فَلَمَّاSo when ٱسْتَيْــَٔسُواْthey despaired مِنْهُof him, خَلَصُواْthey secluded themselves نَجِيًّاۖ(in) private consultation. قَالَSaid كَبِيرُهُمْthe eldest among them, أَلَمْ"Do not تَعْلَمُوٓاْyou know أَنَّthat أَبَاكُمْyour father, قَدْ أَخَذَhas taken عَلَيْكُمupon you مَّوْثِقًاa promise مِّنَby ٱللَّهِAllah, وَمِن قَبْلُand before مَاthat فَرَّطتُمْyou failed فِىconcerning يُوسُفَۖYusuf? فَلَنْSo never أَبْرَحَwill I leave ٱلْأَرْضَthe land حَتَّىٰuntil يَأْذَنَpermits لِىٓme أَبِىٓmy father أَوْor يَحْكُمَ ٱللَّهُAllah decides لِىۖfor me, وَهُوَand He خَيْرُ(is) the Best ٱلْحَـٰكِمِينَ(of) the judges. ﴿٨٠﴾
ٱرْجِعُوٓاْReturn إِلَىٰٓto أَبِيكُمْyour father فَقُولُواْand say, يَـٰٓأَبَانَآ`O our father! إِنَّIndeed, ٱبْنَكَyour son سَرَقَhas stolen, وَمَاand not شَهِدْنَآwe testify إِلَّاexcept بِمَاof what عَلِمْنَاwe knew. وَمَاAnd not كُنَّاwe were لِلْغَيْبِof the unseen حَـٰفِظِينَguardians. ﴿٨١﴾
وَسْــَٔلِAnd ask ٱلْقَرْيَةَthe town ٱلَّتِىwhere كُنَّاwe were فِيهَا[in it], وَٱلْعِيرَand the caravan ٱلَّتِىٓwhich أَقْبَلْنَاwe returned فِيهَاۖ[in it]. وَإِنَّاAnd indeed, we لَصَـٰدِقُونَsurely (are) truthful. ﴿٨٢﴾
قَالَHe said, بَلْ"Nay, سَوَّلَتْhave enticed لَكُمْyou أَنفُسُكُمْyour souls أَمْرًاۖsomething, فَصَبْرٌso patience جَمِيلٌۖ(is) beautiful. عَسَىPerhaps ٱللَّهُAllah, أَن يَأْتِيَنِى بِهِمْwill bring them to me جَمِيعًاۚall. إِنَّهُۥIndeed, He هُوَHe ٱلْعَلِيمُ(is) the All-Knower, ٱلْحَكِيمُAll-Wise." ﴿٨٣﴾
وَتَوَلَّىٰAnd he turned away عَنْهُمْfrom them وَقَالَand said, يَـٰٓأَسَفَىٰ"Alas, my grief عَلَىٰover يُوسُفَYusuf!" وَٱبْيَضَّتْAnd became white عَيْنَاهُhis eyes مِنَfrom ٱلْحُزْنِthe grief, فَهُوَand he (was) كَظِيمٌa suppressor. ﴿٨٤﴾
قَالُواْThey said, تَٱللَّهِ"By Allah, تَفْتَؤُاْyou will not cease تَذْكُرُremembering يُوسُفَYusuf حَتَّىٰuntil تَكُونَyou become حَرَضًاfatally ill أَوْor تَكُونَbecome مِنَof ٱلْهَـٰلِكِينَthose who perish." ﴿٨٥﴾
قَالَHe said, إِنَّمَآ"Only أَشْكُواْI complain بَثِّى(of) my suffering وَحُزْنِىٓand my grief إِلَىto ٱللَّهِAllah, وَأَعْلَمُand I know مِنَfrom ٱللَّهِAllah مَاwhat لَاnot تَعْلَمُونَyou know. ﴿٨٦﴾
يَـٰبَنِىَّO my sons! ٱذْهَبُواْGo فَتَحَسَّسُواْand inquire مِنabout يُوسُفَYusuf وَأَخِيهِand his brother, وَلَاand not تَاْيْــَٔسُواْdespair مِنof رَّوْحِ ٱللَّهِۖ(the) Mercy of Allah. إِنَّهُۥIndeed, لَاnone يَاْيْــَٔسُdespairs مِنof رَّوْحِ ٱللَّهِ(the) Mercy of Allah إِلَّاexcept ٱلْقَوْمُthe people ٱلْكَـٰفِرُونَthe disbelievers." ﴿٨٧﴾
فَلَمَّاSo when دَخَلُواْthey entered عَلَيْهِupon him قَالُواْthey said, يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ"O Aziz! مَسَّنَاHas touched us وَأَهْلَنَاand our family ٱلضُّرُّthe adversity, وَجِئْنَاand we have come بِبِضَـٰعَةٍwith goods مُّزْجَـٰةٍ(of) little value, فَأَوْفِbut pay (in) full لَنَاto us ٱلْكَيْلَthe measure وَتَصَدَّقْand be charitable عَلَيْنَآۖto us. إِنَّIndeed, ٱللَّهَAllah يَجْزِىrewards ٱلْمُتَصَدِّقِينَthe charitable." ﴿٨٨﴾
قَالَHe said, هَلْ"Do عَلِمْتُمyou know مَّاwhat فَعَلْتُمyou did بِيُوسُفَwith Yusuf وَأَخِيهِand his brother, إِذْwhen أَنتُمْyou were جَـٰهِلُونَignorant?" ﴿٨٩﴾
قَالُوٓاْThey said, أَءِنَّكَ"Are you indeed, لَأَنتَ[surely you], يُوسُفُۖYusuf?" قَالَHe said, أَنَا۟"I am يُوسُفُYusuf وَهَـٰذَآand this أَخِىۖ(is) my brother. قَدْIndeed, مَنَّ ٱللَّهُAllah has been gracious عَلَيْنَآۖto us. إِنَّهُۥIndeed, he مَنwho يَتَّقِfears Allah وَيَصْبِرْand (is) patient, فَإِنَّthen indeed, ٱللَّهَAllah لَا(does) not يُضِيعُlet go waste أَجْرَ(the) reward ٱلْمُحْسِنِينَ(of) the good-doers." ﴿٩٠﴾
قَالُواْThey said, تَٱللَّهِ"By Allah, لَقَدْcertainly ءَاثَرَكَ ٱللَّهُAllah has preferred you عَلَيْنَاover us وَإِنand indeed, كُنَّاwe have been لَخَـٰطِــِٔينَsinners." ﴿٩١﴾
قَالَHe said, لَا"No تَثْرِيبَblame عَلَيْكُمُupon you ٱلْيَوْمَۖtoday. يَغْفِرُ ٱللَّهُAllah will forgive لَكُمْۖyou, وَهُوَand He أَرْحَمُ(is) the Most Merciful ٱلرَّٲحِمِينَ(of) those who show mercy. ﴿٩٢﴾
ٱذْهَبُواْGo بِقَمِيصِى هَـٰذَاwith this shirt of mine فَأَلْقُوهُand cast it عَلَىٰover وَجْهِ(the) face أَبِى(of) my father, يَأْتِ بَصِيرًاhe will regain sight. وَأْتُونِىAnd bring to me بِأَهْلِكُمْyour family أَجْمَعِينَall together." ﴿٩٣﴾
|