Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Al-Haqqah 69:1-5 [1/2]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
ٱلْحَآقَّةُThe Inevitable Reality!
﴿١﴾
مَاWhat
ٱلْحَآقَّةُ(is) the Inevitable Reality?
﴿٢﴾
وَمَآAnd what
أَدْرَٮٰكَwill make you know
مَاwhat
ٱلْحَآقَّةُ(is) the Inevitable Reality?
﴿٣﴾
كَذَّبَتْDenied
ثَمُودُThamud
وَعَادُۢand Aad
بِٱلْقَارِعَةِthe Striking Calamity.
﴿٤﴾
فَأَمَّاSo as for
ثَمُودُThamud,
فَأُهْلِكُواْthey were destroyed
بِٱلطَّاغِيَةِby the overpowering (blast).
﴿٥﴾


بِسۡمِ اللهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِيۡمِ اَلۡحَـآقَّةُ ۙ‏  مَا الۡحَـآقَّةُ​ ۚ‏  وَمَاۤ اَدۡرٰٮكَ مَا الۡحَـآقَّةُ ؕ‏  كَذَّبَتۡ ثَمُوۡدُ وَعَادٌۢ بِالۡقَارِعَةِ‏  فَاَمَّا ثَمُوۡدُ فَاُهۡلِكُوۡا بِالطَّاغِيَةِ‏ 

Translation
(69:1) The indubitable event!1 (69:2) And what is that indubitable event? (69:3) And what do you know what that indubitable event is?2 (69:4) The Thamud3 and the Ad denied the (possibility of a) sudden calamity,4 calling it false. (69:5) Then the Thamud were destroyed by an awesome upheaval;5

Commentary

1. The word al-Haaqqah as used in the text means an event which has inevitably to take place and the occurrence of which in the future is so certain as to admit of no doubt or suspicion. To use this word for Resurrection and to begin the discourse with it by itself shows that the people were denying its occurrence. They are being told: That which you are denying is inevitable: your denial will not prevent its occurrence.

2. These two questions, one after the other, have been put to arouse the listeners, to make them understand the importance of the theme and listen to what follows with full attention.

3. As the disbelievers of Makkah denied Resurrection and took the news of its coming lightly, they have been warned at the outset, as if to say: Resurrection is inevitable: whether you believe in it or not, it will in any case take place. Then, they are told: It is not a simple and ordinary thing that a person accepts the news of the coming of an event or not, but it has a deep relationship with the morals of the nations and with their future. The history of the nations, which lived before you, testifies that the nation which refused to believe in the Hereafter and thought this worldly life only to be the real life and denied that man would have ultimately to render an account of his deeds before God, corrupted itself morally until the punishment of God overtook it and eliminated it from the world.

4. The word al-qariah is derived from qar, which means to hammer, to beat, to knock and to strike one thing upon the other. This other word for Resurrection has been used to give an idea of its terror and dread.

5. In Surah (Al-Aaraf, Ayat 78), it has been called ar-rajfah (a terrible earthquake); in (Surah Houd, Ayat 67) as-sayhah (a violent blast); in (Surah HaMim As-Sajdah, Ayat 17), it has been said: They were overtaken by saiqa-tul-adhab (a humiliating scourge); and here the same punishment has been described as at-taghiyah (a violent catastrophe). These words describe different aspects of the same calamity.