (the) Day
نَحْشُرُWe will gather
مِنfrom
كُلِّevery
أُمَّةٍnation
فَوْجًاa troop
مِّمَّنof (those) who
يُكَذِّبُdeny
بِـَٔـايَـٰتِنَاOur Signs,
فَهُمْand they
يُوزَعُونَwill be set in rows.
﴿٨٣﴾
حَتَّىٰٓUntil,
إِذَاwhen
جَآءُوthey come,
قَالَHe will say,
أَكَذَّبْتُم"Did you deny
بِـَٔـايَـٰتِىMy Signs
وَلَمْwhile not
تُحِيطُواْyou encompassed
بِهَاthem
عِلْمًا(in) knowledge,
أَمَّاذَاor what
كُنتُمْyou used (to)
تَعْمَلُونَdo?"
﴿٨٤﴾
وَوَقَعَAnd (will be) fulfilled
ٱلْقَوْلُthe word
عَلَيْهِمagainst them
بِمَاbecause
ظَلَمُواْthey wronged,
فَهُمْand they
لَا(will) not
يَنطِقُونَspeak.
﴿٨٥﴾
أَلَمْDo not
يَرَوْاْthey see
أَنَّاthat We
جَعَلْنَا[We] have made
ٱلَّيْلَthe night
لِيَسْكُنُواْthat they may rest
فِيهِin it,
وَٱلنَّهَارَand the day
مُبْصِرًا‌ۚgiving visibility?
إِنَّIndeed,
فِىin
ذَٲلِكَthat
لَأَيَـٰتٍsurely (are) Signs
لِّقَوْمٍfor a people
يُؤْمِنُونَwho believe.
﴿٨٦﴾


وَ يَوۡمَ نَحۡشُرُ مِنۡ كُلِّ اُمَّةٍ فَوۡجًا مِّمَّنۡ يُّكَذِّبُ بِاٰيٰتِنَا فَهُمۡ يُوۡزَعُوۡنَ‏  حَتّٰٓى اِذَا جَآءُوۡ قَالَ اَكَذَّبۡتُمۡ بِاٰيٰتِىۡ وَلَمۡ تُحِيۡطُوۡا بِهَا عِلۡمًا اَمَّاذَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏  وَوَقَعَ الۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ بِمَا ظَلَمُوۡا فَهُمۡ لَا يَنۡطِقُوۡنَ‏  اَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا جَعَلۡنَا الَّيۡلَ لِيَسۡكُنُوۡا فِيۡهِ وَالنَّهَارَ مُبۡصِرًا ​ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 

Translation
(27:83) Just imagine the Day when We shall muster from every nation a large group of those who gave the lie to Our Signs, and they shall be duly arranged in ranks (27:84) until, when all of them have arrived, Allah will say: "Did you give the lie to My Signs even without encompassing them with your knowledge?102 If that is not so, what did you do?"103 (27:85) And the Word will come to pass against them because of their wrong-doing: they will then be able to utter nothing. (27:86) Did they not perceive that We had made the night so that they may repose in it and made the day clear and shining.104 Surely there are Signs in this for those who believe.105

Commentary

102. That is, “You did not deny My revelations on the basis of some scientific investigation, which might have proved them to be false, but you denied them without any sound reason.”

103. That is, “If it is not so, can you then prove that you treated them as false only after a thorough scientific investigation through which you came to know that the reality was not that which was being presented in these verses?”

104. That is, “Two out of the countless signs were such which they were observing at all times, whose benefits they were enjoying every moment, and which were not hidden even from a blind or deaf or dumb person. While they benefited by the rest at night and the opportunities afforded by the day, why did they not think that it is a system devised by an All-Wise Being, Who has established the relationship between the sun and the earth precisely to meet their requirements and needs. This cannot be a mere accident, for it clearly manifests purposefulness, wisdom and planning, which cannot be the characteristic of the blind forces of nature, nor the work of many gods. It can only be a system established by the One Creator and Master and Disposer, Who is ruling over the earth, the moon, the sun and all other planets. From the observation of this single phenomenon they could judge that the alternation of the day and night testified to the truth that We have conveyed through Our Messenger and Our Book.”

105. That is, “It was not something incomprehensible either. There were among their own relatives, their own clan and their own brotherhood people like themselves, who had seen the same very signs and believed that the creed of God worship and Tauhid towards which the Prophet (peace be upon him) was inviting them was precisely in accordance with the truth and reality.”