Tafheem ul Quran

Surah 48 Al-Fath, Ayat 12-12

بَلۡ ظَنَـنۡـتُمۡ اَنۡ لَّنۡ يَّـنۡقَلِبَ الرَّسُوۡلُ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ اِلٰٓى اَهۡلِيۡهِمۡ اَبَدًا وَّزُيِّنَ ذٰ لِكَ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ وَظَنَنۡتُمۡ ظَنَّ السَّوۡءِ ۖۚ وَكُنۡـتُمۡ قَوۡمًا ۢ بُوۡرًا‏ ﴿48:12﴾

(48:12) (But the truth is not what you say.) You had imagined that the Messenger and the believers would never return to their families, and this notion was embellished in your hearts.23 You harboured an evil thought, and you are an immensely evil people.”24


Notes

23. That is, you were delighted to think that you had saved yourselves from the danger into which the Messenger (peace be upon him) and his believing supporters were going. You thought you had done so by dint of your great wisdom; and you also did not feel any compunction in rejoicing at the thought that the Messenger (peace be upon him) and the believers would not return alive from their expedition. You did not feel uneasy in spite of your claim to the faith but were pleased to think that you did not put yourselves in the danger by accompanying the Messenger (peace be upon him).

24. The word ba-ir (pl. bur in the original) has two meanings:

(1) A sinful, perverted and evil-minded person who is incapable of doing anything good.

(2) One who is doomed to an evil end and is following the path of destruction.