Tafheem ul Quran

Surah 37 As-Saffat, Ayat 142-142

فَالۡتَقَمَهُ الۡحُوۡتُ وَهُوَ مُلِيۡمٌ‏ ﴿37:142﴾

(37:142) Then a fish swallowed him, and he was blameworthy.79


Notes

79. This is what one understands from a study of these sentences:

(1) The vessel which the Prophet Jonah (peace be upon him) boarded was already overloaded.

(2) Lots were drawn in the vessel probably at a time when during the voyage it was felt that the lives of the passengers had been endangered due to the overloading; therefore, lots were cast to pick oat a person to be thrown overboard.

(3) The lot fell on the Prophet Jonah (peace be upon him), and so he was thrown into the sea and a fish swallowed him.

(4) The Prophet Jonah (peace be upon him) was so afflicted because he had fled and abandoned the place of his mission without the permission of his Master (Allah Almighty). This meaning is confirmed by the word abaqa as has been explained in (E.N. 78) above, and also by the word muleem. Muleem is a blameworthy person, who becomes worthy of blame by himself because of his sin and error, whether somebody else blames him for it or not. (Ibn Jarir).