وَلَا تَحۡسَبَنَّ اللّٰهَ غَافِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ الظّٰلِمُوۡنَ ؕ اِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٍ تَشۡخَصُ فِيۡهِ الۡاَبۡصَارُ ۙ
مُهۡطِعِيۡنَ مُقۡنِعِىۡ رُءُوۡسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ اِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡ ۚ وَاَفۡـئِدَتُهُمۡ هَوَآءٌ ؕ
وَاَنۡذِرِ النَّاسَ يَوۡمَ يَاۡتِيۡهِمُ الۡعَذَابُ فَيَـقُوۡلُ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا رَبَّنَاۤ اَخِّرۡنَاۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍۙ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَـتَّبِعِ الرُّسُلَؕ اَوَلَمۡ تَكُوۡنُوۡۤااَقۡسَمۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ مَالَـكُمۡ مِّنۡ زَوَالٍۙ
وَّسَكَنۡتُمۡ فِىۡ مَسٰكِنِ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَـكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَـكُمُ الۡاَمۡثَالَ
Translation
(14:42) Do not think Allah is heedless of the evil deeds in which the evil-doers
are engaged. He is merely granting them respite until a Day when their eyes
shall continue to stare in horror, (14:43) when they shall keep pressing ahead in haste, their heads lifted
up, their gaze directed forward,54 unable to look away from what
they behold, their hearts utterly void. (14:44) (O Muhammad), warn mankind of the Day when a severe chastisement
shall overtake them, and the wrong-doers will say: "Our Lord, grant us respite
for a short while; we shall respond to Your call and will follow Your Messengers."
(But they will be clearly told): "Are you not the same who swore earlier that
they shall never suffer decline?" (14:45) You said so even though you had lived in the dwellings of those who
had wronged themselves (by sinning), and you were aware how We dealt with them,
and We had even explained to you all this by giving examples.
Commentary
54. This graphic picture depicts the horrible plight of the wrongdoers on
the Day of Reckoning. When they will realize the situation, they will be so
taken aback that they will have their looks fixed straight in front of them
without seeing anything.