Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Ar-Rum 30:28-36 [4/6]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
ضَرَبَHe sets forth
لَكُمto you
مَّثَلاًan example
مِّنْfrom
أَنفُسِكُمْ‌ۖyourselves.
هَلIs
لَّكُمfor you
مِّنamong
مَّاwhat
مَلَكَتْposses
أَيْمَـٰنُكُمyour right hands
مِّنany
شُرَكَآءَpartners
فِىin
مَاwhat
رَزَقْنَـٰكُمْWe have provided you
فَأَنتُمْso you
فِيهِin it
سَوَآءٌ(are) equal,
تَخَافُونَهُمْyou fear them
كَخِيفَتِكُمْas you fear
أَنفُسَكُمْ‌ۚyourselves?
كَذَٲلِكَThus
نُفَصِّلُWe explain
ٱلْأَيَـٰتِthe Verses
لِقَوْمٍfor a people
يَعْقِلُونَ(who) use reason.
﴿٢٨﴾
بَلِNay,
ٱتَّبَعَfollow
ٱلَّذِينَthose who
ظَلَمُوٓاْdo wrong,
أَهْوَآءَهُمtheir desires,
بِغَيْرِwithout
عِلْمٍ‌ۖknowledge.
فَمَنThen who
يَهْدِى(can) guide
مَنْ(one) whom
أَضَلَّ ٱللَّهُ‌ۖAllah has let go astray?
وَمَاAnd not
لَهُمfor them
مِّنany
نَّـٰصِرِينَhelpers.
﴿٢٩﴾
فَأَقِمْSo set
وَجْهَكَyour face
لِلدِّينِto the religion
حَنِيفًا‌ۚupright.
فِطْرَتَNature
ٱللَّهِ(made by) Allah
ٱلَّتِى(upon) which
فَطَرَHe has created
ٱلنَّاسَmankind
عَلَيْهَا‌ۚ[on it].
لَاNo
تَبْدِيلَchange
لِخَلْقِ(should there be) in the creation
ٱللَّهِ‌ۚ(of) Allah.
ذَٲلِكَThat
ٱلدِّينُ(is) the religion
ٱلْقَيِّمُthe correct,
وَلَـٰكِنَّbut
أَكْثَرَmost
ٱلنَّاسِmen
لَا(do) not
يَعْلَمُونَknow.
﴿٣٠﴾
۞ مُنِيبِينَTurning
إِلَيْهِto Him,
وَٱتَّقُوهُand fear Him
وَأَقِيمُواْand establish
ٱلصَّلَوٲةَthe prayer
وَلَاand (do) not
تَكُونُواْbe
مِنَof
ٱلْمُشْرِكِينَthe polytheists
﴿٣١﴾
مِنَOf
ٱلَّذِينَthose who
فَرَّقُواْdivide
دِينَهُمْtheir religion
وَكَانُواْand become
شِيَعًا‌ۖsects,
كُلُّeach
حِزْبِۭparty
بِمَاin what
لَدَيْهِمْthey have
فَرِحُونَrejoicing.
﴿٣٢﴾
وَإِذَاAnd when
مَسَّtouches
ٱلنَّاسَmen
ضُرٌّhardship,
دَعَوْاْthey call
رَبَّهُمtheir Lord
مُّنِيبِينَturning
إِلَيْهِto Him.
ثُمَّThen
إِذَآwhen
أَذَاقَهُمHe causes them to taste
مِّنْهُfrom Him
رَحْمَةًMercy
إِذَاbehold!
فَرِيقٌA party
مِّنْهُمof them
بِرَبِّهِمْwith their Lord
يُشْرِكُونَassociate partners
﴿٣٣﴾
لِيَكْفُرُواْSo as to deny
بِمَآ[in] what,
ءَاتَيْنَـٰهُمْ‌ۚWe have granted them.
فَتَمَتَّعُواْThen enjoy,
فَسَوْفَbut soon
تَعْلَمُونَyou will know.
﴿٣٤﴾
أَمْOr
أَنزَلْنَاhave We sent
عَلَيْهِمْto them
سُلْطَـٰنًاan authority
فَهُوَand it
يَتَكَلَّمُspeaks
بِمَاof what
كَانُواْthey were
بِهِۦwith Him
يُشْرِكُونَassociating?
﴿٣٥﴾
وَإِذَآAnd when
أَذَقْنَا ٱلنَّاسَWe cause men to taste
رَحْمَةًmercy,
فَرِحُواْthey rejoice
بِهَا‌ۖtherein.
وَإِنBut if
تُصِبْهُمْafflicts them
سَيِّئَةُۢan evil
بِمَاfor what
قَدَّمَتْhave sent forth
أَيْدِيهِمْtheir hands,
إِذَاbehold!
هُمْThey
يَقْنَطُونَdespair.
﴿٣٦﴾


ضَرَبَ لَكُمۡ مَّثَلًا مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ​ؕ هَلْ لَّكُمۡ مِّنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ شُرَكَآءَ فِىۡ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ فَاَنۡتُمۡ فِيۡهِ سَوَآءٌ تَخَافُوۡنَهُمۡ كَخِيۡفَتِكُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ​ؕ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏  بَلِ اتَّبَعَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡۤا اَهۡوَآءَهُمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ​ۚ فَمَنۡ يَّهۡدِىۡ مَنۡ اَضَلَّ اللّٰهُ ​ؕ وَمَا لَهُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِيۡنَ‏  فَاَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّيۡنِ حَنِيۡفًا ​ؕ فِطۡرَتَ اللّٰهِ الَّتِىۡ فَطَرَ النَّاسَ عَلَيۡهَا ​ؕ لَا تَبۡدِيۡلَ لِخَـلۡقِ اللّٰهِ​ ؕ ذٰ لِكَ الدِّيۡنُ الۡقَيِّمُ ۙ  وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ ۙ ‏  مُنِيۡبِيۡنَ اِلَيۡهِ وَاتَّقُوۡهُ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَلَا تَكُوۡنُوۡا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَۙ‏  مِنَ الَّذِيۡنَ فَرَّقُوۡا دِيۡنَهُمۡ وَكَانُوۡا شِيَعًا ​ؕ كُلُّ حِزۡبٍۢ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُوۡنَ‏  وَاِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوۡا رَبَّهُمۡ مُّنِيۡبِيۡنَ اِلَيۡهِ ثُمَّ اِذَاۤ اَذَاقَهُمۡ مِّنۡهُ رَحۡمَةً اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏   لِيَكۡفُرُوۡا بِمَاۤ اٰتَيۡنٰهُمۡ​ؕ فَتَمَتَّعُوۡا فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ‏   اَمۡ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوۡا بِهٖ يُشۡرِكُوۡنَ‏  وَاِذَاۤ اَذَقۡنَا النَّاسَ رَحۡمَةً فَرِحُوۡا بِهَاؕ​ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ ۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ اِذَا هُمۡ يَقۡنَطُوۡنَ‏ 

Translation
(30:28) He sets forth39 for you a parable from your own lives. Do you have among your slaves some who share with you the sustenance that We have bestowed on you so that you become equals in it, all being alike, and then you would hold them in fear as you fear each other?40 Thus do We make plain the Signs for those who use reason. (30:29) But the wrong-doers follow their desires without any knowledge. Who, then, can show the way to him whom Allah lets go astray?41 Such shall have no helpers. (30:30) (O Prophet and his followers),42 turn your face singlemindedly43 to the true Faith44 and adhere to the true nature on which Allah has created human beings.45 The mould fashioned by Allah cannot be altered.46 That is the True, Straight Faith,47 although most people do not know. (30:31) (Adhere to the True Faith and) turn to Him,48 and hold Him in awe,49 and establish Prayer,50 and do not be of those who associate others with Allah in His Divinity, (30:32) those who have split up their religion and have become divided into sects, each party exulting in what they have.51 (30:33) (Such are human beings) that when any misfortune befalls them, they cry to their Lord, penitently turning to Him.52 But no sooner that He lets them have a taste of His Mercy than some of them begin associating others with their Lord in His Divinity53 (30:34) so that they may show ingratitude to Us for the favours We had bestowed upon them. So, enjoy yourselves a while; but then you shall soon come to know. (30:35) Have We sent down any sanction which provides support to their associating others with Allah in His Divinity?54 (30:36) When We make people have a taste of Our Mercy, they exult in it; and when any misfortune befalls them in consequence of their deeds, then lo and behold, they despair.55

Commentary

39. In the forgoing section, arguments have been given both for Tauhid and for the Hereafter; now the discourse turns to only Tauhid.

40. The mushriks, even after admitting that Allah is the Creator and Master of the earth and heavens and all that they contain, held some of His creatures as associates in His attributes and powers, and prayed to them, presented offerings and performed rites of worship before them. Their belief regarding their self-made associates is found in the words of the Talbih that they used to pronounce while going round the Kabah. They said: “Here I am, O Allah, here I am in Thy presence! Thou hast no partner except the partner who is Thy own. Thou art his owner as well as owner of what he owns.” (Tabarani on the authority of Ibn Abbas). Allah has refuted this kind of shirk in this verse. The argument is to this effect: “When you do not make your own slaves partners in your wealth, how do you think and believe that Allah will make His creatures partners in His Godhead?” (See (E.N. 62 of Surah An-Nahl).

41. That is, when a person neither thinks on the right way by himself, nor is prepared to listen to a well-wisher, his intellect comes under the curse of Allah. After this everything that can help reasonable person to reach the truth, only helps this stubborn and ignorant person to be involved more and more deeply in further deviation and error. This is what has been conveyed in the word “sending astray”. When a truth-loving person invokes Allah for the grace of guidance, Allah creates for him maximum means of the guidance according to the sincerity of his invocation. And when a strayed person insists on his deviation, Allah creates for him the means which mislead him further and further away from the truth.”

42. This “so” implies that when the reality has become clear to you, and you have come to know that none but Allah is the Creator and Master and Sovereign of this universe and of man himself, then inevitably your conduct should be such as indicated in this verse.

43. “Set your face...truth”: Do not turn your face to any other direction after you have adopted this way of life. Then you should think like a Muslim and your likes and dislikes should be of a Muslim. Your values and standards should be the ones set by Islam and your character and conduct should bear the stamp of Islam, and the affairs of your individual and collective life should be ordered according to the way taught by Islam.

44. “This faith”: The faith that the Quran presents, in which none but Allah is worthy of worship and obedience, in which none can be held as an associate of Allah in His Divinity, in His attributes and His powers and rights, in which man by his own free will chooses to order his life in accordance with the guidance and law of Allah.

45. That is, all human beings have been created on the nature that none but One Allah is their Creator and Lord and Deity. You should be steadfast on this nature. If you adopt the attitude of independence, you will be following a way opposed to your nature, and if you serve and worship another besides Allah, then you will be working against your nature.”

This subject has been explained by the Prophet (peace be upon him) in a number of Ahadith. According to Bukhari and Muslim, the Prophet (peace be upon him) said: “Every child who is born, is born on the human nature; it is his parents who make him a Jew or a Christian or a Magian, etc. afterwards. Its example is that of an animal which gives birth to complete and sound young ones, none is born with torn and cut off ears, but the mushriks tear their ears afterwards on account of their superstitions of ignorance.”

According to another Hadith reported in Musnad Ahmad and Nasai, the Muslims in a war killed the children of the enemy. When the Prophet (peace be upon him) came to know of it, he became very angry, and said: “What has happened to the people that they have transgressed the limits and killed even the children?” A man said, “Were they not the children of the Mushriks?” The Prophet (peace be upon him) replied: “Even the best of your people are the children of the mushriks!” Then he said: “Every living being is born on the nature: then when he becomes able to speak, his parents turn him into a Jew or a Christian.”

In another Hadith which has been reported by lmam Ahmad on the authority of Ayad bin Himar-ul-Mujashii, it has been related that one day the Prophet (peace be upon him) said during an address: “My Lord says: I had created all My servants on true faith; then the satans came and led them astray from their faith, and made unlawful what I had made lawful for them, and commanded them to associate with Me those for whom I have sent down no authority.”

46. That is, God has made man His servant and created him only for his own service. This natural disposition of man cannot be altered, however hard one may try. Neither can man effect a change in his position of a servant, nor can anything other than God become his God in the real sense. Man may make for himself as many gods as he may please, but the fact remains that he is the servant of none but One God alone. Man by his own folly and ignorance may regard anyone as holder of divine attributes and powers and take any one as the maker and un-maker of his destiny, but the fact of the matter is that neither does anyone other than Allah possess divine attributes nor His authority, nor has anyone else the power to make or mar the destiny of man.

Another translation of this verse can be: “Do not affect any alteration in the nature made by Allah.” That is, it is not right to corrupt and spoil the nature on which Allah has created man.

47. “Right religion”: To remain steadfast on one's true Nature.

48. That is, whoever has adopted an attitude of independence and freedom and turned away from his true Lord, and whoever has adopted service of another than Allah and proved to be disloyal to his real and true Lord, should desist from this, and return to the service of the One God Whose real servant is he by birth.

49. That is, you should have the fear that if in spite of being a servant of Allah by birth, you adopted the way of living independent of Him, or served another beside Him, you will have to suffer a severe punishment for rebellion and ingratitude. Therefore, you should avoid every such way of life which earns you the wrath of God.

50. Both turning to Allah and having fear of His wrath are the acts of the heart. This state of the heart, for its manifestation and stability, inevitably needs a physical act, which they make it known to others in society that so and so has really returned to the service of One Allah alone, and which, at the same time, may go on nourishing and developing the state of piety and devotion in his own self by means of practical experience and discipline. That is why immediately after giving the command for a mental change Allah has given the command for this physical act, i.e. establishment of the Salat. As long as an idea is only an idea in the mind of man, it can neither be stable nor enduring. It may fade away or even change. But when he starts practicing it, the idea takes root in him and goes on increasing in stability and strength with more and more practice; so much so that when it has become a belief it can neither change nor fade away easily. Considered from this viewpoint, no act can be more effective than the offering of the Prayer regularly five times a day for strengthening piety and fear of God in oneself. The other act, whatever it be, is carried out at intervals, or in different forms on different occasions, but the Prayer is an act, which is performed every few hours in one and the same specific form permanently, in which man has to rehearse over and over again the whole lesson taught him by the Quran about Islam, so that he does not forget it. Furthermore, both the believers and the disbelievers have to know who among the people has given up the way of rebellion and adopted the way of obedience to the Lord. The believers have to know this so that they can form into a community and society and can cooperate with one another in the way of Allah; then as soon as the relationship of any one of them starts showing signs of laxity with respect to the faith and Islam, this should become known to all of them at once. The disbelievers have to know this so that the dormant nature in them wakens up when they see the people from their own kith and kin turning humbly to their real God over and over again, and till their nature wakes up they continue to be awe-stricken when they see the practical enthusiasm of the obedient servants of God. For these two objectives the establishment of the Prayer is the most effective means.

Here, it should be noted that the command for the establishment of the Prayer was given at Makkah at a time when a handful of the Muslims were being severely persecuted by the disbelieving Quraish, and went on being persecuted for another nine years after this. At that time there was no sign of the Islamic government yet in sight. If the offering of the Prayer was meaningless without the Islamic government, as some ignorant people think, or if the establishment of the Salat did not mean the offering of the Prayer at all but the establishment of Nizami- Rububiyat (order of providence), as the deniers of Hadith claim, the Quranic injunction at that stage would have been meaningless. The question is: How did the Prophet (peace be upon him) and the Muslims carry out this command for nine years after it had been enjoined?

51. This is an allusion to the fact that the real way of life for mankind is the same way of nature as elucidated above. This way of life has not evolved from a polytheistic creed to Tauhid as thought by those who invent a philosophy of religion on the basis of speculation. But, contrary to this, all the religions found in the world today have appeared because of the corruption of the original way of life. This corruption occurred because different people added their different self made creeds to the natural realities and created separate sects and everyone became a devotee of the additional thing, which was the basis of the separate sect, and gave up the original way of life. Now the only way of attaining true guidance is that one should return to the original reality which was the basis of the true faith, and rid oneself of all the later additions and excrescences and their devotees. If he still keeps any kind of contact with them, he will only be harming the true faith.

52. This is a clear proof of the fact that in the depths of their heart there still exists an evidence of Tauhid. Whenever the hopes start crumbling, their hearts cry out from within that the real Ruler of the universe is its Master and His help alone can improve their lot.

53. That is, they again start presenting offerings before other deities, and claiming that their misfortune has been removed through the help and grace of such and such a saint and shrine.

54. That is, what authority have do they have to say that the calamities are not averted by God but by the so called saint? Does common sense approve of it? Or, is there any divine Book which says that Allah has delegated His powers to such and such saints, and that they should now be invoked by the people to help them out of difficulties?

55. In the preceding verse the man has been censured for his ignorance, folly and ingratitude. In this verse, he has been censured for puerility and meanness. When a person attains a little wealth and power and respect, and he sees that his business has started flourishing, he forgets that he has been given all this by Allah. He exults at his success and is so puffed up and conceited that he has neither any regard left for Allah nor for the people. But as soon as good luck deserts him, he loses heart and a single stroke of ill-luck so disheartens and frustrates him that he is prepared to do any mean thing, even commit suicide.