5. This happened when Prophet Moses (peace be upon him) was returning to Egypt after passing several years in exile in Midian, along with his wife whom he had married there. According to the early part of his history, which has been related in Surah Al-Qasas, an Egyptian had been killed by Prophet Moses (peace be upon him), so he had to leave Egypt in order to escape arrest and had taken refuge in Midian.
6. It appears that this happened during a night of winter, when Prophet Moses (peace be upon him) was passing through the southern part of the Sinai Peninsula. When he saw a fire at a distance, he went towards it in the hope that he might get some of it to keep his wife and children warm during the night, or at least get some guidance concerning the direction of his journey. But instead of this it was his good fortune that he found the guidance to the right way.
7. Probably, it is because of this that the Jews do not say their prayers with their shoes on. The Prophet (peace be upon him), however, removed this misunderstanding, saying: Act in contrast to the practice of the Jews who do not say their prayers with their shoes or leather socks on. (Abu Daud). It does not, however, mean that one must say his prayers with the shoes on, but it is merely to make it lawful to say prayers with shoes on. This is confirmed by another tradition, related by Abu Daud from Amar bin Aas, that he had seen the Prophet (peace be upon him) saying his prayer both with and without the shoes. There are other traditions also to this effect but it should also be kept in mind that there were no carpets, mats, etc. in the mosques in those days, not even in the Prophet’s (peace be upon him) Mosque. Therefore it would be improper to go with shoes on into the mosques of today which have carpets, mats, etc. However, one may say his prayer on grassy plots or open ground with shoes on.
8. In general, the commentators are of the opinion that Tuwa was the name of the valley, but according to some, it is the valley that had been made sacred for the time being.
9. This is the real object of Salat. It has been prescribed to remind people that they should not become neglectful of Allah by worldly diversions and that they should remember that man is not an unbridled free being but a servant of Allah. Salat has been prescribed five times a day to remind man of Allah’s presence.
Some people are of the opinion that it means:
Establish Salat, so that I may remember you. Incidentally, according to this verse, if one forgets to offer a prayer in time, he should offer it when he recollects it. This is also supported by a tradition related by Anas: If one forgets to offer a certain prayer at the proper time, he should offer it whenever he recollects this, for there is no other expiation for this omission. (Bukhari, Muslim, Ahmed). There is another tradition related by Abu Hurairah to the same effect. It was inquired from the Prophet (peace be upon him): What should we do if we remained asleep during the time of prayer? The Prophet (peace be upon him) said: There is no sin if one remained asleep. The sin is that one should neglect his prayer intentionally while awake. Therefore if one forgets to offer a prayer or remained asleep, he should offer that prayer on remembering it or on awaking. (Tirmizi, Nasai, Abu Daud).
10. After Tauhid, the second thing that was revealed to all the Prophets was the reality of the Hereafter, and they were appointed to impart its knowledge to their peoples. Here its object has also been stated. The Hour of Resurrection is destined to come so that everyone should get the recompense in the Hereafter of what he did in this world, and that Hour has been kept secret to fulfill the requirement of the trial. For the one who believes in the Hereafter will always be on his guard against any deviation from the right way, and the one who does not believe in the coming of that Hour will remain engaged in other things, for he will think that he did not see any sign of the coming of the Hour.
11. This question was not asked for the sake of getting any information, for Allah knew that Moses (peace be upon him) held a staff in his hand. The question was posed with a view to impressing upon him the fact that it was a staff so that he might be mentally prepared to see the miracle which was going to be performed with it.
12. Prophet Moses (peace be upon him) deliberately prolonged his answer and did not stop at: It is my staff. This was because he naturally wanted to prolong the dialogue to make the privilege meeting last longer.
13. That is, your hand will shine brightly like the sun, but it will not cause any hurt to you. It is strange that the Bible interprets this miracle, saying that his hand was leprous as snow but it was turned again as his other flesh. The Talmud also interprets the miracle in the same way and adds that this was a miracle which was meant for Pharaoh who was suffering from leprosy. It is a pity that the same interpretation has been adopted by our own commentators, though the correct interpretation is the one that has been adopted by us, and many former commentators. Obviously, it is bad taste to attribute to a Prophet the repugnant miracle of leprosy and that, too, before a king in his court.
14. That is, fill my heart with the courage that may enable me to perform the obligations connected with the great mission of a Messenger, and give me the confidence for its fulfillment. Prophet Moses (peace be upon him) prayed for this because he realized the grave responsibilities of the great mission.
15. Prophet Moses (peace be upon him) prayed to Allah for this because he was conscious that he was not a fluent speaker but was slow of speech. He also knew that as a Messenger he would have to be fluent in order to impress Pharaoh and his courtiers. This is confirmed by the Bible (Exodus 4: 10) but the Talmud gives a strange explanation for this impediment in his speech. According to it, when he was a child he burnt his tongue with a live coal to escape punishment from Pharaoh whose crown he had taken off from his head and put it on his own head. The same story has been adopted by many of our commentators though it is absurd on the face of it. Our interpretation is also confirmed by the Quran. The fact is, that at first he was not a fluent speaker and Pharaoh had also taunted him on this impediment. (Surah Az-Zukhruf, Ayat 52). Prophet Moses realized the same for he said: My brother Aaron is more fluent than me, so send him with me as a helper, so that he may support me (with his fluent speech). (Surah Al-Qasas, Ayat 34). Afterwards this impediment in his speech was removed and he was able to deliver very fluent speeches. This may be testified by his speeches which have been cited both in the Bible and in the Quran for they are masterpieces of eloquence and rhetoric.
Above all, it does not stand to reason that Allah should appoint a lisper or a stammerer or a stutterer as His Messenger. That is why the Messengers have always been the best of mankind in regard to their appearance, personality and capabilities for they had to be most impressive both in their appearance and conduct, so that they could not be made the target of ridicule and contempt by the people because of such personal defects as stammering or stuttering.
16. Prophet Aaron was three years older than Prophet Moses (peace be upon them). (Exodus7:7).
17. Allah recounts the favors He had shown to Prophet Moses (peace be upon him) since his birth in order to impress upon him the fact that he had been brought up under divine care right from his birth for the purpose of appointing him as a Messenger. Here mere references have been made but in Surah Al-Qasas details of the favors have been given.
18. The only two ways of bringing a man to the right way are: (1) To convince him by argument and admonition, or (2) To warn him of the consequences of deviation.
18a. It appears that they implored Allah thus before going before Pharaoh when Prophet Moses (peace be upon him) had reached Egypt and Aaron had joined him in the propagation of the mission.
18. The only two ways of bringing a man to the right way are: (1) To convince him by argument and admonition, or (2) To warn him of the consequences of deviation.
18a. It appears that they implored Allah thus before going before Pharaoh when Prophet Moses (peace be upon him) had reached Egypt and Aaron had joined him in the propagation of the mission.
19. A comparative study of this incident as given in the Bible and the Talmud will show that the Quran does not copy the stories from these books, but gives its own version in order to portray the Messengers in their true glory and dignity. According to the Bible, when God said to Moses (peace be upon him) that He would send him to Pharaoh, Moses (peace be upon him) replied: Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth the children of Israel out of Egypt? (Exodus 3: 11). God persuaded and encouraged Moses (peace be upon him) by giving him signs but he was still reluctant and said: O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send. (Exodus 4: 13). And the Talmud goes even further than this and says that there was an argument between God and Moses (peace be upon him) for seven days that he should become a Prophet but Moses (peace be upon him) did not accept the offer. At this God was angry with him and so made his brother Aaron (peace be upon him) a partner in his Prophethood. Moreover, He deprived the descendants of Moses (peace be upon him) of the office of priesthood and bestowed it on the descendants of Aaron (peace be upon him). These two versions depict Allah to be suffering from human weaknesses and Prophet Moses (peace be upon him) from inferiority complex.
20. Here the details have been omitted. These have been given in (Surah Al-Aaraf, Ayats: 103-108); (Surah Ash- Shuara, Ayats 10-33); (Surah Al-Qasas, Ayats 28-40); (Surah An-Naziat, Ayats 15-25) . As regards to the necessary information about Pharaoh, see (E.N. 85 of Surah Al-Aaraf).
21. Pharaoh addressed Prophet Moses (peace be upon him) because he was, in regards to Prophethood, the senior of the two. It is also possible that he deliberately addressed him in order to exploit his impediment in speech, and ignored Prophet Aaron (peace be upon him), who was more fluent.
As regards to the implication of this question of Pharaoh, he meant to say: You say that you have brought a message from my Lord to me. Who is that Lord? You should know that I am the Lord of Egypt and the people of Egypt. In regards to this claim of his, see (Surah An-Naziat, Ayat 24); (Surah Az-Zukhruf, Ayat 51); (Surah Al-Qasas, Ayat 38) and (Surah Ash-Shuara, Ayat 29).
It may also be noted that by this claim Pharaoh did not mean to say that he was the sole deity of his people nor did it mean that none other was worshiped in Egypt. As a matter of fact, he himself based his right of sovereignty on his claim of being the incarnation of the sun god. And we also learn from the history of Egypt that there were many other gods and goddesses. In fact, what he claimed was that he was politically the Lord of not only Egypt but also of the whole of mankind theoretically. Therefore, he would not acknowledge that there was any supreme sovereign over him whose delegate might bring an order to him and demand its obedience from him.
22. That is, we acknowledge Him alone as our Lord in every sense. He is our Sustainer, our Maker, our Master, our Sovereign and is Supreme in everything, and there is no other lord in any sense but Him.
23. This concise sentence needs serious attention. It means that it is Allah alone Who has created everything and given it its distinctive structure, form, capabilities, characteristics, etc.
(1) For instance, man has been given the hands and feet which are given the most appropriate structure that was needed for their right functioning.
(2) A human being, an animal, a plant, mineral and the like, air, water and light, everything has been given that particular form which was needed for its right functioning in the universe.
(3) Then He has guided everything aright to function properly. It is He Who has taught everything the way to fulfill that object for which it has been created. He has taught the ear to hear and the eye to see, the fish to swim and the bird to fly; the earth to grow vegetation and the tree to blossom and bear fruit. In short, He is not only the Creator of everything but also its Guide and Teacher.
Prophet Moses (peace be upon him) employed this concise and meaningful sentence to convey the message to Pharaoh and his people. He not only gave a suitable reply to Pharaoh as to who his Lord was, but also told him why He was his Lord, and how there was no other lord but God. The argument implied in it was this: As Pharaoh and every one of his subjects was obliged to Allah for his human form and could not live even for a moment without the functioning of the different parts of his body which were performing their functions in accordance with the guidance of Allah, so Pharaoh’s claim that he was the lord of the people was absurd, and its acknowledgment by his people that he was their lord, a folly.
Besides this, Prophet Moses (peace be upon him) also hinted at the need of Prophethood which was denied by Pharaoh. When Allah guides everything in the universe, He has also to fulfill the need of the guidance of mankind. Whereas the guidance of the animals and birds has been provided by instinct, the guidance of rational human beings has been provided by sending Messengers who appealed to them by rational arguments.
24. The question posed by Pharaoh was very subtle. He meant to say: If there is no other lord than the One Who has given a distinctive form to everyone, then what will be the position of our forefathers who had been worshiping other deities since centuries? Were all those people in error? Did all of them deserve torment? Did they all lack common sense? Thus Pharaoh perhaps wanted to give vent to his anger against Prophet Moses (peace be upon him) for showing disrespect to his forefathers. At the same time he also wanted to incite his courtiers and the common people of Egypt against the message of Prophet Moses (peace be upon him). And this trick has always been used against the people who propagate the truth and has always proved very effective to incite those people who lack common sense. This same trick has been mentioned here for it was being employed at the very time against the Prophet (peace be upon him) by the people of Makkah.
25. This answer is full of wisdom. If Prophet Moses (peace be upon him) had said: Yes, they all lacked common sense and had gone astray and would become the fuel of Hell, this answer, though true, would have served the very purpose Pharaoh had in mind in putting the question. But the answer given by the Prophet was true and it frustrated the trick of Pharaoh as well. His answer was to this effect: Well, those people have now gone before their Lord, and I have no means of judging their deeds and intentions. However, their whole record is safe and secure with Allah, and nothing can escape Him. Allah alone knows how to deal with them. What concerns you and me is our own position and attitude to life. We should be more concerned about our own end than of those who have already passed away into Allah’s presence.
26. It is quite obvious that (Ayats 53-55 )are an addition by Allah to the foregoing answer by Prophet Moses (peace be upon him). There are other instances of this in the Quran that Allah added a few sentences to the speech of someone by way of admonition. Moreover, it is connected not only with the preceding verse but also with the whole reply of Prophet Moses (peace be upon him). (Ayats 50-52).
27. That is, those who use their common sense in their search for the truth, find a way to the reality by the help of these signs, which clearly show that the universe has One Lord Who alone is sustaining it, and there is no room here for any other lord.
28. That is, every man has to pass through three stages: (1) From birth to death. (2) From death to Resurrection, and (3) From the Day of Resurrection to Eternity. According to this verse, all the three stages will take place on this earth.
29. “Signs” comprised those arguments which were based on natural phenomena and human life and those miracles which were given to Prophet Moses (peace be upon him). These arguments are contained in the speeches of Prophet Moses (peace be upon him) which he delivered before Pharaoh, and the miracles which he showed and are mentioned at several places in the Quran.
30. Here by sorcery are meant the miracles of the staff and the shining hand, which according to the details given in Surahs Al-Aaraf and Ash-Shuara, were shown to Pharaoh by Prophet Moses (peace be upon him) in his first visit to his court. On seeing these miracles Pharaoh was so upset that he cried out: Have you come to drive us out of our country by the power of your sorcery? Although he knew that it had never happened in history that a magician had conquered a country by the power of sorcery. Moreover, there were hundreds of magicians in his own country, who used to show their feats to earn rewards and prizes. Accordingly, Pharaoh’s statement that “you are a sorcerer” on the one hand, and his apprehension that “you want to snatch my kingdom” on the other, were a clear indication of his perturbed mind. In fact, Pharaoh had come to understand that the well reasoned speech of Moses and his miracles were bound to influence not only his courtiers, but also the common people and accordingly he tried to play upon their prejudices through falsehood and treachery. He did not admit that it was a miracle, but called it sorcery. He wanted to create an impression that any sorcerer of his empire could turn a staff into a serpent. He also incited the people, saying: Look, he says that your forefathers were on the wrong way and deserved perdition. So beware of him, he is not a Prophet. He simply aspires for power. He wants that the Israelites should again capture power here like the times of Joseph and wrest the reigns of government from the Copts. Pharaoh, in fact, wanted to suppress the invitation to the truth through such devices. (For details please see (E.Ns 87-89 of Surah Al-Aaraf); (E.N. 75 of Surah Younus).
31. The object of Pharaoh was this: Once the sorcerers are able to transform the staffs and ropes into serpents, the entire effect of the miracle performed by Moses (peace be upon him) would disappear from the people’s minds. That was exactly to Moses’ (peace be upon him) advantage, who suggested that it was no good fixing an ordinary day or place for the purpose. The Day of the Feast was at hand. People would flock on that occasion from all corners of the empire. Therefore, the encounter should be held in the open so that all might witness it, and in the day time so that everyone should be able to see it clearly.
32. Pharaoh and his courtiers considered the coming encounter as a decisive one as far as their own future was concerned and, therefore, they attached the utmost importance to it. Courtiers were sent throughout the country to muster round all the magicians wherever available. People were especially encouraged to come in the largest numbers to witness the magic skills so as to keep them immune from the awe inspired by the staff of Moses (peace be upon him). It was openly said that the fate of their religion hinged on the skill of their magicians. Their religion could survive only if they won, otherwise the religion of Moses (peace be upon him) would have its sway see (Surah Ash-Shuara, Ayat 34-51).
Here one should bear in mind the fact that the religion of the royal family and the elite of Egypt was much different from that of the common people. They had separate gods and temples and different creeds and concepts about the life after death. They also differed in the practice of religion as well as in the ideologies. (Toynbee: A Study of History: Somervell’s Abridgment Vols. I-VI, pp. 31-32). Moreover, there were sufficiently strong pockets of the population, who under the influence of various religious upheavals, were prone to prefer Monotheism to a creed of polytheism. Besides this, there was also a fairly large element of the worshipers of One God for the Israelites and their fellow believers were at least ten per cent of the total population. Pharaoh also remembered that about 150 years earlier a religious revolution had been brought about by Pharaoh Amenophis IV or Akhenaton (1377-1360 B.C.) by military force, which had abolished all deities except Aton, a single, universal god, which was worshiped by the king and his family. Though this religious revolution had been reversed later by another king, yet its influence retrained, and Pharaoh dreaded that Moses (peace be upon him) might bring about yet another revolution.
33. The adversaries whom Prophet Moses addressed were Pharaoh and his courtiers who had dubbed him as a sorcerer, and not the common people, who had yet to see the encounter between him and the magicians.
34. The inventing of lie was that they had dubbed Allah’s Messenger as a sorcerer and his miracles as a piece of sorcery.
35. This shows that those people felt in their hearts that their position was weak and knew that the miracle shown by Prophet Moses (peace be upon him) was not a piece of magic. Therefore, they had come for the encounter with hesitation and fear. But when the timely, sudden warning of Prophet Moses (peace be upon him) shook them to the core, they began to debate the wisdom of holding the encounter on the Feast Day in an open place in the broad day light. For they thought that if they were defeated in the presence of the common people, all would come to know of the difference between magic and a miracle and they would lose the battle once for all.
36. Those who were of this view must have been a few fanatics of Pharaoh’s party who were prepared to go to any extent to oppose Prophet Moses (peace be upon him). Those people must have been preparing the public for a determined encounter, while the reasonable people among them must have been advising caution and restraint.
37. Probably those people based their argument on two things:
(1) If their magicians would be able to turn their staffs into serpents, it would be a clear proof that Moses (peace be upon him) was a sorcerer.
(2) If, on the other hand, Moses (peace be upon him) won, the rulers would lose their country, and their ideal way of life, which reflected their culture, their arts, their civilization, their recreations, etc. would automatically come to an end. Therefore they should do all they could to defeat Moses (peace be upon him).
38. They also urged them to present a united front and not to show their differences on the very occasion of the encounter. For, they argued, any hesitation and secret consultation before the very eyes of the public would show that they did not consider themselves to be in the right.
39. That confidence was subsequently restored among Pharaoh’s party by the speech of the head-strong people, and the magicians were asked to come into the field for the encounter.
40. In (Surah Al-Aaraf, Ayat 116), it was stated: When they threw down their devices they bewitched the eyes of the people and filled their hearts with terror. Here it is stated that it was not the common people alone who were terrified by their magic but Prophet Moses (peace be upon him) also suffered from its effect. He not only seemed to see that the staffs and cords were running about like serpents but he also felt a dread of them.
41. It appears that no sooner did Prophet Moses (peace be upon him) say: Cast down, the magicians immediately cast their staffs and cords and it seemed as if hundreds of serpents were running towards him, and he instinctively felt a dread of them. And there is nothing strange in this because a Prophet is after all a human being. Besides this, it is also possible that Prophet Moses (peace be upon him) apprehended that the demonstration of the magic might create a misunderstanding among the people about his miracle. This is also a proof that a Prophet too can be influenced by magic to a certain extent like the common people, though magicians have no power to produce any effect on his Prophethood or interfere with revelation, or misguide him. Therefore there is no reason why one should consider as false those traditions in which it has been stated that the Prophet Muhammad (peace be upon him) suffered temporarily from the effect of magic.
42. This is capable of two interpretations:
(1) The staff, which was turned into a dragon by a miracle, actually swallowed up all the staffs and cords which had been made to appear as serpents.
(2) The dragon of the staff did not actually swallow up the serpents of the magicians but wiped out the effect of their magic from these things and they again became ordinary cords and staffs.
We prefer the second interpretation because the wording of (Surahs Al-Aaraf, Ayat 117) and (Ash-Shuara, Ayat 45) is this: It swallowed up their false magic. And here the wording is: It will swallow up what they have crafted. Obviously, the staffs and cords were not their creation but the magic which had made them appear like serpents.
43. When they saw the power of the staff of Moses (peace be upon him), they involuntarily fell prostrate as if someone had made them do so, because they were convinced that it was a miracle and not a feat of magic.
44. This profession of faith by the magicians shows that everyone was aware of the basic object of the encounter. It was not an encounter between the feats of the magicians and those of Prophet Moses (peace be upon him), but it was to decide whether the claim of Prophet Moses (peace be upon him) that he was a Messenger of Allah was true or not. If this staff was actually turned into a dragon, it was by means of a miracle. On the other hand, Pharaoh intended to prove by the feats of his magicians that it was not a miracle but a feat of magic. Incidentally, this also shows that Pharaoh and his magicians and the common people fully understood the distinction between a miracle and a feat of magic. ,That is why when the magicians saw that it was a miracle shown by the power of Allah which had exposed their magic, they did not say that Moses (peace be upon him) was a more skillful magician, but straightway fell prostrate, saying: We believe in the Lord of Aaron and Moses.
It is obvious that the defeat turned the tables on Pharaoh who had himself arranged the encounter to expose Prophet Moses (peace be upon him). He had mustered all his magicians with a view to demonstrating before the public that there was nothing extraordinary in turning a staff into a serpent for this could be done by any magician. But the defeat of the magicians and their acknowledgment testified that Moses (peace be upon him) was really a Messenger of Allah and the transformation of the staff was not a feat of magic but a miracle.
45. In( Surah Al-Aaraf, Ayat, 123), it has been stated: Indeed it was a plot you conspired in the city to deprive the rightful owners of their power. Here the same thing has been further explained, as if to say: It is not merely a plot between you and him but it appears that Moses is your master and leader. You conspired beforehand that you would be defeated by your master in the encounter to prove that he was a Messenger who had shown the miracle of the staff to frustrate your magic and bring about a political revolution in the country.
46. That is, right hand and left foot or vice versa.
47. This was a very cruel way of punishment in ancient times. They fixed a long pole in the ground or used the trunk of a tree for this purpose. Then a piece of wood was tied across it at the top. Then the hands of the criminal were nailed on to it and he was left hanging there for hours to die a slow, painful death.
48. This was the last trick played by Pharaoh to win the losing game. He held out the threat of a cruel punishment in order to coerce them to admit that there really was a conspiracy between Prophet Moses (peace be upon him) and them against the kingdom. But the fortitude and determination of the magicians turned the tables on him. The very fact that, they were ready to endure the terrible punishment proved to the world that they had sincerely believed in the Prophethood of Moses (peace be upon him) and that the charge of conspiracy was an impudent trick that had been invented as a device.
49. It may also be interpreted like this: It cannot be that we should prefer you to these plain signs which have come before us and to that Being Who has created us.
50. This is a saying of Allah, which has been added to the foregoing words of the magicians.
51. This is the most terrible of all the punishments that have been mentioned in the Quran. The criminal will prefer death to the horrible life in Hell, but death will not come to him. He will remain in that state of agony without any hope of relief from it.
52. Here the details of the events which happened during the long period of Prophet Moses’(peace be upon him) stay in Egypt have been omitted. For these please see (Surah Al- Aaraf, Ayat 130-147), (Surah Younus, Ayats 83-92); (Surah Al-Momin, Ayats 23-50) and (Surah Az-Zukhuruf 46-56).
53. This happened when God at last appointed a night for the exodus of the Israelites and the other Muslims from Egypt. They were asked to gather at a fixed place and set forth as a caravan. Just at the time when they reached the coast of the Red Sea from where they had to cross to the Sinai Peninsula, Pharaoh arrived there with a large army in their pursuit. We learn from (Surah Ash-Shuara, Ayats 61-63) that when they were literally between the army and the deep sea, Allah commanded Moses (peace be upon him) to smite the sea with his staff and according to this verse the sea split and stood like two high walls on both sides, leaving a dry path between them for the caravan to pass. Thus, it is quite clear and plain that it was a miracle, and not the result of a wind storm or tide, for when the water rises in this way it does not remain standing like two high walls, leaving a dry path between them. (For details see (E.N. 47 of Surah Ash-Shuara).
54. According to( Surah Ash-Shuara, Ayats 64-66), Pharaoh with his hosts followed the caravan on the dry path and they all were drowned. In Surah Al-Baqarah, Ayat 50, it has been stated that the Israelites had reached the other shore and saw them drowning in the sea. From (Surah Younus, Ayats 90-92), we learn that Pharaoh professed to believe in God while he was drowning but this was rejected by God and he was told that his dead body would he preserved for the coming generations to serve as a lesson for them.
55. This was a subtle warning to the disbelievers of Makkah, as if to say: Your chiefs and leaders are leading you on the same way on which Pharaoh led his people. Now you can see yourselves that he did not guide them aright.
In conclusion, it will be worthwhile to consider the version as given in the Bible, for this will make it plain that it is absolutely false and ridiculous to say that the Quran has copied these stories from the Israelite traditions. We learn from Exodus the following:
(1) According to 4: 2-5, the miracle of the staff was given to Prophet Moses, and in 4:17 he was instructed: And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs, but according to 7: 9, the same rod was transferred to Prophet Aaron and then it remained with him to work miracles.
(2) The first dialogue between Prophet Moses and Pharaoh has been given in Chapter 5, but there is no mention in it whatever of the doctrine of Tauhid was presented by Moses. In answer to Pharaoh’s question: Who is the Lord that I should obey his voice to let Israel go? I know not the Lord, Moses and Aaron merely said: The God of the Hebrews hath met with us. (5: 2-3).
(3) The encounter with the magicians has been summed up in a few sentences thus: And the Lord spake unto Moses and unto Aaron, saying, When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the Lord had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent. Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments. For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron’s rod swallowed up their rods. (7: 8-12).
When we compare this with the version of it in the Quran, it becomes obvious that the description in the Bible lacks the real essence of the whole encounter, for it does not mention that the encounter took place on the Day of the Feast in the open as a result of a regular challenge, and there is no mention at all that the magicians became believers in the Lord of Moses and Aaron and remained steadfast in their faith even in face of terrible threats.
(4) According to the Quran, Prophet Moses (peace be upon him) demanded full freedom and liberty for the Israelites, but according to the Bible his demand was only this: Let us go, we pray thee, three days’ journey into the desert, and sacrifice unto the Lord our God. (5:3).
(5) In Chapters 11 to 14, the details of the events concerning the exodus from Egypt to the drowning of Pharaoh have been given. Though these contain some useful information and details about the events which have been briefly described in the Quran, they contain some strange contradictions as well. For instance, in 14:15-16 the staff (rod) again comes into the hands of Prophet Moses, who is commanded: Lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it, and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea. But in vv. 21-22, it is said: And Moses stretched out his hand over the sea, and the Lord caused the sea to go back by a strong east wind all the night, and made the sea dry land, and the waters were divided. And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground. And the waters were a wall unto them, on their right hand, and on their left. It is not clear whether the sea was divided by a miracle or by a strong east wind which incidentally has never been known to divide the sea into two parts leaving a dry path between them.
It will also be worthwhile to make a study of these events as given in the Talmud. The Talmudic account differs from the Biblical version but is nearer to the one given in the Quran. A comparative study of the two clearly shows that the one is based on direct revelation from Allah and the other on centuries old oral traditions which have been handed down from one generation to the other and thus considerably tampered with. (See H. Polano: The Talmud Selections, pp. 150-154).
56. The part of the story relating to their journey from the Red Sea to the foot of Mount Toor has been omitted. This has already been given in (Surah Al-Aaraf, Ayats 138-147). It has also been stated there that the Israelites said to Moses: O Moses, make a god for us like the gods these people have. See (Surah Al-Aaraf, Ayat 138 and its E.N. 98).
57. That is, on the eastern side of Toor.
58. According to (Surah Al-Baqarah, Ayat 51) and (Surah Al-Aaraf, Ayat 142), Prophet Moses (peace be upon him) and the chiefs of the Israelites were summoned to Mount Toor for receiving the divine commandments on stone tablets for the guidance of the people. See (E.N. 71 of Surah Al-Baqarah).
59. For details please see (E.N. 73 of Surah Al-Baqarah )and (E.N. 119 of Surah Al-Aaraf). According to the Bible, manna and salva started being provided to the Israelites when they were passing through the wilderness between Elim and Sinai. According to Exodus, manna and salva were sent down thus.
And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host. And when the dew that lay was gone up, behold upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground. And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the Lord hath given you to eat. And the house of Israel called the name thereof manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey. (16: 13-15, 31).
In Numbers, the following details have been given:
And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil. And when the dew fell upon the camp in the bight, the manna fell upon it. (11: 8-9).
60. According to this (verse 82), there are four conditions for forgiveness:
(1) Repentance: to refrain from rebellion, disobedience, shirk or disbelief.
(2) Faith: sincere belief in Allah and the Messenger and the Book and the Hereafter.
(3) Righteous works: to do good deeds according to the instructions of Allah and His Messenger.
(4) Guidance: to follow the right way steadfastly and to refrain from straying into any wrong path.
61. From here the same account is resumed that was interrupted by the parenthesis (Ayats 81-82). The Israelites were told to stay on the right side of Mount Toor, and they would be given the commandments after forty days.
62. This shows that in his eagerness to see his Lord as soon as possible, Prophet Moses (peace be upon him) had left them in the way and reached the meeting place alone. For the details of that meeting the reader should see (Surah Al- Aaraf, Ayats 143-145). Here only that portion has been mentioned which is connected with the calf-worship by the Israelites. This has been stated here to bring home to the disbelievers of Makkah how idol-worship starts and how deeply a Prophet of Allah is concerned about this evil.
63. It is obvious from the last Arabic letter ‘ya’ that Samiri was not the proper name of the person, for this Arabic letter is always added to show a person’s connection with his race or clan or place. Moreover, the prefix al (definite article ‘the’) in the original Arabic text clearly denotes that the Samiri was a particular man from among many other persons of the same race or clan or place, who had propagated the worship of the golden calf. In fact, this does not require any further explanation than this, but this has been necessitated because many Christian missionaries and the Western Orientalists have tried to criticize the Prophet (peace be upon him) and the Quran on this account. They say, (God forbid,) "This is a proof of the grievous ignorance of history on the part of Muhammad (peace be upon him), the author of the Quran, and is one of the anachronisms of the Quran. They base this absurd criticism on the assumption that this Samiri was the inhabitant of Samaria, the capital of the ancient kingdom of Israel, which was built in 925 B.C. long after this happening; then centuries after this, a generation of the Samaritans came into existence as a result of inter-marriage between the Israelites and the non-Israelites. As the Samaritans worshiped the golden calf, the critics accuse the Prophet (peace be upon him) of inventing this story on the basis of mere hearsay. They say that the Prophet (peace be upon him) might have heard something like this from the neighboring Jews and inserted it in the Quran. That is not all. They also criticize that Haman who was a courtier of Cyrus has been mentioned in the Quran as a minister of Pharaoh. It is a pity that these so called scholars seem to think that in the ancient times there used to be only one person bearing one name in a clan or a place, and there was absolutely no possibility of another person or persons having the same name. They do not know, or pretend they do not know, that during the time of Prophet Abraham (peace be upon him), a famous people known as the Sumerians inhabited Iraq and the neighboring regions, and it is just possible that during the time of Prophet Moses (peace be upon him) there were some people known as the Samiris who might have migrated to Egypt from Iraq. Besides this, according to the Bible (1 Kings, 16: 24), Samaria itself was built on a hill which was bought from Shemer and named Samaria after him. This is a clear proof that there were people named Shemer (or Sumer) even before Samaria came into existence and it is also just possible that some clans might have been called Samiri
64. That is, did not Allah fulfill the promises He made with you of showing His favors to you? For instance, He safely brought you out of Egypt and not only freed you from the slavery of your enemy but also destroyed him totally. He provided you with provisions in the desert and in the mountainous regions. It may also be translated like this: Did not Allah make a good promise with you? In that case, it will mean: He made a promise that he will give you the law and guidance. Was this not a good promise for your well being and betterment?
65. That is, had a long time passed since those great favors were done to you that you forgot them? Had long ages passed since you were afflicted with persecution by your enemy that you committed such a blasphemy? It may also be translated like this: Had you to wait for a long time for the fulfillment of God’s promise that you became so impatient? In that case, the meaning is obvious: You had not to wait for a long time to see the fulfillment of the promise of guidance. Therefore there was no excuse for what you did.
66. This covenant was the one which every community makes with its Prophet and promises that it will steadfastly follow the guidance brought by him and will not worship anyone except Allah.
67. This excuse was put forward by those people who were involved in the shirk fabricated by the Samiri. They meant to say: We did not throw down the ornaments with the intention of setting up a calf nor did we know what was going to be made of these, but when the calf was brought before us, we involuntarily got involved in shirk. The Arabic text which we have translated into: “We were laden with burdens of ornaments of the people”, simply means this: The heavy ornaments which our men and women were wearing like the Egyptians proved very burdensome to us in our wanderings in the desert and we did not know how to get rid of them for it appeared very difficult for us to travel in the desert with them. But according to the Bible these ornaments had been borrowed by every family of the Israelites from their Egyptian neighbors with this intention, “....and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters and ye shall spoil the Egyptians....and let every man borrow of his neighbor, and every woman of her neighbor, jewels of silver, and jewels of gold....And the Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians....so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.” And that, too, on the advice of Prophet Moses, whom God Himself had instructed to do this noble deed. (Exodus, 3: 14-22, 11: 2-3, and I 2: 35-36).
It is a pity that some of our commentators have interpreted this verse in the light of the above traditions of the Bible. They say that the Israelites felt burdened with the weight of those ornaments which they had borrowed from their Egyptian neighbors, with the intention of carrying them away as a spoil bestowed by God.
We are of the opinion that the clause of the verse under discussion means this: When the people were tired of carrying their ornaments on their bodies, they decided by mutual consultation that all the ornaments should be gathered at one place and it should be noted down how much gold and silver belonged to each of the owners. Then it should be melted into bars and rods and placed on the backs of the beasts of burden. Accordingly, they might have brought their ornaments and thrown them in the common heap.
68. It is obvious from the context that the answer of the people ended with “threw them”, and Allah Himself has added the remaining story up to the end of the paragraph. It appears from this that the people including the Samiri went on bringing their ornaments and throwing them down into the heap while they were absolutely unaware of what was going to be done by the Samiri. After this the Samiri offered his services to melt it. Then he shaped it into a calf which lowed like a cow. Thus the Samiri deluded the people, saying: This god of yours has come into being by itself for I had simply thrown the gold in the fire.
69. Here the Quran exonerates Prophet Aaron (peace be upon him) from the sin of taking any part in the calfworship, but in contrast to this, the Bible makes him wholly responsible for making the golden calf and setting it up as a god. According to Exodus:
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him. And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me. And all the people broke off the golden earrings which were in their ears, and brought them unto Aaron. And he received them at his hand, and fashioned it with a graying tool, after he had made it a molten calf: and they said, These be thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt. And when Aaron saw it, he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, Tomorrow is a feast to the Lord. (1,32: 1-5).
It is just possible that the real name of the Samiri was also Aaron which later on might have misled the Israelites to attribute the making of the golden calf to Prophet Aaron. Thus it is obvious that the Quran has shown a favor to the Jews and Christians by exonerating Prophet Aaron from the sin, but it is an irony that the Christian missionaries and the Orientalists still insist that the Quran is guilty of anachronism and that the calf was made a deity of worship by a holy prophet of theirs. In their blind obduracy they forget that even according to the Bible this was a great sin. (Exodus, 32: 21). A little further on in the same chapter the Bible again contradicts itself. It says that Prophet Moses ordered the Levites to kill all their kinsfolk, their friends and their fellow countrymen who had been guilty of the sin of calf-worship. Accordingly, about three thousand men fell that day. (Exodus, 32: 27-29).
Now the question arises: Why was Prophet Aaron not killed, if he was the inventor of the calf-worship? Why didn’t the Levites ask Prophet Moses to kill his brother, Prophet Aaron, who was the real sinner, just as they were asked to kill theirs. The Bible also says that after this Moses went back to the Eternal and prayed Him to forgive their sins or blot him out of His list of the living, and the Eternal answered: Whosoever has sinned against me, him will I blot out of my book (Exodus, 32: 31-33). But we learn from the Bible that the name of Prophet Aaron was not blotted out, but, on the other hand, he and his sons and his family were given the charge of the sanctuary and the office of priesthood (Numbers, 18: 1-7). Thus it is quite evident from the internal testimony of the Bible itself, that it contradicts itself and supports the Quran in its exoneration of Prophet Aaron.
70. The “command” refers to the instructions which Prophet Moses (peace be upon him) gave to his brother Prophet Aaron (peace be upon him) when he made him his deputy in his absence when he went up to Mount Toor: After me take my place and do the right and follow not the way of the mischief-makers. (Surah Al-Aaraf, Ayat 142).
71. See (Surah Al-Aaraf, Ayat 150).
72. It can also be interpreted like this: You did not wait for orders from me. In order to understand fully the statement of Prophet Aaron (peace be upon him), one should read this verse along with (verse 150 of Surah Al-Aaraf), where he says: Son of my mother, these people overpowered me and were going to kill me. So, let not the enemies gloat over me. Do not count me among the people who have done wrong. Now if both these verses are read together, one can easily see the true picture of the event. Prophet Aaron (peace be upon him) did his utmost to stop the people from committing the sin of calf-worship, but they revolted against him and might even have killed him. Fearing a clash between them, therefore, he held his peace lest Prophet Moses (peace be upon him), on his return, might blame him for letting the situation worsen and failing to control it effectively in his absence. The last clause of (Surah Al-Aaraf, Ayat 150) also gives the hint that there existed among the people a good number of the enemies of the two brothers.
73. Here it has been a good deal of divergence of opinion in regard to the interpretation of this verse. According to the majority of the early commentators and their followers, it means: The Samiri saw the Messenger (Angel Gabriel) when he was passing and took a handful of dust from his footprints. Then he sprinkled this upon the idol of the golden calf. This created life in it and it began to low like a living calf. The Quran, in fact, does not say that this actually happened but merely cites the reply given by the Samiri to Prophet Moses (peace be upon him) when the latter took him to task for the great sin he had committed.
There are others who interpret the words of the Samiri like this: I saw a weakness in the Messenger (Prophet Moses) or in his creed, which others did not see. Therefore I followed in his footsteps to a certain limit but afterwards I left his way. This interpretation was most probably put forward first of all by Abu Muslim Isfahani. Then Imam Razi not only cited it in his own commentary but also approved of it. And now it is being followed by some modernistic commentators, who try to prove their own favorite theories by giving far-fetched interpretations to the obvious meaning of the words of the Quran. Such people forget that the Quran has not been sent down in the terminology of enigmas, riddles and puzzles but in clear, plain and intelligible Arabic. Therefore the Quran would have never employed the words it has used in the text to convey the meaning given by them because their usage cannot support that far-fetched interpretation. What such interpreters really mean to imply is that Allah has failed to express Himself clearly and plainly; therefore, they wish to come to His rescue by their interpretations in order to save Him from the ridicule of the learned people.
If we study the verse in the context in which it occurs, we shall be able to understand easily that the Samiri was a mischief-monger who had contrived his deceitful scheme after a good deal of consideration. As he appears to have been a good craftsman, he caused the golden calf he had made to produce a lowing sound, and successfully deluded the ignorant and simple people. He did not rest content with this but impudently invented the story that he had seen what the common people could not see and that he had taken a handful of the dust from the footprints of the Messenger and sprinkled it on the calf which made it low like a living calf. It is possible that by the Messenger, he meant Prophet Moses (peace be upon him) himself and might have cunningly tried to flatter him, saying, that the dust of his footprints was miraculous. By saying so, he was playing the most subtle trick. He wanted to offer an intellectual bait to Moses (peace be upon him) so that he might feel elated about the miraculous effect of the dust trodden by his feet and utilize his services for propagating his own miraculous acts. Anyhow, the fact is that the Quran has presented the whole thing as a trick of the Samiri and has not given the account as if it were a real event by itself. The subsequent reaction of Prophet Moses (peace be upon him) to the statement of the Samiri clearly shows that he considered it as a deceitful story, and so laid the curse on him.
74. The words show that he was not only made an outcast for life but was made to inform the people himself that he was an outcast, as given in Leviticus:
And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, unclean, unclean. All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be. (13: 45-46).
We conclude from this that either he was inflicted with leprosy as a scourge by Allah or the punishment inflicted on him was that, being a moral "leper", he should be made an outcast and should himself proclaim to be an unclean and impure person, saying: Touch me not. 9