Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Yusuf 12:1-111 [1/12]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
الٓر‌ۚAlif Laam Ra.
تِلْكَThese
ءَايَـٰتُ(are the) Verses
ٱلْكِتَـٰبِ(of) the Book
ٱلْمُبِينِ[the] clear.
﴿١﴾
إِنَّآIndeed, We,
أَنزَلْنَـٰهُWe have sent it down,
قُرْءَٲنًا عَرَبِيًّا(as) a Quran in Arabic
لَّعَلَّكُمْso that you may
تَعْقِلُونَunderstand.
﴿٢﴾
نَحْنُWe
نَقُصُّrelate
عَلَيْكَto you
أَحْسَنَthe best
ٱلْقَصَصِof the narrations
بِمَآin what
أَوْحَيْنَآWe have revealed
إِلَيْكَto you
هَـٰذَا(of) this
ٱلْقُرْءَانَthe Quran,
وَإِنalthough
كُنتَyou were,
مِن قَبْلِهِۦbefore it,
لَمِنَsurely among
ٱلْغَـٰفِلِينَthe unaware.
﴿٣﴾
إِذْWhen
قَالَsaid
يُوسُفُYusuf
لِأَبِيهِto his father,
يَـٰٓأَبَتِ"O my father!
إِنِّىIndeed, I
رَأَيْتُI saw
أَحَدَ عَشَرَeleven
كَوْكَبًاstar(s)
وَٱلشَّمْسَand the sun
وَٱلْقَمَرَand the moon;
رَأَيْتُهُمْI saw them
لِىto me
سَـٰجِدِينَprostrating."
﴿٤﴾
قَالَHe said,
يَـٰبُنَىَّ"O my son!
لَا(Do) not
تَقْصُصْrelate
رُءْيَاكَyour vision
عَلَىٰٓto
إِخْوَتِكَyour brothers
فَيَكِيدُواْlest they plan
لَكَagainst you
كَيْدًا‌ۖa plot.
إِنَّIndeed,
ٱلشَّيْطَـٰنَthe Shaitaan
لِلْإِنسَـٰنِ(is) to man
عَدُوٌّan enemy
مُّبِينٌopen.
﴿٥﴾
وَكَذَٲلِكَAnd thus
يَجْتَبِيكَwill choose you
رَبُّكَyour Lord
وَيُعَلِّمُكَand will teach you
مِنof
تَأْوِيلِ(the) interpretation
ٱلْأَحَادِيثِ(of) the narratives
وَيُتِمُّand complete
نِعْمَتَهُۥHis Favor
عَلَيْكَon you
وَعَلَىٰٓand on
ءَالِ(the) family
يَعْقُوبَ(of) Yaqub
كَمَآas
أَتَمَّهَاHe completed it
عَلَىٰٓon
أَبَوَيْكَyour two forefathers
مِن قَبْلُbefore -
إِبْرَٲهِيمَIbrahim
وَإِسْحَـٰقَ‌ۚand Ishaq.
إِنَّIndeed,
رَبَّكَyour Lord
عَلِيمٌ(is) All-Knower,
حَكِيمٌAll-Wise."
﴿٦﴾
۞ لَّقَدْCertainly
كَانَwere
فِىin
يُوسُفَYusuf
وَإِخْوَتِهِۦٓand his brothers
ءَايَـٰتٌsigns
لِّلسَّآئِلِينَfor those who ask.
﴿٧﴾
إِذْWhen
قَالُواْthey said,
لَيُوسُفُ"Surely Yusuf
وَأَخُوهُand his brother
أَحَبُّ(are) more beloved
إِلَىٰٓto
أَبِينَاour father
مِنَّاthan we,
وَنَحْنُwhile we
عُصْبَةٌ(are) a group.
إِنَّIndeed,
أَبَانَاour father
لَفِى(is) surely in
ضَلَـٰلٍan error
مُّبِينٍclear.
﴿٨﴾
ٱقْتُلُواْKill
يُوسُفَYusuf
أَوِor
ٱطْرَحُوهُcast him
أَرْضًا(to) a land
يَخْلُso will be free
لَكُمْfor you
وَجْهُ(the) face
أَبِيكُمْ(of) your father,
وَتَكُونُواْand you will be
مِنۢ بَعْدِهِۦafter that
قَوْمًاa people
صَـٰلِحِينَrighteous."
﴿٩﴾
قَالَSaid
قَآئِلٌa speaker
مِّنْهُمْamong them,
لَا"(Do) not
تَقْتُلُواْkill
يُوسُفَYusuf
وَأَلْقُوهُbut throw him
فِىin
غَيَـٰبَتِthe bottom
ٱلْجُبِّ(of) the well,
يَلْتَقِطْهُwill pick him
بَعْضُsome
ٱلسَّيَّارَةِ[the] caravan
إِنif
كُنتُمْyou are
فَـٰعِلِينَdoing."
﴿١٠﴾
قَالُواْThey said,
يَـٰٓأَبَانَا"O our father!
مَاWhy
لَكَ(do) you
لَاnot
تَأْمَ۫نَّاtrust us
عَلَىٰwith
يُوسُفَYusuf,
وَإِنَّاwhile indeed, we
لَهُۥ(are) for him
لَنَـٰصِحُونَsurely well-wishers?
﴿١١﴾
أَرْسِلْهُSend him
مَعَنَاwith us
غَدًاtomorrow,
يَرْتَعْ(to) enjoy
وَيَلْعَبْand play.
وَإِنَّاAnd indeed, we
لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَwill surely be his guardians."
﴿١٢﴾
قَالَHe said,
إِنِّى"Indeed, [I]
لَيَحْزُنُنِىٓit surely saddens me
أَنthat
تَذْهَبُواْ بِهِۦyou should take him
وَأَخَافُand I fear
أَنthat
يَأْكُلَهُwould eat him
ٱلذِّئْبُa wolf
وَأَنتُمْwhile you
عَنْهُof him
غَـٰفِلُونَ(are) unaware."
﴿١٣﴾
قَالُواْThey said,
لَئِنْ"If
أَكَلَهُeats him
ٱلذِّئْبُthe wolf
وَنَحْنُwhile we
عُصْبَةٌ(are) a group,
إِنَّآindeed, we
إِذًاthen
لَّخَـٰسِرُونَsurely (would be) losers."
﴿١٤﴾
فَلَمَّاSo when
ذَهَبُواْ بِهِۦthey took him
وَأَجْمَعُوٓاْand agreed
أَنthat
يَجْعَلُوهُthey put him
فِىin
غَيَـٰبَتِ(the) bottom
ٱلْجُبِّ‌ۚ(of) the well.
وَأَوْحَيْنَآBut We inspired
إِلَيْهِto him,
لَتُنَبِّئَنَّهُم"Surely, you will inform them
بِأَمْرِهِمْ هَـٰذَاabout this affair,
وَهُمْwhile they
لَا(do) not
يَشْعُرُونَperceive."
﴿١٥﴾
وَجَآءُوٓAnd they came
أَبَاهُمْ(to) their father
عِشَآءًearly at night
يَبْكُونَweeping.
﴿١٦﴾
قَالُواْThey said,
يَـٰٓأَبَانَآ"O our father!
إِنَّاIndeed, we
ذَهَبْنَا[we] went
نَسْتَبِقُracing each other
وَتَرَكْنَاand we left
يُوسُفَYusuf
عِندَwith
مَتَـٰعِنَاour possessions,
فَأَكَلَهُand ate him
ٱلذِّئْبُ‌ۖthe wolf.
وَمَآBut not
أَنتَyou
بِمُؤْمِنٍ(will) believe
لَّنَاus,
وَلَوْeven if
كُنَّاwe are
صَـٰدِقِينَtruthful."
﴿١٧﴾
وَجَآءُوAnd they brought
عَلَىٰupon
قَمِيصِهِۦhis shirt
بِدَمٍ كَذِبٍ‌ۚwith false blood.
قَالَHe said,
بَلْ"Nay,
سَوَّلَتْ لَكُمْhas enticed you
أَنفُسُكُمْyour souls
أَمْرًا‌ۖ(to) a matter,
فَصَبْرٌso patience
جَمِيلٌ‌ۖ(is) beautiful.
وَٱللَّهُAnd Allah
ٱلْمُسْتَعَانُ(is) the One sought for help
عَلَىٰagainst
مَاwhat
تَصِفُونَyou describe."
﴿١٨﴾
وَجَآءَتْAnd there came
سَيَّارَةٌa caravan
فَأَرْسَلُواْand they sent
وَارِدَهُمْtheir water drawer
فَأَدْلَىٰthen he let down
دَلْوَهُۥ‌ۖhis bucket.
قَالَHe said,
يَـٰبُشْرَىٰ"O good news!
هَـٰذَاThis
غُلَـٰمٌ‌ۚ(is) a boy."
وَأَسَرُّوهُAnd they hid him
بِضَـٰعَةً‌ۚ(as) a merchandise.
وَٱللَّهُAnd Allah
عَلِيمُۢ(is) All- Knower
بِمَاof what
يَعْمَلُونَthey do.
﴿١٩﴾
وَشَرَوْهُAnd they sold him
بِثَمَنِۭfor a price
بَخْسٍvery low,
دَرَٲهِمَdirhams
مَعْدُودَةٍfew,
وَكَانُواْand they were
فِيهِabout him
مِنَof
ٱلزَّٲهِدِينَthose keen to give up.
﴿٢٠﴾
وَقَالَAnd said
ٱلَّذِىthe one who
ٱشْتَرَٮٰهُbought him
مِنof
مِّصْرَEgypt
لِٱمْرَأَتِهِۦٓto his wife,
أَكْرِمِى"Make comfortable
مَثْوَٮٰهُhis stay.
عَسَىٰٓPerhaps
أَنthat
يَنفَعَنَآ(he) will benefit us
أَوْor
نَتَّخِذَهُۥwe will take him
وَلَدًا‌ۚ(as) a son."
وَكَذَٲلِكَAnd thus
مَكَّنَّاWe established
لِيُوسُفَYusuf
فِىin
ٱلْأَرْضِthe land
وَلِنُعَلِّمَهُۥthat We might teach him
مِن تَأْوِيلِ(the) interpretation of
ٱلْأَحَادِيثِ‌ۚthe events.
وَٱللَّهُAnd Allah
غَالِبٌ(is) Predominant
عَلَىٰٓover
أَمْرِهِۦHis affairs,
وَلَـٰكِنَّbut
أَكْثَرَmost
ٱلنَّاسِ(of) the people
لَا(do) not
يَعْلَمُونَknow.
﴿٢١﴾
وَلَمَّاAnd when
بَلَغَhe reached
أَشُدَّهُۥٓhis maturity,
ءَاتَيْنَـٰهُWe gave him
حُكْمًاwisdom
وَعِلْمًا‌ۚand knowledge.
وَكَذَٲلِكَAnd thus
نَجْزِىWe reward
ٱلْمُحْسِنِينَthe good-doers.
﴿٢٢﴾
وَرَٲوَدَتْهُAnd sought to seduce him
ٱلَّتِىshe who,
هُوَhe (was)
فِىin
بَيْتِهَاher house
عَنfrom
نَّفْسِهِۦhis self.
وَغَلَّقَتِAnd she closed
ٱلْأَبْوَٲبَthe doors
وَقَالَتْand she said,
هَيْتَ"Come on
لَكَ‌ۚyou."
قَالَHe said,
مَعَاذَ ٱللَّهِ‌ۖ"I seek refuge in Allah.
إِنَّهُۥIndeed, he
رَبِّىٓ(is) my lord
أَحْسَنَ(who has) made good
مَثْوَاىَ‌ۖmy stay.
إِنَّهُۥIndeed,
لَاnot
يُفْلِحُwill succeed
ٱلظَّـٰلِمُونَthe wrongdoers."
﴿٢٣﴾
وَلَقَدْAnd certainly
هَمَّتْshe did desire
بِهِۦ‌ۖhim,
وَهَمَّand he would have desired
بِهَاher,
لَوْلَآif not
أَنthat
رَّءَاhe saw
بُرْهَـٰنَthe proof
رَبِّهِۦ‌ۚ(of) his Lord.
كَذَٲلِكَThus,
لِنَصْرِفَthat We might avert
عَنْهُfrom him
ٱلسُّوٓءَthe evil
وَٱلْفَحْشَآءَ‌ۚand the immorality.
إِنَّهُۥIndeed, he
مِنْ(was) of
عِبَادِنَاOur slaves
ٱلْمُخْلَصِينَthe sincere.
﴿٢٤﴾
وَٱسْتَبَقَاAnd they both raced
ٱلْبَابَ(to) the door
وَقَدَّتْand she tore
قَمِيصَهُۥhis shirt
مِنfrom
دُبُرٍthe back,
وَأَلْفَيَاand they both found
سَيِّدَهَاher husband
لَدَاat
ٱلْبَابِ‌ۚthe door.
قَالَتْShe said,
مَا"What
جَزَآءُ(is) the recompense
مَنْ(of one) who
أَرَادَintended
بِأَهْلِكَfor your wife
سُوٓءًاevil
إِلَّآexcept
أَنthat
يُسْجَنَhe be imprisoned
أَوْor
عَذَابٌa punishment
أَلِيمٌpainful?"
﴿٢٥﴾
قَالَHe said,
هِىَ"She
رَٲوَدَتْنِىsought to seduce me
عَنabout
نَّفْسِى‌ۚmyself."
وَشَهِدَAnd testified
شَاهِدٌa witness
مِّنْof
أَهْلِهَآher family
إِن"If
كَانَ[is]
قَمِيصُهُۥhis shirt
قُدَّ(is) torn
مِنfrom
قُبُلٍthe front
فَصَدَقَتْthen she has spoken the truth,
وَهُوَand he
مِنَ(is) of
ٱلْكَـٰذِبِينَthe liars.
﴿٢٦﴾
وَإِنBut if
كَانَ[is]
قَمِيصُهُۥhis shirt
قُدَّ(is) torn
مِنfrom
دُبُرٍ(the) back
فَكَذَبَتْthen she has lied
وَهُوَand he
مِنَ(is) of
ٱلصَّـٰدِقِينَthe truthful."
﴿٢٧﴾
فَلَمَّاSo when
رَءَاhe saw
قَمِيصَهُۥhis shirt
قُدَّtorn
مِنfrom
دُبُرٍ(the) back
قَالَhe said,
إِنَّهُۥ"Indeed, it
مِن(is) of
كَيْدِكُنَّ‌ۖyour plot.
إِنَّIndeed,
كَيْدَكُنَّyour plot
عَظِيمٌ(is) great.
﴿٢٨﴾
يُوسُفُYusuf,
أَعْرِضْturn away
عَنْfrom
هَـٰذَا‌ۚthis.
وَٱسْتَغْفِرِىAnd ask forgiveness
لِذَنۢبِكِ‌ۖfor your sin.
إِنَّكِIndeed, you
كُنتِare
مِنَof
ٱلْخَاطِــِٔينَthe sinful."
﴿٢٩﴾
۞ وَقَالَAnd said
نِسْوَةٌwomen
فِىin
ٱلْمَدِينَةِthe city,
ٱمْرَأَتُ"The wife of
ٱلْعَزِيزِAziz
تُرَٲوِدُ(is) seeking to seduce
فَتَـٰهَاher slave boy
عَنabout
نَّفْسِهِۦ‌ۖhimself;
قَدْindeed,
شَغَفَهَاhe has impassioned her
حُبًّا‌ۖ(with) love.
إِنَّاIndeed, we
لَنَرَٮٰهَا[we] surely see her
فِىin
ضَلَـٰلٍan error
مُّبِينٍclear."
﴿٣٠﴾
فَلَمَّاSo when
سَمِعَتْshe heard
بِمَكْرِهِنَّof their scheming,
أَرْسَلَتْshe sent
إِلَيْهِنَّfor them
وَأَعْتَدَتْand she prepared
لَهُنَّfor them
مُتَّكَــًٔاa banquet
وَءَاتَتْand she gave
كُلَّeach
وَٲحِدَةٍone
مِّنْهُنَّof them
سِكِّينًاa knife
وَقَالَتِand she said,
ٱخْرُجْ"Come out
عَلَيْهِنَّ‌ۖbefore them."
فَلَمَّاThen when
رَأَيْنَهُۥٓthey saw him
أَكْبَرْنَهُۥthey greatly admired him,
وَقَطَّعْنَand cut
أَيْدِيَهُنَّtheir hands,
وَقُلْنَthey said,
حَـٰشَ"Forbid
لِلَّهِAllah,
مَاnot
هَـٰذَا(is) this
بَشَرًاa man
إِنْnot
هَـٰذَآ(is) this
إِلَّاbut
مَلَكٌan angel
كَرِيمٌnoble."
﴿٣١﴾
قَالَتْShe said,
فَذَٲلِكُنَّ"That
ٱلَّذِى(is) the one,
لُمْتُنَّنِىyou blamed me
فِيهِ‌ۖabout him.
وَلَقَدْAnd certainly
رَٲوَدتُّهُۥI sought to seduce him,
عَن[from]
نَّفْسِهِۦ[himself]
فَٱسْتَعْصَمَ‌ۖbut he saved himself,
وَلَئِنand if
لَّمْnot
يَفْعَلْhe does
مَآwhat
ءَامُرُهُۥI order him,
لَيُسْجَنَنَّsurely, he will be imprisoned
وَلَيَكُونًاand certainly will be
مِّنَof
ٱلصَّـٰغِرِينَthose who are disgraced."
﴿٣٢﴾
قَالَHe said,
رَبِّ"My Lord,
ٱلسِّجْنُthe prison
أَحَبُّ(is) dearer
إِلَىَّto me
مِمَّاthan what
يَدْعُونَنِىٓthey invite me
إِلَيْهِ‌ۖto it.
وَإِلَّاAnd unless
تَصْرِفْYou turn away
عَنِّىfrom me
كَيْدَهُنَّtheir plot
أَصْبُI might incline
إِلَيْهِنَّtowards them
وَأَكُنand [I] be
مِّنَof
ٱلْجَـٰهِلِينَthe ignorant."
﴿٣٣﴾
فَٱسْتَجَابَSo responded
لَهُۥto him
رَبُّهُۥhis Lord,
فَصَرَفَand turned away
عَنْهُfrom him
كَيْدَهُنَّ‌ۚtheir plot.
إِنَّهُۥIndeed, [He]
هُوَHe
ٱلسَّمِيعُ(is) All-Hearer,
ٱلْعَلِيمُAll-Knower.
﴿٣٤﴾
ثُمَّThen
بَدَا(it) appeared
لَهُمto them
مِّنۢ بَعْدِafter
مَا[what]
رَأَوُاْthey had seen
ٱلْأَيَـٰتِthe signs,
لَيَسْجُنُنَّهُۥsurely they should imprison him
حَتَّىٰuntil
حِينٍa time.
﴿٣٥﴾
وَدَخَلَAnd entered
مَعَهُwith him
ٱلسِّجْنَ(in) the prison
فَتَيَانِ‌ۖtwo young men.
قَالَSaid
أَحَدُهُمَآone of them,
إِنِّىٓ"Indeed, I
أَرَٮٰنِىٓ[I] see myself
أَعْصِرُpressing
خَمْرًا‌ۖwine."
وَقَالَAnd said
ٱلْأَخَرُthe other,
إِنِّىٓ"Indeed, I
أَرَٮٰنِىٓ[I] see myself
أَحْمِلُ[I am] carrying
فَوْقَover
رَأْسِىmy head
خُبْزًاbread,
تَأْكُلُ(were) eating
ٱلطَّيْرُthe birds
مِنْهُ‌ۖfrom it.
نَبِّئْنَاInform us
بِتَأْوِيلِهِۦٓ‌ۖof its interpretation;
إِنَّاindeed, we
نَرَٮٰكَ[we] see you
مِنَof
ٱلْمُحْسِنِينَthe good-doers."
﴿٣٦﴾
قَالَHe said,
لَا"Not
يَأْتِيكُمَا(will) come to both of you
طَعَامٌfood
تُرْزَقَانِهِۦٓyou are provided with
إِلَّاbut
نَبَّأْتُكُمَاI will inform both of you
بِتَأْوِيلِهِۦof its interpretation,
قَبْلَbefore
أَن[that]
يَأْتِيَكُمَا‌ۚ[it] comes to both of you.
ذَٲلِكُمَاThat
مِمَّا(is) of what
عَلَّمَنِىhas taught me
رَبِّىٓ‌ۚmy Lord.
إِنِّىIndeed, I
تَرَكْتُ[I] abandon
مِلَّةَ(the) religion
قَوْمٍ(of) a people,
لَّاnot
يُؤْمِنُونَthey believe
بِٱللَّهِin Allah,
وَهُمand they
بِٱلْأَخِرَةِin the Hereafter
هُمْ[they]
كَـٰفِرُونَ(are) disbelievers.
﴿٣٧﴾
وَٱتَّبَعْتُAnd I follow
مِلَّةَ(the) religion
ءَابَآءِىٓ(of) my forefathers,
إِبْرَٲهِيمَIbrahim,
وَإِسْحَـٰقَand Ishaq
وَيَعْقُوبَ‌ۚand Yaqub.
مَاNot
كَانَwas
لَنَآfor us
أَنthat
نُّشْرِكَwe associate
بِٱللَّهِwith Allah
مِنany
شَىْءٍ‌ۚthing.
ذَٲلِكَThat
مِن(is) from
فَضْلِ(the) Grace
ٱللَّهِ(of) Allah
عَلَيْنَاupon us,
وَعَلَىand upon
ٱلنَّاسِthe mankind
وَلَـٰكِنَّbut
أَكْثَرَmost
ٱلنَّاسِ(of) the men
لَا(are) not
يَشْكُرُونَgrateful.
﴿٣٨﴾
يَـٰصَـٰحِبَىِO my two companions
ٱلسِّجْنِ(of) the prison!
ءَأَرْبَابٌAre lords
مُّتَفَرِّقُونَseparate
خَيْرٌbetter
أَمِor
ٱللَّهُAllah,
ٱلْوَٲحِدُthe One
ٱلْقَهَّارُthe Irresistible?
﴿٣٩﴾
مَاNot
تَعْبُدُونَyou worship
مِن دُونِهِۦٓbesides Him
إِلَّآbut
أَسْمَآءًnames
سَمَّيْتُمُوهَآwhich you have named them,
أَنتُمْyou
وَءَابَآؤُكُمand your forefathers,
مَّآnot
أَنزَلَ(has) sent down
ٱللَّهُAllah
بِهَاfor it
مِنany
سُلْطَـٰنٍ‌ۚauthority.
إِنِNot
ٱلْحُكْمُ(is) the command
إِلَّاbut
لِلَّهِ‌ۚfor Allah.
أَمَرَHe has commanded
أَلَّاthat not
تَعْبُدُوٓاْyou worship
إِلَّآbut
إِيَّاهُ‌ۚHim Alone.
ذَٲلِكَThat
ٱلدِّينُ(is) the religion
ٱلْقَيِّمُthe right,
وَلَـٰكِنَّbut
أَكْثَرَmost
ٱلنَّاسِ[the] men
لَا(do) not
يَعْلَمُونَknow.
﴿٤٠﴾
يَـٰصَـٰحِبَىِO my two companions
ٱلسِّجْنِ(of) the prison!
أَمَّآAs for
أَحَدُكُمَاone of you
فَيَسْقِىhe will give drink
رَبَّهُۥ(to) his master
خَمْرًا‌ۖwine;
وَأَمَّاand as for
ٱلْأَخَرُthe other
فَيُصْلَبُhe will be crucified,
فَتَأْكُلُand will eat
ٱلطَّيْرُthe birds
مِنfrom
رَّأْسِهِۦ‌ۚhis head.
قُضِىَHas been decreed
ٱلْأَمْرُthe matter
ٱلَّذِى فِيهِabout which
تَسْتَفْتِيَانِyou both inquire."
﴿٤١﴾
وَقَالَAnd he said
لِلَّذِىto the one whom
ظَنَّhe thought
أَنَّهُۥthat he
نَاجٍ(would be) saved
مِّنْهُمَاof both of them,
ٱذْكُرْنِى"Mention me
عِندَto
رَبِّكَyour master."
فَأَنسَـٰهُBut made him forget
ٱلشَّيْطَـٰنُthe Shaitaan
ذِكْرَ(the) mention
رَبِّهِۦ(to) his master,
فَلَبِثَso he remained
فِىin
ٱلسِّجْنِthe prison
بِضْعَseveral
سِنِينَyears.
﴿٤٢﴾
وَقَالَAnd said
ٱلْمَلِكُthe king,
إِنِّىٓ"Indeed, I
أَرَىٰ[I] have seen
سَبْعَseven
بَقَرَٲتٍcows
سِمَانٍfat,
يَأْكُلُهُنَّeating them
سَبْعٌseven
عِجَافٌlean ones,
وَسَبْعَand seven
سُنۢبُلَـٰتٍears (of corn)
خُضْرٍgreen,
وَأُخَرَand other
يَابِسَـٰتٍ‌ۖdry.
يَـٰٓأَيُّهَاO
ٱلْمَلَأُchiefs!
أَفْتُونِىExplain to me
فِىabout
رُءْيَـٰىَmy vision
إِنif
كُنتُمْyou can
لِلرُّءْيَاof visions
تَعْبُرُونَinterpret."
﴿٤٣﴾
قَالُوٓاْThey said,
أَضْغَـٰثُ"Confused
أَحْلَـٰمٍ‌ۖdreams,
وَمَاand not
نَحْنُwe
بِتَأْوِيلِ(are) in the interpretation
ٱلْأَحْلَـٰمِ(of) the dreams
بِعَـٰلِمِينَlearned."
﴿٤٤﴾
وَقَالَBut said
ٱلَّذِىthe one who
نَجَاwas saved
مِنْهُمَاof the two
وَٱدَّكَرَand remembered
بَعْدَafter
أُمَّةٍa period,
أَنَا۟"I
أُنَبِّئُكُم[I] will inform you
بِتَأْوِيلِهِۦof its interpretation
فَأَرْسِلُونِso send me forth.
﴿٤٥﴾
يُوسُفُYusuf,
أَيُّهَاO
ٱلصِّدِّيقُthe truthful one!
أَفْتِنَاExplain to us
فِىabout
سَبْعِ(the) seven
بَقَرَٲتٍcows
سِمَانٍfat
يَأْكُلُهُنَّeating them
سَبْعٌseven
عِجَافٌlean ones,
وَسَبْعِand seven
سُنۢبُلَـٰتٍears (of corn)
خُضْرٍgreen
وَأُخَرَand other
يَابِسَـٰتٍdry,
لَّعَلِّىٓthat I may
أَرْجِعُreturn
إِلَىto
ٱلنَّاسِthe people
لَعَلَّهُمْso that they may
يَعْلَمُونَknow."
﴿٤٦﴾
قَالَHe said,
تَزْرَعُونَ"You will sow
سَبْعَ(for) seven
سِنِينَyears,
دَأَبًاas usual,
فَمَاand that which
حَصَدتُّمْyou reap
فَذَرُوهُso leave it
فِىin
سُنۢبُلِهِۦٓits ears
إِلَّاexcept
قَلِيلاًa little
مِّمَّاfrom which
تَأْكُلُونَyou (will) eat.
﴿٤٧﴾
ثُمَّThen
يَأْتِىwill come
مِنۢ بَعْدِafter
ذَٲلِكَthat
سَبْعٌseven
شِدَادٌhard (years)
يَأْكُلْنَ(which will) consume
مَاwhat
قَدَّمْتُمْyou advanced
لَهُنَّfor them,
إِلَّاexcept
قَلِيلاًa little
مِّمَّاof what
تُحْصِنُونَyou (will) store.
﴿٤٨﴾
ثُمَّThen
يَأْتِىwill come
مِنۢ بَعْدِafter
ذَٲلِكَthat
عَامٌa year
فِيهِin it
يُغَاثُwill be given abundant rain
ٱلنَّاسُthe people
وَفِيهِand in it
يَعْصِرُونَthey will press."
﴿٤٩﴾
وَقَالَAnd said
ٱلْمَلِكُthe king,
ٱئْتُونِى بِهِۦ‌ۖ"Bring him to me."
فَلَمَّاBut when
جَآءَهُcame to him
ٱلرَّسُولُthe messenger,
قَالَhe said,
ٱرْجِعْ"Return
إِلَىٰto
رَبِّكَyour lord,
فَسْــَٔلْهُand ask him
مَاwhat
بَالُ(is the) case
ٱلنِّسْوَةِ(of) the women
ٱلَّـٰتِىwho
قَطَّعْنَcut
أَيْدِيَهُنَّ‌ۚtheir hands.
إِنَّIndeed,
رَبِّىmy Lord
بِكَيْدِهِنَّof their plot
عَلِيمٌ(is) All-Knower."
﴿٥٠﴾
قَالَHe said,
مَا"What
خَطْبُكُنَّ(was) your affair
إِذْwhen
رَٲوَدتُّنَّyou sought to seduce
يُوسُفَYusuf
عَنfrom
نَّفْسِهِۦ‌ۚhimself?"
قُلْنَThey said,
حَـٰشَ لِلَّهِ"Allah forbid!
مَاNot
عَلِمْنَاwe know
عَلَيْهِabout him
مِنany
سُوٓءٍ‌ۚevil."
قَالَتِSaid
ٱمْرَأَتُ(the) wife
ٱلْعَزِيزِ(of) Aziz,
ٱلْـَٔـٰنَ"Now
حَصْحَصَ(is) manifest
ٱلْحَقُّthe truth.
أَنَا۟I
رَٲوَدتُّهُۥsought to seduce him
عَنfrom
نَّفْسِهِۦhimself,
وَإِنَّهُۥand indeed, he
لَمِنَ(is) surely of
ٱلصَّـٰدِقِينَthe truthful.
﴿٥١﴾
ذَٲلِكَThat
لِيَعْلَمَhe may know
أَنِّىthat I
لَمْnot
أَخُنْهُ[I] betray him
بِٱلْغَيْبِin secret,
وَأَنَّand that
ٱللَّهَAllah
لَا(does) not
يَهْدِىguide
كَيْدَ(the) plan
ٱلْخَآئِنِينَ(of) the betrayers."
﴿٥٢﴾
۞ وَمَآ"And not
أُبَرِّئُI absolve
نَفْسِىٓ‌ۚmyself.
إِنَّIndeed,
ٱلنَّفْسَthe soul
لَأَمَّارَةُۢ(is) a certain enjoiner
بِٱلسُّوٓءِof evil,
إِلَّاunless
مَا[that]
رَحِمَbestows Mercy
رَبِّىٓ‌ۚmy Lord.
إِنَّIndeed,
رَبِّىmy Lord
غَفُورٌ(is) Oft-Forgiving,
رَّحِيمٌMost Merciful."
﴿٥٣﴾
وَقَالَAnd said
ٱلْمَلِكُthe king,
ٱئْتُونِى بِهِۦٓ"Bring him to me;
أَسْتَخْلِصْهُI will select him
لِنَفْسِى‌ۖfor myself."
فَلَمَّاThen when
كَلَّمَهُۥhe spoke to him,
قَالَhe said,
إِنَّكَ"Indeed, you
ٱلْيَوْمَ(are) today
لَدَيْنَاwith us
مَكِينٌfirmly established
أَمِينٌ(and) trusted."
﴿٥٤﴾
قَالَHe said,
ٱجْعَلْنِى"Appoint me
عَلَىٰover
خَزَآئِنِ(the) treasuries
ٱلْأَرْضِ‌ۖ(of) the land.
إِنِّىIndeed, I
حَفِيظٌ(will be) a guardian
عَلِيمٌknowing."
﴿٥٥﴾
وَكَذَٲلِكَAnd thus
مَكَّنَّاWe established
لِيُوسُفَ[to] Yusuf
فِىin
ٱلْأَرْضِthe land
يَتَبَوَّأُto settle
مِنْهَاtherein
حَيْثُwhere ever
يَشَآءُ‌ۚhe willed.
نُصِيبُWe bestow
بِرَحْمَتِنَاOur Mercy
مَن(on) whom
نَّشَآءُ‌ۖWe will.
وَلَاAnd not
نُضِيعُWe let go waste
أَجْرَ(the) reward
ٱلْمُحْسِنِينَ(of) the good-doers.
﴿٥٦﴾
وَلَأَجْرُAnd surely (the) reward
ٱلْأَخِرَةِ(of) the Hereafter
خَيْرٌ(is) better
لِّلَّذِينَfor those who
ءَامَنُواْbelieve
وَكَانُواْand are
يَتَّقُونَGod conscious.
﴿٥٧﴾
وَجَآءَAnd came
إِخْوَةُ(the) brothers
يُوسُفَ(of) Yusuf
فَدَخَلُواْand they entered
عَلَيْهِupon him;
فَعَرَفَهُمْand he recognized them,
وَهُمْbut they
لَهُۥ مُنكِرُونَknew him not.
﴿٥٨﴾
وَلَمَّاAnd when
جَهَّزَهُمhe had furnished them
بِجَهَازِهِمْwith their supplies,
قَالَhe said,
ٱئْتُونِى"Bring to me
بِأَخٍa brother
لَّكُمof yours,
مِّنْfrom
أَبِيكُمْ‌ۚyour father.
أَلَاDo not
تَرَوْنَyou see
أَنِّىٓthat I
أُوفِى[I] give full
ٱلْكَيْلَ[the] measure,
وَأَنَا۟and that I am
خَيْرُ(the) best
ٱلْمُنزِلِينَ(of) the hosts?
﴿٥٩﴾
فَإِنBut if
لَّمْnot
تَأْتُونِى بِهِۦyou bring him to me
فَلَاthen (there will be) no
كَيْلَmeasure
لَكُمْfor you
عِندِىfrom me,
وَلَاand not
تَقْرَبُونِyou will come near me."
﴿٦٠﴾
قَالُواْThey said,
سَنُرَٲوِدُ"We will try to get permission
عَنْهُfor him
أَبَاهُ(from) his father,
وَإِنَّاand indeed we,
لَفَـٰعِلُونَsurely will do."
﴿٦١﴾
وَقَالَAnd he said
لِفِتْيَـٰنِهِto his servants,
ٱجْعَلُواْ"Put
بِضَـٰعَتَهُمْtheir merchandise
فِىin
رِحَالِهِمْtheir saddlebags
لَعَلَّهُمْso that they
يَعْرِفُونَهَآmay recognize it
إِذَاwhen
ٱنقَلَبُوٓاْthey go back
إِلَىٰٓto
أَهْلِهِمْtheir people
لَعَلَّهُمْso that they may
يَرْجِعُونَreturn."
﴿٦٢﴾
فَلَمَّاSo when
رَجَعُوٓاْthey returned
إِلَىٰٓto
أَبِيهِمْtheir father,
قَالُواْthey said,
يَـٰٓأَبَانَا"O our father!
مُنِعَHas been denied
مِنَّاto us
ٱلْكَيْلُthe measure,
فَأَرْسِلْso send
مَعَنَآwith us
أَخَانَاour brother
نَكْتَلْ(that) we will get measure.
وَإِنَّاAnd indeed, we
لَهُۥfor him
لَحَـٰفِظُونَ(will) surely (be) guardians."
﴿٦٣﴾
قَالَHe said,
هَلْ"Should
ءَامَنُكُمْI entrust you
عَلَيْهِwith him
إِلَّاexcept
كَمَآas
أَمِنتُكُمْI entrusted you
عَلَىٰٓwith
أَخِيهِhis brother
مِن قَبْلُ‌ۖbefore?
فَٱللَّهُBut Allah
خَيْرٌ(is) the best
حَـٰفِظًا‌ۖGuardian
وَهُوَand He
أَرْحَمُ(is the) Most Merciful
ٱلرَّٲحِمِينَ(of) the merciful."
﴿٦٤﴾
وَلَمَّاAnd when
فَتَحُواْthey opened
مَتَـٰعَهُمْtheir baggage,
وَجَدُواْthey found
بِضَـٰعَتَهُمْtheir merchandise
رُدَّتْreturned
إِلَيْهِمْ‌ۖto them.
قَالُواْThey said,
يَـٰٓأَبَانَا"O our father!
مَاWhat
نَبْغِى‌ۖ(could) we desire?
هَـٰذِهِۦThis
بِضَـٰعَتُنَا(is) our merchandise
رُدَّتْreturned
إِلَيْنَا‌ۖto us.
وَنَمِيرُAnd we will get provision
أَهْلَنَا(for) our family,
وَنَحْفَظُand we will protect
أَخَانَاour brother
وَنَزْدَادُand get an increase
كَيْلَmeasure
بَعِيرٍ‌ۖ(of) a camel's (load).
ذَٲلِكَThat
كَيْلٌ(is) a measurement
يَسِيرٌeasy."
﴿٦٥﴾
قَالَHe said,
لَنْ"Never
أُرْسِلَهُۥwill I send him
مَعَكُمْwith you
حَتَّىٰuntil
تُؤْتُونِyou give to me
مَوْثِقًاa promise
مِّنَby
ٱللَّهِAllah
لَتَأْتُنَّنِى بِهِۦٓthat surely you will bring him to me
إِلَّآunless
أَنthat
يُحَاطَ بِكُمْ‌ۖyou are surrounded."
فَلَمَّآAnd when
ءَاتَوْهُthey had given him
مَوْثِقَهُمْtheir promise,
قَالَhe said,
ٱللَّهُ"Allah
عَلَىٰover
مَاwhat
نَقُولُwe say
وَكِيلٌ(is) a Guardian."
﴿٦٦﴾
وَقَالَAnd he said,
يَـٰبَنِىَّ"O my sons!
لَا(Do) not
تَدْخُلُواْenter
مِنۢfrom
بَابٍ وَٲحِدٍone gate,
وَٱدْخُلُواْbut enter
مِنْfrom
أَبْوَٲبٍgates
مُّتَفَرِّقَةٍ‌ۖdifferent.
وَمَآAnd not
أُغْنِىI can avail
عَنكُمyou
مِّنَagainst
ٱللَّهِAllah
مِنany
شَىْءٍ‌ۖthing.
إِنِNot
ٱلْحُكْمُ(is) the decision
إِلَّاexcept
لِلَّهِ‌ۖwith Allah,
عَلَيْهِupon Him
تَوَكَّلْتُ‌ۖI put my trust
وَعَلَيْهِand upon Him,
فَلْيَتَوَكَّلِlet put (their) trust
ٱلْمُتَوَكِّلُونَthe ones who put trust."
﴿٦٧﴾
وَلَمَّاAnd when
دَخَلُواْthey entered
مِنْfrom
حَيْثُwhere
أَمَرَهُمْordered them
أَبُوهُمtheir father,
مَّاnot
كَانَit
يُغْنِىavail(ed)
عَنْهُمthem
مِّنَagainst
ٱللَّهِAllah
مِنany
شَىْءٍthing
إِلَّاbut
حَاجَةً(it was) a need
فِىof
نَفْسِ يَعْقُوبَYaqub's soul,
قَضَـٰهَا‌ۚwhich he carried out.
وَإِنَّهُۥAnd indeed, he
لَذُو(was) a possessor
عِلْمٍ(of) knowledge
لِّمَاbecause
عَلَّمْنَـٰهُWe had taught him,
وَلَـٰكِنَّbut
أَكْثَرَmost
ٱلنَّاسِ(of) the people
لَا(do) not
يَعْلَمُونَknow.
﴿٦٨﴾
وَلَمَّاAnd when
دَخَلُواْthey entered
عَلَىٰupon
يُوسُفَYusuf,
ءَاوَىٰٓhe took
إِلَيْهِto himself
أَخَاهُ‌ۖhis brother.
قَالَHe said,
إِنِّىٓ"Indeed, I
أَنَا۟[I] am
أَخُوكَyour brother
فَلَاso (do) not
تَبْتَئِسْgrieve
بِمَاfor what
كَانُواْthey used (to)
يَعْمَلُونَdo."
﴿٦٩﴾
فَلَمَّاSo when
جَهَّزَهُمhe had furnished them
بِجَهَازِهِمْwith their supplies,
جَعَلَhe put
ٱلسِّقَايَةَthe drinking cup
فِىin
رَحْلِthe bag
أَخِيهِ(of) his brother.
ثُمَّThen
أَذَّنَcalled out
مُؤَذِّنٌan announcer
أَيَّتُهَا"O you
ٱلْعِيرُ(in) the caravan!
إِنَّكُمْIndeed, you
لَسَـٰرِقُونَsurely (are) thieves."
﴿٧٠﴾
قَالُواْThey said
وَأَقْبَلُواْturning towards
عَلَيْهِمthem,
مَّاذَا"What (is it)
تَفْقِدُونَyou miss?"
﴿٧١﴾
قَالُواْThey said,
نَفْقِدُ"We are missing
صُوَاعَ(the) cup
ٱلْمَلِكِ(of) the king.
وَلِمَنAnd for (one) who
جَآءَbrings
بِهِۦit,
حِمْلُ(is) a load
بَعِيرٍ(of) a camel,
وَأَنَا۟and I
بِهِۦfor it
زَعِيمٌ(is) responsible."
﴿٧٢﴾
قَالُواْThey said,
تَٱللَّهِ"By Allah
لَقَدْcertainly
عَلِمْتُمyou know,
مَّاnot
جِئْنَاwe came
لِنُفْسِدَthat we cause corruption
فِىin
ٱلْأَرْضِthe land,
وَمَاand not
كُنَّاwe are
سَـٰرِقِينَthieves."
﴿٧٣﴾
قَالُواْThey said,
فَمَا"Then what
جَزَٲٓؤُهُۥٓ(will be the) recompense (of) it
إِنif
كُنتُمْyou are
كَـٰذِبِينَliars."
﴿٧٤﴾
قَالُواْThey said,
جَزَٲٓؤُهُۥ"Its recompense
مَن(is that one) who,
وُجِدَit is found
فِىin
رَحْلِهِۦhis bag,
فَهُوَthen he
جَزَٲٓؤُهُۥ‌ۚ(will be) his recompense.
كَذَٲلِكَThus
نَجْزِى(do) we recompense
ٱلظَّـٰلِمِينَthe wrongdoers."
﴿٧٥﴾
فَبَدَأَSo he began
بِأَوْعِيَتِهِمْwith their bags
قَبْلَbefore
وِعَآءِ(the) bag
أَخِيهِ(of) his brother;
ثُمَّthen
ٱسْتَخْرَجَهَاhe brought it out
مِنfrom
وِعَآءِ(the) bag
أَخِيهِ‌ۚ(of) his brother.
كَذَٲلِكَThus
كِدْنَا(did) We plan
لِيُوسُفَ‌ۖfor Yusuf.
مَا كَانَHe could not
لِيَأْخُذَtake
أَخَاهُhis brother
فِىby
دِينِthe law
ٱلْمَلِكِ(of) the king,
إِلَّآexcept
أَنthat
يَشَآءَ ٱللَّهُ‌ۚAllah willed.
نَرْفَعُWe raise
دَرَجَـٰتٍ(in) degrees
مَّنwhom
نَّشَآءُ‌ۗWe will,
وَفَوْقَbut over
كُلِّevery
ذِىpossessor
عِلْمٍ(of) knowledge
عَلِيمٌ(is) the All-Knower.
﴿٧٦﴾
۞ قَالُوٓاْThey said,
إِن"If
يَسْرِقْhe steals -
فَقَدْthen verily
سَرَقَstole
أَخٌa brother
لَّهُۥof his
مِن قَبْلُ‌ۚbefore."
فَأَسَرَّهَا يُوسُفُBut Yusuf kept it secret
فِىwithin
نَفْسِهِۦhimself,
وَلَمْand (did) not
يُبْدِهَاreveal it
لَهُمْ‌ۚto them.
قَالَHe said,
أَنتُمْ"You
شَرٌّ(are the) worse
مَّكَانًا‌ۖ(in) position,
وَٱللَّهُand Allah
أَعْلَمُknows best
بِمَاof what
تَصِفُونَyou describe."
﴿٧٧﴾
قَالُواْThey said,
يَـٰٓأَيُّهَا"O
ٱلْعَزِيزُAziz!
إِنَّIndeed,
لَهُۥٓhe has
أَبًاa father
شَيْخًاold
كَبِيرًا[great],
فَخُذْso take
أَحَدَنَاone of us
مَكَانَهُۥٓ‌ۖ(in) his place.
إِنَّاIndeed, we
نَرَٮٰكَ[we] see you
مِنَof
ٱلْمُحْسِنِينَthe good-doers."
﴿٧٨﴾
قَالَHe said,
مَعَاذَ ٱللَّهِ"Allah forbid
أَنthat
نَّأْخُذَwe take
إِلَّاexcept
مَن(one) who,
وَجَدْنَاwe found
مَتَـٰعَنَاour possession
عِندَهُۥٓwith him.
إِنَّآIndeed, we
إِذًاthen
لَّظَـٰلِمُونَsurely (would be) wrongdoers."
﴿٧٩﴾
فَلَمَّاSo when
ٱسْتَيْــَٔسُواْthey despaired
مِنْهُof him,
خَلَصُواْthey secluded themselves
نَجِيًّا‌ۖ(in) private consultation.
قَالَSaid
كَبِيرُهُمْthe eldest among them,
أَلَمْ"Do not
تَعْلَمُوٓاْyou know
أَنَّthat
أَبَاكُمْyour father,
قَدْ أَخَذَhas taken
عَلَيْكُمupon you
مَّوْثِقًاa promise
مِّنَby
ٱللَّهِAllah,
وَمِن قَبْلُand before
مَاthat
فَرَّطتُمْyou failed
فِىconcerning
يُوسُفَ‌ۖYusuf?
فَلَنْSo never
أَبْرَحَwill I leave
ٱلْأَرْضَthe land
حَتَّىٰuntil
يَأْذَنَpermits
لِىٓme
أَبِىٓmy father
أَوْor
يَحْكُمَ ٱللَّهُAllah decides
لِى‌ۖfor me,
وَهُوَand He
خَيْرُ(is) the Best
ٱلْحَـٰكِمِينَ(of) the judges.
﴿٨٠﴾
ٱرْجِعُوٓاْReturn
إِلَىٰٓto
أَبِيكُمْyour father
فَقُولُواْand say,
يَـٰٓأَبَانَآ`O our father!
إِنَّIndeed,
ٱبْنَكَyour son
سَرَقَhas stolen,
وَمَاand not
شَهِدْنَآwe testify
إِلَّاexcept
بِمَاof what
عَلِمْنَاwe knew.
وَمَاAnd not
كُنَّاwe were
لِلْغَيْبِof the unseen
حَـٰفِظِينَguardians.
﴿٨١﴾
وَسْــَٔلِAnd ask
ٱلْقَرْيَةَthe town
ٱلَّتِىwhere
كُنَّاwe were
فِيهَا[in it],
وَٱلْعِيرَand the caravan
ٱلَّتِىٓwhich
أَقْبَلْنَاwe returned
فِيهَا‌ۖ[in it].
وَإِنَّاAnd indeed, we
لَصَـٰدِقُونَsurely (are) truthful.
﴿٨٢﴾
قَالَHe said,
بَلْ"Nay,
سَوَّلَتْhave enticed
لَكُمْyou
أَنفُسُكُمْyour souls
أَمْرًا‌ۖsomething,
فَصَبْرٌso patience
جَمِيلٌ‌ۖ(is) beautiful.
عَسَىPerhaps
ٱللَّهُAllah,
أَن يَأْتِيَنِى بِهِمْwill bring them to me
جَمِيعًا‌ۚall.
إِنَّهُۥIndeed, He
هُوَHe
ٱلْعَلِيمُ(is) the All-Knower,
ٱلْحَكِيمُAll-Wise."
﴿٨٣﴾
وَتَوَلَّىٰAnd he turned away
عَنْهُمْfrom them
وَقَالَand said,
يَـٰٓأَسَفَىٰ"Alas, my grief
عَلَىٰover
يُوسُفَYusuf!"
وَٱبْيَضَّتْAnd became white
عَيْنَاهُhis eyes
مِنَfrom
ٱلْحُزْنِthe grief,
فَهُوَand he (was)
كَظِيمٌa suppressor.
﴿٨٤﴾
قَالُواْThey said,
تَٱللَّهِ"By Allah,
تَفْتَؤُاْyou will not cease
تَذْكُرُremembering
يُوسُفَYusuf
حَتَّىٰuntil
تَكُونَyou become
حَرَضًاfatally ill
أَوْor
تَكُونَbecome
مِنَof
ٱلْهَـٰلِكِينَthose who perish."
﴿٨٥﴾
قَالَHe said,
إِنَّمَآ"Only
أَشْكُواْI complain
بَثِّى(of) my suffering
وَحُزْنِىٓand my grief
إِلَىto
ٱللَّهِAllah,
وَأَعْلَمُand I know
مِنَfrom
ٱللَّهِAllah
مَاwhat
لَاnot
تَعْلَمُونَyou know.
﴿٨٦﴾
يَـٰبَنِىَّO my sons!
ٱذْهَبُواْGo
فَتَحَسَّسُواْand inquire
مِنabout
يُوسُفَYusuf
وَأَخِيهِand his brother,
وَلَاand not
تَاْيْــَٔسُواْdespair
مِنof
رَّوْحِ ٱللَّهِ‌ۖ(the) Mercy of Allah.
إِنَّهُۥIndeed,
لَاnone
يَاْيْــَٔسُdespairs
مِنof
رَّوْحِ ٱللَّهِ(the) Mercy of Allah
إِلَّاexcept
ٱلْقَوْمُthe people
ٱلْكَـٰفِرُونَthe disbelievers."
﴿٨٧﴾
فَلَمَّاSo when
دَخَلُواْthey entered
عَلَيْهِupon him
قَالُواْthey said,
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ"O Aziz!
مَسَّنَاHas touched us
وَأَهْلَنَاand our family
ٱلضُّرُّthe adversity,
وَجِئْنَاand we have come
بِبِضَـٰعَةٍwith goods
مُّزْجَـٰةٍ(of) little value,
فَأَوْفِbut pay (in) full
لَنَاto us
ٱلْكَيْلَthe measure
وَتَصَدَّقْand be charitable
عَلَيْنَآ‌ۖto us.
إِنَّIndeed,
ٱللَّهَAllah
يَجْزِىrewards
ٱلْمُتَصَدِّقِينَthe charitable."
﴿٨٨﴾
قَالَHe said,
هَلْ"Do
عَلِمْتُمyou know
مَّاwhat
فَعَلْتُمyou did
بِيُوسُفَwith Yusuf
وَأَخِيهِand his brother,
إِذْwhen
أَنتُمْyou were
جَـٰهِلُونَignorant?"
﴿٨٩﴾
قَالُوٓاْThey said,
أَءِنَّكَ"Are you indeed,
لَأَنتَ[surely you],
يُوسُفُ‌ۖYusuf?"
قَالَHe said,
أَنَا۟"I am
يُوسُفُYusuf
وَهَـٰذَآand this
أَخِى‌ۖ(is) my brother.
قَدْIndeed,
مَنَّ ٱللَّهُAllah has been gracious
عَلَيْنَآ‌ۖto us.
إِنَّهُۥIndeed, he
مَنwho
يَتَّقِfears Allah
وَيَصْبِرْand (is) patient,
فَإِنَّthen indeed,
ٱللَّهَAllah
لَا(does) not
يُضِيعُlet go waste
أَجْرَ(the) reward
ٱلْمُحْسِنِينَ(of) the good-doers."
﴿٩٠﴾
قَالُواْThey said,
تَٱللَّهِ"By Allah,
لَقَدْcertainly
ءَاثَرَكَ ٱللَّهُAllah has preferred you
عَلَيْنَاover us
وَإِنand indeed,
كُنَّاwe have been
لَخَـٰطِــِٔينَsinners."
﴿٩١﴾
قَالَHe said,
لَا"No
تَثْرِيبَblame
عَلَيْكُمُupon you
ٱلْيَوْمَ‌ۖtoday.
يَغْفِرُ ٱللَّهُAllah will forgive
لَكُمْ‌ۖyou,
وَهُوَand He
أَرْحَمُ(is) the Most Merciful
ٱلرَّٲحِمِينَ(of) those who show mercy.
﴿٩٢﴾
ٱذْهَبُواْGo
بِقَمِيصِى هَـٰذَاwith this shirt of mine
فَأَلْقُوهُand cast it
عَلَىٰover
وَجْهِ(the) face
أَبِى(of) my father,
يَأْتِ بَصِيرًاhe will regain sight.
وَأْتُونِىAnd bring to me
بِأَهْلِكُمْyour family
أَجْمَعِينَall together."
﴿٩٣﴾
وَلَمَّاAnd when
فَصَلَتِdeparted
ٱلْعِيرُthe caravan,
قَالَ أَبُوهُمْtheir father said,
إِنِّى"Indeed, I
لَأَجِدُ[I] find
رِيحَ(the) smell
يُوسُفَ‌ۖ(of) Yusuf,
لَوْلَآif not
أَنthat
تُفَنِّدُونِyou think me weakened in mind."
﴿٩٤﴾
قَالُواْThey said,
تَٱللَّهِ"By Allah
إِنَّكَindeed, you
لَفِىsurely (are) in
ضَلَـٰلِكَyour error
ٱلْقَدِيمِold."
﴿٩٥﴾
فَلَمَّآThen when
أَن[that]
جَآءَarrived
ٱلْبَشِيرُthe bearer of glad tidings,
أَلْقَـٰهُhe cast it
عَلَىٰover
وَجْهِهِۦhis face,
فَٱرْتَدَّ بَصِيرًا‌ۖthen returned (his) sight.
قَالَHe said,
أَلَمْ"Did not
أَقُلI say
لَّكُمْto you,
إِنِّىٓindeed, I
أَعْلَمُ[I] know
مِنَfrom
ٱللَّهِAllah
مَاwhat
لَاnot
تَعْلَمُونَyou know?"
﴿٩٦﴾
قَالُواْThey said,
يَـٰٓأَبَانَا"O our father!
ٱسْتَغْفِرْAsk forgiveness
لَنَاfor us
ذُنُوبَنَآ(of) our sins.
إِنَّاIndeed, we
كُنَّاhave been
خَـٰطِــِٔينَsinners."
﴿٩٧﴾
قَالَHe said,
سَوْفَ"Soon
أَسْتَغْفِرُI will ask forgiveness
لَكُمْfor you
رَبِّىٓ‌ۖ(from) my Lord.
إِنَّهُۥIndeed, He,
هُوَHe
ٱلْغَفُورُ(is) the Oft-Forgiving,
ٱلرَّحِيمُthe Most Merciful."
﴿٩٨﴾
فَلَمَّاThen when
دَخَلُواْthey entered
عَلَىٰupon
يُوسُفَYusuf,
ءَاوَىٰٓhe took
إِلَيْهِto himself
أَبَوَيْهِhis parents
وَقَالَand said,
ٱدْخُلُواْ"Enter
مِصْرَEgypt
إِنif
شَآءَ ٱللَّهُAllah wills,
ءَامِنِينَsafe."
﴿٩٩﴾
وَرَفَعَAnd he raised
أَبَوَيْهِhis parents
عَلَىupon
ٱلْعَرْشِthe throne
وَخَرُّواْand they fell down
لَهُۥto him
سُجَّدًا‌ۖprostrate.
وَقَالَAnd he said,
يَـٰٓأَبَتِ"O my father!
هَـٰذَاThis
تَأْوِيلُ(is the) interpretation
رُءْيَـٰىَ(of) my dream,
مِن قَبْلُ(of) before.
قَدْVerily,
جَعَلَهَاhas made it
رَبِّىmy Lord
حَقًّا‌ۖtrue.
وَقَدْAnd indeed,
أَحْسَنَHe was good
بِىٓto me
إِذْwhen
أَخْرَجَنِىHe took me out
مِنَof
ٱلسِّجْنِthe prison,
وَجَآءَand brought
بِكُمyou
مِّنَfrom
ٱلْبَدْوِthe bedouin life
مِنۢ بَعْدِafter
أَن[that]
نَّزَغَhad caused discord
ٱلشَّيْطَـٰنُthe Shaitaan
بَيْنِىbetween me
وَبَيْنَand between
إِخْوَتِىٓ‌ۚmy brothers.
إِنَّIndeed,
رَبِّىmy Lord
لَطِيفٌ(is) Most Subtle
لِّمَاto what
يَشَآءُ‌ۚHe wills.
إِنَّهُۥIndeed, He,
هُوَHe
ٱلْعَلِيمُ(is) the All-Knower,
ٱلْحَكِيمُthe All-Wise.
﴿١٠٠﴾
۞ رَبِّMy Lord,
قَدْindeed,
ءَاتَيْتَنِىyou have given me
مِنَof
ٱلْمُلْكِthe sovereignty
وَعَلَّمْتَنِىand taught me
مِنof
تَأْوِيلِthe interpretation
ٱلْأَحَادِيثِ‌ۚof the events.
فَاطِرَCreator
ٱلسَّمَـٰوَٲتِ(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِand the earth,
أَنتَYou
وَلِىِّۦ(are) my Protector,
فِىin
ٱلدُّنْيَاthe world
وَٱلْأَخِرَةِ‌ۖand the Hereafter.
تَوَفَّنِىCause me to die
مُسْلِمًا(as) a Muslim,
وَأَلْحِقْنِىand join me
بِٱلصَّـٰلِحِينَwith the righteous."
﴿١٠١﴾
ذَٲلِكَThat
مِنْ(is) from
أَنۢبَآءِthe news
ٱلْغَيْبِ(of) the unseen
نُوحِيهِwhich We reveal
إِلَيْكَ‌ۖto you.
وَمَاAnd not
كُنتَyou were
لَدَيْهِمْwith them
إِذْwhen
أَجْمَعُوٓاْthey put together
أَمْرَهُمْtheir plan
وَهُمْwhile they
يَمْكُرُونَ(were) plotting.
﴿١٠٢﴾
وَمَآAnd not
أَكْثَرُmost
ٱلنَّاسِ(of) the mankind,
وَلَوْeven though
حَرَصْتَyou desire,
بِمُؤْمِنِينَ(will be) believers.
﴿١٠٣﴾
وَمَاAnd not
تَسْــَٔلُهُمْyou ask them
عَلَيْهِfor it
مِنْany
أَجْرٍ‌ۚreward.
إِنْNot
هُوَ(is) it
إِلَّاbut
ذِكْرٌa reminder
لِّلْعَـٰلَمِينَto the worlds.
﴿١٠٤﴾
وَكَأَيِّنAnd how many
مِّنْof
ءَايَةٍa Sign
فِىin
ٱلسَّمَـٰوَٲتِthe heavens
وَٱلْأَرْضِand the earth
يَمُرُّونَthey pass
عَلَيْهَاover it,
وَهُمْwhile they
عَنْهَا(are) from them
مُعْرِضُونَthe ones who turn away.
﴿١٠٥﴾
وَمَاAnd not
يُؤْمِنُbelieve
أَكْثَرُهُمmost of them
بِٱللَّهِin Allah
إِلَّاexcept
وَهُمwhile they
مُّشْرِكُونَassociate partners with Him.
﴿١٠٦﴾
أَفَأَمِنُوٓاْDo they then feel secure
أَن(against) that
تَأْتِيَهُمْcomes to them
غَـٰشِيَةٌan overwhelming
مِّنْ[of]
عَذَابِpunishment
ٱللَّهِ(of) Allah,
أَوْor
تَأْتِيَهُمُcomes to them
ٱلسَّاعَةُthe Hour
بَغْتَةًsuddenly
وَهُمْwhile they
لَا(do) not
يَشْعُرُونَperceive?
﴿١٠٧﴾
قُلْSay,
هَـٰذِهِۦ"This
سَبِيلِىٓ(is) my way;
أَدْعُوٓاْI invite
إِلَىto
ٱللَّهِ‌ۚAllah,
عَلَىٰwith
بَصِيرَةٍinsight,
أَنَا۟I
وَمَنِand whoever
ٱتَّبَعَنِى‌ۖfollows me.
وَسُبْحَـٰنَAnd Glory be
ٱللَّهِ(to) Allah
وَمَآand not
أَنَا۟I am
مِنَof
ٱلْمُشْرِكِينَthe polytheists."
﴿١٠٨﴾
وَمَآAnd not
أَرْسَلْنَاWe sent
مِن قَبْلِكَbefore you,
إِلَّاbut
رِجَالاًmen
نُّوحِىٓWe revealed
إِلَيْهِمto them
مِّنْfrom (among)
أَهْلِ(the) people
ٱلْقُرَىٰٓ‌ۗ(of) the townships.
أَفَلَمْSo have not
يَسِيرُواْthey traveled
فِىin
ٱلْأَرْضِthe earth
فَيَنظُرُواْand seen
كَيْفَhow
كَانَwas
عَـٰقِبَةُ(the) end
ٱلَّذِينَ(of) those who
مِن قَبْلِهِمْ‌ۗ(were) before them?
وَلَدَارُAnd surely the home
ٱلْأَخِرَةِ(of) the Hereafter
خَيْرٌ(is) best
لِّلَّذِينَfor those who
ٱتَّقَوْاْ‌ۗfear Allah.
أَفَلَاThen will not
تَعْقِلُونَyou use reason?
﴿١٠٩﴾
حَتَّىٰٓUntil
إِذَاwhen
ٱسْتَيْــَٔسَgave up hope
ٱلرُّسُلُthe Messengers,
وَظَنُّوٓاْand thought
أَنَّهُمْthat they
قَدْcertainly
كُذِبُواْwere denied,
جَآءَهُمْthen came to them
نَصْرُنَاOur help,
فَنُجِّىَand was saved
مَنwhom
نَّشَآءُ‌ۖWe willed.
وَلَاAnd not
يُرَدُّ(can) be repelled
بَأْسُنَاOur punishment
عَنِfrom
ٱلْقَوْمِthe people
ٱلْمُجْرِمِينَ(who are) criminals.
﴿١١٠﴾
لَقَدْVerily,
كَانَ(there) is
فِىin
قَصَصِهِمْtheir stories
عِبْرَةٌa lesson
لِّأُوْلِىfor men
ٱلْأَلْبَـٰبِ‌ۗ(of) understanding.
مَاNot
كَانَ(it) is
حَدِيثًاa narration
يُفْتَرَىٰinvented,
وَلَـٰكِنbut
تَصْدِيقَa confirmation
ٱلَّذِى(of that ) which
بَيْنَ يَدَيْهِ(was) before it
وَتَفْصِيلَand a detailed explanation
كُلِّ(of) all
شَىْءٍthings,
وَهُدًىand a guidance
وَرَحْمَةًand mercy
لِّقَوْمٍfor a people
يُؤْمِنُونَwho believe.
﴿١١١﴾


بِسۡمِ اللهِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِيۡمِ الٓرٰ​ تِلۡكَ اٰيٰتُ الۡكِتٰبِ الۡمُبِيۡن‏  اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنٰهُ قُرۡءٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏  نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ اَحۡسَنَ الۡقَصَصِ بِمَاۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ هٰذَا الۡقُرۡاٰنَ ​ۖ وَاِنۡ كُنۡتَ مِنۡ قَبۡلِهٖ لَمِنَ الۡغٰفِلِيۡنَ‏  اِذۡ قَالَ يُوۡسُفُ لِاَبِيۡهِ يٰۤاَبَتِ اِنِّىۡ رَاَيۡتُ اَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبًا وَّالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ رَاَيۡتُهُمۡ لِىۡ سٰجِدِيۡنَ‏  قَالَ يٰبُنَىَّ لَا تَقۡصُصۡ رُءۡيَاكَ عَلٰٓى اِخۡوَتِكَ فَيَكِيۡدُوۡا لَـكَ كَيۡدًا ؕ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ لِلۡاِنۡسَانِ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏  وَكَذٰلِكَ يَجۡتَبِيۡكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكَ وَعَلٰٓى اٰلِ يَعۡقُوۡبَ كَمَاۤ اَتَمَّهَا عَلٰٓى اَبَوَيۡكَ مِنۡ قَبۡلُ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡحٰقَ​ ؕ اِنَّ رَبَّكَ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏   لَقَدۡ كَانَ فِىۡ يُوۡسُفَ وَاِخۡوَتِهٖۤ اٰيٰتٌ لِّـلسَّآئِلِيۡنَ‏  اِذۡ قَالُوۡا لَيُوۡسُفُ وَاَخُوۡهُ اَحَبُّ اِلٰٓى اَبِيۡنَا مِنَّا وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ  ؕ اِنَّ اَبَانَا لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنِ ​ۖ ​ۚ‏  اۨقۡتُلُوۡا يُوۡسُفَ اَوِ اطۡرَحُوۡهُ اَرۡضًا يَّخۡلُ لَـكُمۡ وَجۡهُ اَبِيۡكُمۡ وَ تَكُوۡنُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ قَوۡمًا صٰلِحِيۡنَ‏  قَالَ قَآئِلٌ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُوۡا يُوۡسُفَ وَاَلۡقُوۡهُ فِىۡ غَيٰبَتِ الۡجُـبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ السَّيَّارَةِ اِنۡ كُنۡتُمۡ فٰعِلِيۡنَ‏  قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا مَا لَـكَ لَا تَاۡمَنَّا عَلٰى يُوۡسُفَ وَاِنَّا لَهٗ لَنٰصِحُوۡنَ‏  اَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدًا يَّرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰـفِظُوۡنَ‏   قَالَ اِنِّىۡ لَيَحۡزُنُنِىۡ اَنۡ تَذۡهَبُوۡا بِهٖ وَاَخَافُ اَنۡ يَّاۡكُلَهُ الذِّئۡبُ وَاَنۡـتُمۡ عَنۡهُ غٰفِلُوۡنَ‏  قَالُوۡا لَـئِنۡ اَكَلَهُ الذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ اِنَّاۤ اِذًا لَّخٰسِرُوۡنَ‏   فَلَمَّا ذَهَبُوۡا بِهٖ وَاَجۡمَعُوۡۤا اَنۡ يَّجۡعَلُوۡهُ فِىۡ غَيٰبَتِ الۡجُبِّ​ۚ وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِ لَـتُنَـبِّئَـنَّهُمۡ بِاَمۡرِهِمۡ هٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏   وَجَآءُوۡۤ اَبَاهُمۡ عِشَآءً يَّبۡكُوۡنَؕ‏  ​قَالُوۡا يٰۤاَبَانَاۤ اِنَّا ذَهَبۡنَا نَسۡتَبِقُ وَتَرَكۡنَا يُوۡسُفَ عِنۡدَ مَتَاعِنَا فَاَكَلَهُ الذِّئۡبُ​ۚ وَمَاۤ اَنۡتَ بِمُؤۡمِنٍ لَّنَا وَلَوۡ كُنَّا صٰدِقِيۡنَ‏  وَجَآءُوۡ عَلٰى قَمِيـۡصِهٖ بِدَمٍ كَذِبٍ​ؕ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَـكُمۡ اَنۡفُسُكُمۡ اَمۡرًا​ؕ فَصَبۡرٌ جَمِيۡلٌ​ؕ وَاللّٰهُ الۡمُسۡتَعَانُ عَلٰى مَا تَصِفُوۡنَ‏   وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٌ فَاَرۡسَلُوۡا وَارِدَهُمۡ فَاَدۡلٰى دَلۡوَهٗ​ ؕ قَالَ يٰبُشۡرٰى هٰذَا غُلٰمٌ​ ؕ وَاَسَرُّوۡهُ بِضَاعَةً  ​ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ‏  وَشَرَوۡهُ بِثَمَنٍۢ بَخۡسٍ دَرَاهِمَ مَعۡدُوۡدَةٍ​ ۚ وَكَانُوۡا فِيۡهِ مِنَ الزّٰهِدِيۡنَ‏  وَقَالَ الَّذِى اشۡتَرٰٮهُ مِنۡ مِّصۡرَ لِامۡرَاَتِهٖۤ اَكۡرِمِىۡ مَثۡوٰٮهُ عَسٰٓى اَنۡ يَّـنۡفَعَنَاۤ اَوۡ نَـتَّخِذَهٗ وَلَدًا​ ؕ وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوۡسُفَ فِى الۡاَرۡضِوَلِنُعَلِّمَهٗ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ​ؕ وَاللّٰهُ غَالِبٌ عَلٰٓى اَمۡرِهٖ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏  وَلَمَّا بَلَغَ اَشُدَّهٗۤ اٰتَيۡنٰهُ حُكۡمًا وَّعِلۡمًا​ ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏  وَرَاوَدَتۡهُ الَّتِىۡ هُوَ فِىۡ بَيۡتِهَا عَنۡ نَّـفۡسِهٖ وَغَلَّقَتِ الۡاَبۡوَابَ وَقَالَتۡ هَيۡتَ لَـكَ​ؕ قَالَ مَعَاذَ اللّٰهِ​ اِنَّهٗ رَبِّىۡۤ اَحۡسَنَ مَثۡوَاىَ​ؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الظّٰلِمُوۡنَ‏  وَلَـقَدۡ هَمَّتۡ بِهٖ​ۚ وَهَمَّ بِهَا​ لَوۡلَاۤ اَنۡ رَّاٰ بُرۡهَانَ رَبِّهٖ​ؕ كَذٰلِكَ لِنَصۡرِفَ عَنۡهُ السُّۤوۡءَ وَالۡـفَحۡشَآءَ​ؕ اِنَّهٗ مِنۡ عِبَادِنَا الۡمُخۡلَصِيۡنَ‏  وَاسۡتَبَقَا الۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيۡصَهٗ مِنۡ دُبُرٍ وَّاَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا الۡبَابِ​ؕ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ اَرَادَ بِاَهۡلِكَ سُوۡۤءًا اِلَّاۤ اَنۡ يُّسۡجَنَ اَوۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏  قَالَ هِىَ رَاوَدَتۡنِىۡ عَنۡ نَّـفۡسِىۡ​ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنۡ اَهۡلِهَا​ۚ اِنۡ كَانَ قَمِيۡصُهٗ قُدَّ مِنۡ قُبُلٍ فَصَدَقَتۡ وَهُوَ مِنَ الۡكٰذِبِيۡنَ‏  وَاِنۡ كَانَ قَمِيۡصُهٗ قُدَّ مِنۡ دُبُرٍ فَكَذَبَتۡ وَهُوَ مِنَ الصّٰدِقِيۡنَ‏   فَلَمَّا رَاٰ قَمِيۡصَهٗ قُدَّ مِنۡ دُبُرٍ قَالَ اِنَّهٗ مِنۡ كَيۡدِكُنَّ​ؕ اِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيۡمٌ‏  يُوۡسُفُ اَعۡرِضۡ عَنۡ هٰذَا وَاسۡتَغۡفِرِىۡ لِذَنۡۢبِكِ ۖ ​ۚ اِنَّكِ كُنۡتِ مِنَ الۡخٰطِٮـئِيۡنَ‏  وَقَالَ نِسۡوَةٌ فِى الۡمَدِيۡنَةِ امۡرَاَتُ الۡعَزِيۡزِ تُرَاوِدُ فَتٰٮهَا عَنۡ نَّـفۡسِهٖ​ۚ قَدۡ شَغَفَهَا حُبًّا​ ؕ اِنَّا لَـنَرٰٮهَا فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏   فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ اَرۡسَلَتۡ اِلَيۡهِنَّ وَاَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـاً وَّاٰتَتۡ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنۡهُنَّ سِكِّيۡنًا وَّقَالَتِ اخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّ ​ۚ فَلَمَّا رَاَيۡنَهٗۤ اَكۡبَرۡنَهٗ وَقَطَّعۡنَ اَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا هٰذَا بَشَرًا ؕ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا مَلَكٌ كَرِيۡمٌ‏  قَالَتۡ فَذٰلِكُنَّ الَّذِىۡ لُمۡتُنَّنِىۡ فِيۡهِ​ؕ وَ لَـقَدۡ رَاوَدْتُّهٗ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ فَاسۡتَعۡصَمَ​ؕ وَلَـئِنۡ لَّمۡ يَفۡعَلۡ مَاۤ اٰمُرُهٗ لَـيُسۡجَنَنَّ وَلَيَكُوۡنًا مِّنَ الصّٰغِرِيۡنَ‏  قَالَ رَبِّ السِّجۡنُ اَحَبُّ اِلَىَّ مِمَّا يَدۡعُوۡنَنِىۡۤ اِلَيۡهِ​ۚ وَاِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّىۡ كَيۡدَهُنَّ اَصۡبُ اِلَيۡهِنَّ وَاَكُنۡ مِّنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏  فَاسۡتَجَابَ لَهٗ رَبُّهٗ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّ​ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏  ثُمَّ بَدَا لَهُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا رَاَوُا الۡاٰيٰتِ لَيَسۡجُنُـنَّهٗ حَتّٰى حِيۡنٍ‏  وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجۡنَ فَتَيٰنِ​ؕ قَالَ اَحَدُهُمَاۤ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَعۡصِرُ خَمۡرًا​ ۚ وَقَالَ الۡاٰخَرُ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَحۡمِلُ فَوۡقَ رَاۡسِىۡ خُبۡزًا تَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡهُ​ ؕ نَبِّئۡنَا بِتَاۡوِيۡلِهٖ ۚ اِنَّا نَرٰٮكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏  قَالَ لَا يَاۡتِيۡكُمَا طَعَامٌ تُرۡزَقٰنِهٖۤ اِلَّا نَـبَّاۡتُكُمَا بِتَاۡوِيۡلِهٖ قَبۡلَ اَنۡ يَّاۡتِيَكُمَا​ ؕ ذٰ لِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِىۡ رَبِّىۡ ؕ اِنِّىۡ تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَهُمۡ بِالۡاٰخِرَةِ هُمۡ كٰفِرُوۡنَ‏   وَاتَّبَعۡتُ مِلَّةَ اٰبَآءِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ​ؕ مَا كَانَ لَنَاۤ اَنۡ نُّشۡرِكَ بِاللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ​ؕ ذٰلِكَ مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ عَلَيۡنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَشۡكُرُوۡنَ‏  يٰصَاحِبَىِ السِّجۡنِ ءَاَرۡبَابٌ مُّتَفَرِّقُوۡنَ خَيۡرٌ اَمِ اللّٰهُ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُؕ‏  مَا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اِلَّاۤ اَسۡمَآءً سَمَّيۡتُمُوۡهَاۤ اَنۡـتُمۡ وَ اٰبَآؤُكُمۡ مَّاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ بِهَا مِنۡ سُلۡطٰنٍ​ؕ اِنِ الۡحُكۡمُ اِلَّا لِلّٰهِ​ؕ اَمَرَ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّاۤ اِيَّاهُ​ؕ ذٰلِكَ الدِّيۡنُ الۡقَيِّمُ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏  يٰصَاحِبَىِ السِّجۡنِ اَمَّاۤ اَحَدُكُمَا فَيَسۡقِىۡ رَبَّهٗ خَمۡرًا​ۚ وَاَمَّا الۡاٰخَرُ فَيُصۡلَبُ فَتَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡ رَّاۡسِهٖ​ؕ قُضِىَ الۡاَمۡرُ الَّذِىۡ فِيۡهِ تَسۡتَفۡتِيٰنِؕ‏  وَقَالَ لِلَّذِىۡ ظَنَّ اَنَّهٗ نَاجٍ مِّنۡهُمَا اذۡكُرۡنِىۡ عِنۡدَ رَبِّكَ فَاَنۡسٰٮهُ الشَّيۡطٰنُ ذِكۡرَ رَبِّهٖ فَلَبِثَ فِى السِّجۡنِ بِضۡعَ سِنِيۡنَ‏   وَقَالَ الۡمَلِكُ اِنِّىۡۤ اَرٰى سَبۡعَ بَقَرٰتٍ سِمَانٍ يَّاۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٌ وَّسَبۡعَ سُنۡۢبُلٰتٍ خُضۡرٍ وَّاُخَرَ يٰبِسٰتٍ​ؕ يٰۤاَيُّهَا الۡمَلَاُ اَفۡتُوۡنِىۡ فِىۡ رُءۡيَاىَ اِنۡ كُنۡتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُوۡنَ‏  قَالُوۡۤا اَضۡغَاثُ اَحۡلَامٍۚ وَمَا نَحۡنُ بِتَاۡوِيۡلِ الۡاَحۡلَامِ بِعٰلِمِيۡنَ‏   وَقَالَ الَّذِىۡ نَجَا مِنۡهُمَا وَادَّكَرَ بَعۡدَ اُمَّةٍ اَنَا اُنَـبِّئُكُمۡ بِتَاۡوِيۡلِهٖ فَاَرۡسِلُوۡنِ‏  يُوۡسُفُ اَيُّهَا الصِّدِّيۡقُ اَ فۡتِنَا فِىۡ سَبۡعِ بَقَرٰتٍ سِمَانٍ يَّاۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٌ وَّسَبۡعِ سُنۡۢبُلٰتٍ خُضۡرٍ وَّاُخَرَ يٰبِسٰتٍ ۙ لَّعَلِّىۡۤ اَرۡجِعُ اِلَى النَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏  قَالَ تَزۡرَعُوۡنَ سَبۡعَ سِنِيۡنَ دَاَبًا​ۚ فَمَا حَصَدْتُّمۡ فَذَرُوۡهُ فِىۡ سُنۡۢبُلِهٖۤ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّمَّا تَاۡكُلُوۡنَ‏  ثُمَّ يَاۡتِىۡ مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِكَ سَبۡعٌ شِدَادٌ يَّاۡكُلۡنَ مَا قَدَّمۡتُمۡ لَهُنَّ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّمَّا تُحۡصِنُوۡنَ‏  ثُمَّ يَاۡتِىۡ مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِكَ عَامٌ فِيۡهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيۡهِ يَعۡصِرُوۡنَ‏  وَقَالَ الۡمَلِكُ ائۡتُوۡنِىۡ بِهٖ​ۚ فَلَمَّا جَآءَهُ الرَّسُوۡلُ قَالَ ارۡجِعۡ اِلٰى رَبِّكَ فَسۡـئَلۡهُ مَا بَالُ النِّسۡوَةِ الّٰتِىۡ قَطَّعۡنَ اَيۡدِيَهُنَّ​ؕ اِنَّ رَبِّىۡ بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيۡمٌ‏  قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ اِذۡ رَاوَدْتُّنَّ يُوۡسُفَ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ​ؕ قُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِنۡ سُوۡۤءٍ​ ؕ قَالَتِ امۡرَاَتُ الۡعَزِيۡزِ الۡـٰٔنَ حَصۡحَصَ الۡحَقُّ اَنَا رَاوَدْتُّهٗ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ وَاِنَّهٗ لَمِنَ الصّٰدِقِيۡنَ‏  ذٰ لِكَ لِيَـعۡلَمَ اَنِّىۡ لَمۡ اَخُنۡهُ بِالۡغَيۡبِ وَاَنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ كَيۡدَ الۡخَـآئِنِيۡنَ‏  وَمَاۤ اُبَرِّئُ نَفۡسِىۡ​ۚ اِنَّ النَّفۡسَ لَاَمَّارَةٌۢ بِالسُّوۡٓءِ اِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّىۡ ؕاِنَّ رَبِّىۡ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏  وَقَالَ الۡمَلِكُ ائۡتُوۡنِىۡ بِهٖۤ اَسۡتَخۡلِصۡهُ لِنَفۡسِىۡ​ۚ​ فَلَمَّا كَلَّمَهٗ قَالَ اِنَّكَ الۡيَوۡمَ لَدَيۡنَا مَكِيۡنٌ اَمِيۡنٌ‏  قَالَ اجۡعَلۡنِىۡ عَلٰى خَزَآئِنِ الۡاَرۡضِ​ۚ اِنِّىۡ حَفِيۡظٌ عَلِيۡمٌ‏   وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوۡسُفَ فِى الۡاَرۡضِ​ۚ يَتَبَوَّاُ مِنۡهَا حَيۡثُ يَشَآءُ​ ؕ نُصِيۡبُ بِرَحۡمَتِنَا مَنۡ نَّشَآءُ​ۚ وَلَا نُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏   وَلَاَجۡرُ الۡاٰخِرَةِ خَيۡرٌ لِّـلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَكَانُوۡا يَتَّقُوۡنَ‏   وَجَآءَ اِخۡوَةُ يُوۡسُفَ فَدَخَلُوۡا عَلَيۡهِ فَعَرَفَهُمۡ وَهُمۡ لَهٗ مُنۡكِرُوۡنَ‏   وَ لَمَّا جَهَّزَهُمۡ بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ائۡتُوۡنِىۡ بِاَخٍ لَّكُمۡ مِّنۡ اَبِيۡكُمۡ​ۚ اَلَا تَرَوۡنَ اَنِّىۡۤ اُوۡفِی الۡكَيۡلَ وَاَنَا خَيۡرُ الۡمُنۡزِلِيۡنَ‏   فَاِنۡ لَّمۡ تَاۡتُوۡنِىۡ بِهٖ فَلَا كَيۡلَ لَـكُمۡ عِنۡدِىۡ وَلَا تَقۡرَبُوۡنِ‏   قَالُوۡا سَنُرَاوِدُ عَنۡهُ اَبَاهُ وَاِنَّا لَفَاعِلُوۡنَ‏  وَقَالَ لِفِتۡيٰنِهِ اجۡعَلُوۡا بِضَاعَتَهُمۡ فِىۡ رِحَالِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَعۡرِفُوۡنَهَاۤ اِذَا انْقَلَبُوۡۤا اِلٰٓى اَهۡلِهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‏   فَلَمَّا رَجَعُوۡۤا اِلٰٓى اَبِيۡهِمۡ قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الۡكَيۡلُ فَاَرۡسِلۡ مَعَنَاۤ اَخَانَا نَكۡتَلۡ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰـفِظُوۡنَ‏  قَالَ هَلۡ اٰمَنُكُمۡ عَلَيۡهِ اِلَّا كَمَاۤ اَمِنۡتُكُمۡ عَلٰٓى اَخِيۡهِ مِنۡ قَبۡلُ​ؕ فَاللّٰهُ خَيۡرٌ حٰفِظًا​ وَّهُوَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‏  وَلَمَّا فَتَحُوۡا مَتَاعَهُمۡ وَجَدُوۡا بِضَاعَتَهُمۡ رُدَّتۡ اِلَيۡهِمۡؕ قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا مَا نَـبۡغِىۡؕ هٰذِهٖ بِضَاعَتُنَا رُدَّتۡ اِلَيۡنَا​ ۚ وَنَمِيۡرُ اَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ اَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيۡرٍ​ؕ ذٰ لِكَ كَيۡلٌ يَّسِيۡرٌ‏   قَالَ لَنۡ اُرۡسِلَهٗ مَعَكُمۡ حَتّٰى تُؤۡتُوۡنِ مَوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ لَـتَاۡتُنَّنِىۡ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يُّحَاطَ بِكُمۡ​ۚ فَلَمَّاۤ اٰتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ اللّٰهُ عَلٰى مَا نَقُوۡلُ وَكِيۡلٌ‏  وَقَالَ يٰبَنِىَّ لَا تَدۡخُلُوۡا مِنۡۢ بَابٍ وَّاحِدٍ وَّادۡخُلُوۡا مِنۡ اَبۡوَابٍ مُّتَفَرِّقَةٍ​ؕ وَمَاۤ اُغۡنِىۡ عَنۡكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍؕ​ اِنِ الۡحُكۡمُ اِلَّا لِلّٰهِ​ؕ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ​ۚ وَعَلَيۡهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ‏  وَلَمَّا دَخَلُوۡا مِنۡ حَيۡثُ اَمَرَهُمۡ اَبُوۡهُمۡ ؕمَا كَانَ يُغۡنِىۡ عَنۡهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ اِلَّا حَاجَةً فِىۡ نَفۡسِ يَعۡقُوۡبَ قَضٰٮهَا​ؕ وَاِنَّهٗ لَذُوۡ عِلۡمٍ لِّمَا عَلَّمۡنٰهُ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏   وَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلٰى يُوۡسُفَ اٰوٰٓى اِلَيۡهِ اَخَاهُ​ قَالَ اِنِّىۡۤ اَنَا اَخُوۡكَ فَلَا تَبۡتَـئِسۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏  فَلَمَّا جَهَّزَهُمۡ بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِىۡ رَحۡلِ اَخِيۡهِ ثُمَّ اَذَّنَ مُؤَذِّنٌ اَ يَّـتُهَا الۡعِيۡرُ اِنَّكُمۡ لَسَارِقُوۡنَ‏  قَالُوۡا وَاَقۡبَلُوۡا عَلَيۡهِمۡ مَّاذَا تَفۡقِدُوۡنَ‏  قَالُوۡا نَفۡقِدُ صُوَاعَ الۡمَلِكِ وَلِمَنۡ جَآءَ بِهٖ حِمۡلُ بَعِيۡرٍ وَّاَنَا بِهٖ زَعِيۡمٌ‏  قَالُوۡا تَاللّٰهِ لَـقَدۡ عَلِمۡتُمۡ مَّا جِئۡنَا لِـنُفۡسِدَ فِى الۡاَرۡضِ وَمَا كُنَّا سَارِقِيۡنَ‏  قَالُوۡا فَمَا جَزَاۤؤُهٗۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ كٰذِبِيۡنَ‏  قَالُوۡا جَزَاۤؤُهٗ مَنۡ وُّجِدَ فِىۡ رَحۡلِهٖ فَهُوَ جَزَاۤؤُهٗ​ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِى الظّٰلِمِيۡنَ‏  فَبَدَاَ بِاَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ اَخِيۡهِ ثُمَّ اسۡتَخۡرَجَهَا مِنۡ وِّعَآءِ اَخِيۡهِ​ؕ كَذٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوۡسُفَ​ؕ مَا كَانَ لِيَاۡخُذَ اَخَاهُ فِىۡ دِيۡنِ الۡمَلِكِ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ​ؕ نَرۡفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنۡ نَّشَآءُ​ؕ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِىۡ عِلۡمٍ عَلِيۡمٌ‏  قَالُوۡۤا اِنۡ يَّسۡرِقۡ فَقَدۡ سَرَقَ اَخٌ لَّهٗ مِنۡ قَبۡلُ​ ۚ فَاَسَرَّهَا يُوۡسُفُ فِىۡ نَفۡسِهٖ وَلَمۡ يُبۡدِهَا لَهُمۡ​ ۚ قَالَ اَنۡـتُمۡ شَرٌّ مَّكَانًا ​ۚ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا تَصِفُوۡنَ‏  قَالُوۡا يٰۤاَيُّهَا الۡعَزِيۡزُ اِنَّ لَهٗۤ اَبًا شَيۡخًا كَبِيۡرًا فَخُذۡ اَحَدَنَا مَكَانَهٗۚ اِنَّا نَرٰٮكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏  قَالَ مَعَاذَ اللّٰهِ اَنۡ نَّاۡخُذَ اِلَّا مَنۡ وَّجَدۡنَا مَتَاعَنَا عِنۡدَهٗۤ ۙ اِنَّاۤ اِذًا لَّظٰلِمُوۡنَ‏  فَلَمَّا اسۡتَايۡـئَسُوۡا مِنۡهُ خَلَصُوۡا نَجِيًّا​ ؕ قَالَ كَبِيۡرُهُمۡ اَلَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اَبَاكُمۡ قَدۡ اَخَذَ عَلَيۡكُمۡ مَّوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ وَمِنۡ قَبۡلُ مَا فَرَّطْتُّمۡ فِىۡ يُوۡسُفَ​ ۚ فَلَنۡ اَبۡرَحَ الۡاَرۡضَ حَتّٰى يَاۡذَنَ لِىۡۤ اَبِىۡۤ اَوۡ يَحۡكُمَ اللّٰهُ لِىۡ​ ۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏   اِرۡجِعُوۡۤا اِلٰٓى اَبِيۡكُمۡ فَقُوۡلُوۡا يٰۤاَبَانَاۤ اِنَّ ابۡنَكَ سَرَقَ​ۚ وَمَا شَهِدۡنَاۤ اِلَّا بِمَا عَلِمۡنَا وَمَا كُنَّا لِلۡغَيۡبِ حٰفِظِيۡنَ‏  وَسۡـئَلِ الۡقَرۡيَةَ الَّتِىۡ كُنَّا فِيۡهَا وَالۡعِيۡرَ الَّتِىۡ اَقۡبَلۡنَا فِيۡهَا​ؕ وَاِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ‏  قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَـكُمۡ اَنۡفُسُكُمۡ اَمۡرًا​ؕ فَصَبۡرٌ جَمِيۡلٌ​ؕ عَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّاۡتِيَنِىۡ بِهِمۡ جَمِيۡعًا​ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ‏   وَتَوَلّٰى عَنۡهُمۡ وَقَالَ يٰۤاَسَفٰى عَلٰى يُوۡسُفَ وَابۡيَـضَّتۡ عَيۡنٰهُ مِنَ الۡحُـزۡنِ فَهُوَ كَظِيۡمٌ‏  قَالُوۡا تَاللّٰهِ تَفۡتَؤُا تَذۡكُرُ يُوۡسُفَ حَتّٰى تَكُوۡنَ حَرَضًا اَوۡ تَكُوۡنَ مِنَ الۡهَالِكِيۡنَ‏  قَالَ اِنَّمَاۤ اَشۡكُوۡا بَثِّـىۡ وَحُزۡنِىۡۤ اِلَى اللّٰهِ وَاَعۡلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏  يٰبَنِىَّ اذۡهَبُوۡا فَتَحَسَّسُوۡا مِنۡ يُّوۡسُفَ وَاَخِيۡهِ وَلَا تَايۡـئَسُوۡا مِنۡ رَّوۡحِ اللّٰهِ​ؕ اِنَّهٗ لَا يَايۡـئَسُ مِنۡ رَّوۡحِ اللّٰهِ اِلَّا الۡقَوۡمُ الۡكٰفِرُوۡنَ‏  فَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلَيۡهِ قَالُوۡا يٰۤاَيُّهَا الۡعَزِيۡزُ مَسَّنَا وَاَهۡلَنَا الضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزۡجٰٮةٍ فَاَوۡفِ لَنَا الۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَاؕ اِنَّ اللّٰهَ يَجۡزِى الۡمُتَصَدِّقِيۡنَ‏  قَالَ هَلۡ عَلِمۡتُمۡ مَّا فَعَلۡتُمۡ بِيُوۡسُفَ وَاَخِيۡهِ اِذۡ اَنۡتُمۡ جٰهِلُوۡنَ‏  قَالُوۡۤا ءَاِنَّكَ لَاَنۡتَ يُوۡسُفُ​ؕ قَالَ اَنَا يُوۡسُفُ وَهٰذَاۤ اَخِىۡ​ قَدۡ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيۡنَاؕ اِنَّهٗ مَنۡ يَّتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏  قَالُوۡا تَاللّٰهِ لَقَدۡ اٰثَرَكَ اللّٰهُ عَلَيۡنَا وَاِنۡ كُنَّا لَخٰـطِـئِيۡنَ‏   قَالَ لَا تَثۡرِيۡبَ عَلَيۡكُمُ الۡيَوۡمَ​ؕ يَغۡفِرُ اللّٰهُ لَـكُمۡ​ وَهُوَ اَرۡحَمُ الرّٰحِمِيۡنَ‏  اِذۡهَبُوۡا بِقَمِيۡصِىۡ هٰذَا فَاَلۡقُوۡهُ عَلٰى وَجۡهِ اَبِىۡ يَاۡتِ بَصِيۡرًا​ۚ وَاۡتُوۡنِىۡ بِاَهۡلِكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‏  وَلَمَّا فَصَلَتِ الۡعِيۡرُ قَالَ اَبُوۡهُمۡ اِنِّىۡ لَاَجِدُ رِيۡحَ يُوۡسُفَ​ لَوۡلَاۤ اَنۡ تُفَـنِّدُوۡنِ‏  قَالُوۡا تَاللّٰهِ اِنَّكَ لَفِىۡ ضَلٰلِكَ الۡقَدِيۡمِ‏  فَلَمَّاۤ اَنۡ جَآءَ الۡبَشِيۡرُ اَلۡقٰٮهُ عَلٰى وَجۡهِهٖ فَارۡتَدَّ بَصِيۡرًا ​ ؕۚ قَالَ اَلَمۡ اَقُل لَّـكُمۡ​ ۚ​ ۙ اِنِّىۡۤ اَعۡلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏   قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا اسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَاۤ اِنَّا كُنَّا خٰـطِـئِيۡنَ‏   قَالَ سَوۡفَ اَسۡتَغۡفِرُ لَـكُمۡ رَبِّىۡؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏   فَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلٰى يُوۡسُفَ اٰوٰٓى اِلَيۡهِ اَبَوَيۡهِ وَقَالَ ادۡخُلُوۡا مِصۡرَ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ اٰمِنِيۡنَؕ‏  وَرَفَعَ اَبَوَيۡهِ عَلَى الۡعَرۡشِ وَخَرُّوۡا لَهٗ سُجَّدًا​ۚ وَقَالَ يٰۤاَبَتِ هٰذَا تَاۡوِيۡلُ رُءۡيَاىَ مِنۡ قَبۡلُقَدۡ جَعَلَهَا رَبِّىۡ حَقًّا​ؕ وَقَدۡ اَحۡسَنَ بِىۡۤ اِذۡ اَخۡرَجَنِىۡ مِنَ السِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُمۡ مِّنَ الۡبَدۡوِ مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ نَّزَغَ الشَّيۡطٰنُ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَ اِخۡوَتِىۡ​ؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَطِيۡفٌ لِّمَا يَشَآءُ​ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ‏  رَبِّ قَدۡ اٰتَيۡتَنِىۡ مِنَ الۡمُلۡكِ وَ عَلَّمۡتَنِىۡ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ​ ۚ فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اَنۡتَ وَلِىّٖ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ​ ۚ تَوَفَّنِىۡ مُسۡلِمًا وَّاَلۡحِقۡنِىۡ بِالصّٰلِحِيۡنَ‏  ذٰلِكَ مِنۡ اَنۡۢبَآءِ الۡغَيۡبِ نُوۡحِيۡهِ اِلَيۡكَ​ۚ وَمَا كُنۡتَ لَدَيۡهِمۡ اِذۡ اَجۡمَعُوۡۤا اَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُوۡنَ‏  وَمَاۤ اَكۡثَرُ النَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُؤۡمِنِيۡنَ‏  وَمَا تَسۡـئَلُهُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ​ؕ اِنۡ هُوَ اِلَّا ذِكۡرٌ لِّـلۡعٰلَمِيۡنَ‏   وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ اٰيَةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ يَمُرُّوۡنَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُوۡنَ‏  وَمَا يُؤۡمِنُ اَكۡثَرُهُمۡ بِاللّٰهِ اِلَّا وَهُمۡ مُّشۡرِكُوۡنَ‏  اَفَاَمِنُوۡۤا اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ غَاشِيَةٌ مِّنۡ عَذَابِ اللّٰهِ اَوۡ تَاۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً وَّ هُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏  قُلۡ هٰذِهٖ سَبِيۡلِىۡۤ اَدۡعُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ ​ؔعَلٰى بَصِيۡرَةٍ اَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِىۡ​ؕ وَسُبۡحٰنَ اللّٰهِ وَمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏  وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوۡحِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ مِّنۡ اَهۡلِ الۡقُرٰى​ؕ اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡؕ وَلَدَارُ الۡاٰخِرَةِ خَيۡرٌ لِّـلَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا ​ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏  حَتّٰۤى اِذَا اسۡتَيۡـئَسَ الرُّسُلُ وَظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُوۡا جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا ۙ فَـنُجِّىَ مَنۡ نَّشَآءُ ​ؕ وَلَا يُرَدُّ بَاۡسُنَا عَنِ الۡقَوۡمِ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏  لَـقَدۡ كَانَ فِىۡ قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٌ لِّاُولِى الۡاَلۡبَابِ​ؕ مَا كَانَ حَدِيۡثًا يُّفۡتَـرٰى وَلٰـكِنۡ تَصۡدِيۡقَ الَّذِىۡ بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيۡلَ كُلِّ شَىۡءٍ وَّهُدًى وَّرَحۡمَةً لِّـقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 

Translation
(12:1) Alif. Lam. Ra'. These are the verses of a Book that clearly expounds the truth. (12:2) We have revealed it as a Recitation1 in Arabic that you may fully understand2. (12:3) (O Muhammad), by revealing the Qur'an to you We narrate to you in the best manner the stories of the past although before this narration you were utterly unaware of them3. (12:4) Call to mind when Joseph said to his father: "My father! I saw (in a dream) eleven stars and the sun and the moon: I saw them prostrating themselves before me." (12:5) His father said: "My son! Do not relate your dream to your brothers lest they hatch a plot to harm you4. Indeed Satan is man's open enemy. (12:6) (As you have seen in the dream), so will your Lord choose you5 (for His task) and will impart to you the comprehension of the deeper meaning of things6 and will bestow the full measure of His favour upon you and upon the house of Jacob even as He earlier bestowed it in full measure upon your forefathers, Abraham and Isaac. Surely your Lord is All- Knowing, All-Wise."7 (12:7) Verily in the story of Joseph and his brothers there are many signs for those who inquire (about the truth). (12:8) And call to mind when the brothers of Joseph conferred together and said: "Surely Joseph and his brother8 are dearer to our father than we are, although we are a group of so many. Our father is clearly mistaken.9 (12:9) So either kill Joseph or cast him into some distant land so that your father's attention may become exclusively yours. And after so doing become righteous."10 (12:10) Thereupon one of them said: "Do not kill Joseph, but if you are bent upon doing something, cast him down to the bottom of some dark pit, perhaps some caravan passing by will take him out of it." (12:11) After so deciding they said to their father: "Why is it that you do not trust us regarding Joseph although we are his true well-wishers?" (12:12) Send him out with us tomorrow that he may enjoy himself and play while we will be there, standing guard over him."11 (12:13) Their father answered: "It grieves me indeed that you should take him with you for I fear that some wolf might eat him up while you are negligent of him." (12:14) They said: "Should a wolf eat him, despite the presence of our strong group, we would indeed be a worthless lot!" (12:15) So when they went away with Joseph and decided to cast him in the bottom of the dark pit, We revealed to Joseph: "Surely a time will come when you will remind them of their deed. They know nothing about the consequence of what they are doing."12 (12:16) At nightfall they came to their father weeping (12:17) and said: "Father! We went racing with one another and left Joseph behind with our things, and then a wolf came and ate him up. We know that you will not believe us howsoever truthful we might be." (12:18) And they brought Joseph's shirt, stained with false blood. Seeing this their father exclaimed: "Nay (this is not true); rather your evil souls have made it easy for you to commit a heinous act. So I will bear this patiently, and in good grace.13 It is Allah's help alone that I seek against your fabrication."14 (12:19) And a caravan came, and they sent their water drawer to draw water. As he let down his bucket in the well he (observed Joseph) and cried out: "This is good news. There is a boy." They concealed him, considering him as part of their merchandise, while Allah was well aware of what they did. (12:20) Later they sold him for a paltry sum15 - just a few dirhams; they did not care to obtain a higher price. (12:21) The man16 from Egypt who bought him said to his wife17: "Take good care of him, possibly he might be of benefit to us or we might adopt him as a son."18 Thus We found a way for Joseph to become established in that land and in order that We might teach him to comprehend the deeper meaning of things.19 Allah has full power to implement His design although most people do not know that. (12:22) And when Joseph reached the age of maturity, We granted him judgement and knowledge.20 Thus do We reward those who do good. (12:23) And it so happened that the lady in whose house Joseph was living, sought to tempt him to herself, and one day bolting the doors she said: "Come on now!" Joseph answered: "May Allah grant me refuge! My Lord has provided an honourable abode for me (so how can I do something so evil)? Such wrong-doers never prosper."21 (12:24) And she advanced towards him, and had Joseph not perceived a sign22 from his Lord he too would have advanced towards her. Thus was Joseph shown a sign from his Lord that We might avert from him all evil and indecency,23 for indeed he was one of Our chosen servants. (12:25) Then both of them rushed to the door, each seeking to get ahead of the other, and she tore Joseph's shirt from behind. Then both of them found the husband of the lady at the door. Seeing him she said: "What should be the punishment of him who has foul designs on your wife except that he should be imprisoned or subjected to painful chastisement?" (12:26) Joseph said: "It is she who was trying to tempt me to herself." And a witness belonging to her own household testified24 (on grounds of circumstantial evidence): "If his shirt is torn from the front, then she is telling the truth and he is a liar. (12:27) But if his shirt is torn from behind, then she has lied, and he is truthful."25 (12:28) So when the husband saw Joseph's shirt torn from behind he exclaimed: "Surely, this is one of the tricks of you women; your tricks are indeed great. (12:29) Joseph, disregard this. And you - woman - ask forgiveness for your sin, for indeed it is you who has been at fault." (12:30) And some ladies in the city began to say: "The chief's wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him. We think she is clearly mistaken." (12:31) Hearing of their sly talk the chief's wife sent for those ladies, and arranged for them a banquet, and got ready couches,26 and gave each guest a knife. Then, while they were cutting and eating the fruit, she signalled Joseph: "Come out to them." When the ladies saw him they were so struck with admiration that they cut their hands, exclaiming: "Allah preserve us. This is no mortal human. This is nothing but a noble angel!" (12:32) She said: "So now you see! This is the one regarding whom you reproached me. Indeed I tried to tempt him to myself but he held back, although if he were not to follow my order, he would certainly be imprisoned and humiliated."27 (12:33) Joseph said: "My Lord! I prefer imprisonment to what they ask me to do. And if You do not avert from me the guile of these women, I will succumb to their attraction and lapse into ignorance."28 (12:34) Thereupon his Lord granted his prayer, and averted their guile from him.29 Surely He alone is All-Hearing, All-Knowing. (12:35) Then it occurred to them to cast Joseph into prison for a while even though they had seen clear signs30 (of Joseph's innocence and of the evil ways of their ladies). (12:36) And with Joseph two31 other slaves entered the prison.32 One of them said: "I saw myself pressing wine in a dream"; and the other said: "I saw myself carrying bread on my head of which the birds were eating." Both said: "Tell us what is its interpretation; for we consider you to be one of those who do good."33 (12:37) Joseph said: "I will inform you about the interpretation of the dreams before the arrival of the food that is sent to you. This knowledge is part of what I have been taught by my Lord. I have renounced the way of those who do not believe in Allah, and who deny the Hereafter, (12:38) and I have adopted the way of my forefathers - Abraham and Isaac and Jacob. It is not for us to associate any with Allah in His Divinity. It is out of Allah's grace upon us and upon mankind (that He did not require of us to serve any other than Allah), and yet most people do not give thanks. (12:39) Fellow-prisoners! Is it better that there be diverse lords, or just Allah, the One, the Irresistible? (12:40) Those whom you serve beside Him are merely idle names that you and your fathers have fabricated, without Allah sending down any sanction for them. All authority to govern rests only with Allah. He has commanded that you serve none but Him. This is the Right Way of life, though most people are altogether unaware. (12:41) Fellow-prisoners! (This is the interpretation of your dreams): one of you will serve wine to his lord (the king of Egypt).As for the other, he will be crucified and birds will eat of his head. The question concerning what you asked has thus been decided."34 (12:42) And Joseph said to the one of the two prisoners who he knew would be set free: "Mention me in your lord's presence." But Satan caused him to forget mentioning this to his lord (the ruler of Egypt) and so Joseph languished in prison for several years.35 (12:43) And once36 the king said: "I have dreamt that there are seven fat cows and seven lean cows are devouring them, and there are seven fresh green ears of corn and seven others dry and withered. My nobles! Tell me what is the interpretation of this dream, if you are well-versed in interpretation of dreams."37 (12:44) They said: "These are confused dreams, and we do not know the interpretation of such dreams." (12:45) Then of the two prisoners, the one who had been set free, now remembered, after the lapse of a long period, what Joseph had said. He said: "I will tell you the interpretation of this dream; just send me (to Joseph in prison)."38 (12:46) Then he went to Joseph and said to him: "Joseph, O truthfulness incarnate,39 tell the true meaning of the dream in which seven fat cows are devoured by seven lean ones; and there are seven green ears of corn and seven others dry and withered so that I may return to the people and they may learn."40 (12:47) Joseph said: "You will cultivate consecutively for seven years. Leave in the ears all that you have harvested except the little out of which you may eat. (12:48) Then there will follow seven years of great hardship in which you will eat up all you have stored earlier, except the little that you may set aside. (12:49) Then there will come a year when people will be helped by plenty of rain and they will press (grapes)."41 (12:50) The king said: "Bring this man to me." But when the royal messenger came to Joseph he said:42 "Go back to your master and ask him about the case of the women who had cut their hands. Surely my Lord has full knowledge of their guile."43 (12:51) Thereupon the king asked the women:44 "What happened when you sought to tempt Joseph?" They said: "Allah forbid! We found no evil in him." The chief's wife said: "Now the truth has come to light. It was I who sought to tempt him. He is indeed truthful."45 (12:52) Joseph said:46 "I did this so that he [i.e. the chief) may know that I did not betray him in his absence, and that Allah does not allow the design of the treacherous to succeed. (12:53) I do not seek to acquit myself; for surely one's self prompts one to evil except him to whom my Lord may show mercy. Verily my Lord is Ever Forgiving, Most Merciful." (12:54) The king said: "Bring him to me. I will select him exclusively for my own service." So when Joseph spoke to him the king said: "You are now one of established position, fully-trusted by us."47 (12:55) Joseph said: "Place me in charge of the treasures of the land. I am a good keeper and know my task well." (12:56) Thus did We establish Joseph in the land so that he could settle wherever he pleased.48 We bestow favour, out of Our Mercy, on whomsoever We please, and We do not cause the reward of those who do good to go to waste. (12:57) Surely the reward of the Hereafter is better for those who believe and act in a God-fearing way.49 (12:58) And Joseph's brothers came to Egypt and presented themselves before him.50 He recognized them, but they did not know him.51 (12:59) And when he had prepared for them their provisions, Joseph said: "Bring to me your other brother from your father. Do you not see that I give full measure and am most hospitable? (12:60) If you do not bring him to me, you shall have no corn from me; and do not even attempt to come close to me."52 (12:61) They said: "We will surely try to prevail over our father to send him. Be sure we shall do so." (12:62) And Joseph said to his servants: "Put surreptitiously in their packs the goods they had given in exchange for corn." Joseph did so expecting that they would find it when they returned home. Feeling grateful for this generosity, they might be inclined to return to him. (12:63) When they returned to their father they said: "Father! We have been denied further supply of corn. So send with us our brother that we may bring the supplies. We shall be responsible for his protection." (12:64) The father said: "Shall I trust you with regard to him as I had trusted you earlier with regard to his brother? Allah is the Best Protector and is the Most Merciful." (12:65) And when they opened their things they found that their goods had been given back to them. Thereupon they cried: "Father! What else would we desire? Look, even our goods have been given back to us, so we shall go now and bring supplies for our family, we shall protect our brother, and bring another camel-load of corn. That additional supply will be easily secured." (12:66) Their father said: "I shall never send him with you until you give me a solemn promise in the name of Allah that you will bring him back to me, unless you yourselves are surrounded." Then after they had given him their solemn promise, he said. "Allah watches over what we have said." (12:67) And he enjoined them: "My sons! Do not enter the city by one gate; rather enter it by different gates. I can be of no help to you against Allah. Allah's command alone prevails. In Him have I put my trust and in Him should all those who have faith put their trust."53 (12:68) And it so happened that when they entered the city (by many gates) as their father had directed them, this precautionary measure proved ineffective against Allah's will. There was an uneasiness in Jacob's soul which he so tried to remove. Surely he was possessed of knowledge owing to the knowledge that We bestowed upon him. But most people do not know the truth of the matter.54 (12:69) When they presented themselves before Joseph, he took his brother aside to himself and said: "Verily I am your own brother Joseph; so do not grieve over the manner they have treated you."55 (12:70) Then, while Joseph was having their provisions loaded, he put his drinking-cup in his brother's saddlebag.56 And then a herald cried: "Travellers, you are thieves."57 (12:71) Turning back they asked: "What have you lost?" (12:72) The officials said: "We have lost the king's cup." (And their chief added): "He who brings it shall have a camel-load of provisions, I guarantee that." (12:73) They said: "By Allah, you certainly know that we did not come to act corruptly in this land, nor are we those who steal." (12:74) The officials said: "If you are lying, what will be the penalty for him who has stolen?" (12:75) They replied: "He in whose saddlebag the cup is found, he himself shall be its recompense." Thus do we punish the wrong-doers.58 (12:76) Then Joseph began searching their bags before searching his own brother's bag. Then he brought forth the drinking-cup from his brother's bag. Thus did We contrive to support Joseph.59 He had no right, according to the religion of the king (i.e. the law of Egypt), to take his brother, unless Allah so willed.60 We exalt whomsoever We will over others by several degrees. And above all those who know is the One Who truly knows. (12:77) They said: "No wonder that he steals for a brother of his stole before."61 But Joseph kept his reaction to himself without disclosing the truth to them. He merely said to himself: "You are an evil lot. Allah knows well the truth of the accusation that you are making against me (to my face)." (12:78) They said: "O powerful chief (al-aziz)!62 His father is an age-stricken man, (and in order that he may not suffer) seize one of us in his stead. We indeed consider you an excellent person." (12:79) Joseph said: "Allah forbid that we should seize any except him with whom we found our good.63 Were we to do so, we would surely be one of the wrong-doers." (12:80) Then, when they had despaired of Joseph they went to a corner and counselled together. The eldest of them said: "Do you not know that your father has taken a solemn promise from you in the name of Allah, and you failed in your duty towards Joseph? So I will not depart from this land until my father permits me, or Allah pronounces His judgement in my favour. He is the best of those who judge." (12:81) So go back to your father and tell him: "Father! Your son has certainly been guilty of stealing. We did not see him stealing but testify according to what we know, and obviously we had no power to keep watch over that what is altogether hidden from us. (12:82) You may inquire of the dwellers of the city where we were, and of the people of the caravan with whom we travelled. We are altogether truthful in what we say." (12:83) The father heard the narration and said: "(All that is untrue). But your souls have made it easy for you to engage in a heinous act.64 So, I will be graciously patient even at this. Allah may well bring them all back to me. He is All-Knowing, All-Wise." (12:84) Then he turned his back to them, and said: "O my grief for Joseph!" His eyes whitened with grief and he was choked up with sorrow trying to suppress his grief. (12:85) The sons said: "By Allah! You will continue to remember Joseph until you will either consume yourself with grief, or will die." (12:86) He said: "I will address my sorrow and grief only to Allah, and I know from Allah what you do not know. (12:87) My sons! Go and try to find out about Joseph and his brother and do not despair of Allah's mercy. Verily only the unbelievers despair of Allah's mercy." (12:88) On going to Egypt they presented themselves to Joseph and said to him: "O chief! We and our family are struck with distress and have brought only a paltry sum. So give us corn in full measure, and give it to us in charity.65 Allah rewards those who are charitable." (12:89) When Joseph heard this (he could not hold himself and said): "Do you remember what you did to Joseph and his brother when you were ignorant?" (12:90) They exclaimed: "Are you indeed Joseph?" He said: "Yes, I am Joseph and this is my brother. Allah has surely been gracious to us. Indeed whoever fears Allah and remains patient, Allah does not allow the reward of such people to go to waste." (12:91) They said: "We swear by Allah! Indeed Allah has chosen you in preference to us and we were truly guilty." (12:92) He replied: "No blame lies with you today. May Allah forgive you. He is the Most Merciful of all those that are merciful. (12:93) Take this shirt of mine and throw it over my father's face. He will regain his sight. And bring to me all your family." (12:94) And as the caravan set out (from Egypt), their father said (in Canaan): "Indeed I smell the fragrance of Joseph.66 I say so although you may think that I am doting." (12:95) They said: "Surely you are still in your same old craze."67 (12:96) And when the bearer of good news came he threw Joseph's shirt over Jacob's face, whereupon he regained his sight, and said: "Did I not tell you that I know from Allah what you do not know?" (12:97) They said: "Father! Pray for the forgiveness of our sins; we were truly guilty." (12:98) He said: "I shall pray to my Lord for your forgiveness, for He, and indeed He alone, is Ever Forgiving, Most Merciful." (12:99) And when they went to Joseph,68 he took his parents aside and said (to the members of his family): "Enter the city now, and if Allah wills, you shall be secure." (12:100) And after they had entered the city, Joseph raised his parents to the throne69 beside himself, and they (involuntarily) bowed in prostration before him.70 Joseph said: "Father! This is the fulfilment of the vision I had before - one that My Lord has caused to come true. He was kind to me when He rescued me from the prison, and brought you from the desert after Satan had stirred discord between me and my brothers. Certainly my Lord is Subtle in the fulfilment of His will; He is All-Knowing, All-Wise. (12:101) My Lord! You have bestowed dominion upon me and have taught me to comprehend the depths of things. O Creator of heavens and earth! You are my Guardian in this world and in the Hereafter. Cause me to die in submission to You, and join me, in the end, with the righteous."71 (12:102) (O Muhammad), this is part of news from the Unseen that We reveal to you for you were not present with them when Joseph's brothers jointly resolved on a plot. (12:103) And most of the people, howsoever you might so desire, are not going to believe. (12:104) You do not seek from them any recompense for your service.72 This is merely an admonition to all mankind.73 (12:105) How many74 are the signs in the heavens and the earth which people pass by without giving any heed!75 (12:106) And most of them believe in Allah only when they associate others with Him in His Divinity.76 (12:107) Do they, then, feel secure that an overwhelming chastisement shall not visit them, and the Hour shall not suddenly come upon them without their even perceiving it?77 (12:108) Tell them plainly: "This is my way: I call you to Allah, on the basis of clear perception - both I and those who follow me. Allah - Glory be to Him - is free of every imperfection.78 I have nothing to do with those who associate others with Allah in His Divinity." (12:109) The Messengers whom We raised before you, (O Muhammad), and to whom We sent down revelations, were only human beings, and were from among those living in earthly habitations. Have these people not travelled in the earth that they may observe the end of their predecessors? Certainly the abode of the Hereafter is much better for those (who accepted the call of the Messengers and) acted in a God-fearing manner. Will you still not act with good sense?79 (12:110) (It also happened with the earlier Messengers that for long they preached and people paid no heed) until the Messengers despaired of their people, and the people also fancied that they had been told lies (by the Messengers), then suddenly Our help came to the Messengers. And when such an occasion comes We rescue whom We will; as for the guilty, Our chastisement cannot be averted from them. (12:111) Certainly in the stories of the bygone people there is a lesson for people of understanding. What is being narrated in the Qur'an is no fabrication; it is rather confirmation of the Books that preceded it, and a detailed80 exposition of everything, and a guidance and mercy for people of faith.

Commentary

1. The Arabic word Quran “to read” is originally the infinitive form of the verb qara. When the infinitive form of a verb in Arabic is used as a name, it implies that that thing or person possesses the characteristics in their perfection. This Book has been named Quran to indicate that it is meant to be read by all and sundry and is to be read often and over and over again.

2. This does not mean that this Book has been sent down exclusively for the Arabs. What it means is only this: Of all the people, O Arabs, you should understand the excellence of the Quran, which is a sure proof of its being divine revelation, for it is in your own language and you have no excuse to put forward that it is in a foreign language which you do not understand.

Some people wrongly infer from this verse that this Book had been sent down for the Arabs and not for the non- Arabs; therefore, they assert, it cannot be claimed that it is the guidance for the whole mankind. But obviously this is a frivolous objection raised by those who do not understand its real significance. It is obvious that a book, though meant for universal guidance, will necessarily have to be put in words in some language so that the people speaking that language should understand its teachings and then become the means of conveying its guidance to other peoples. This is the only natural way of spreading the message of a movement on a universal scale.

3. This was to impress indirectly on the unbelievers of Makkah the fact that the Messenger (peace be upon him) did not know anything about the story of the settlement of the Israelites in Egypt, but was being informed of this by revelation from Allah. This introduction was necessary because, as has been stated in the preface to this Surah, the disbelievers had put an abrupt question concerning this matter in order to expose the Prophet (peace be upon him) by this test. The answer is to this effect: Tell them, O Muhammad (peace be upon him), that, though you did not know anything about the settlement of the Israelites in Egypt before this, you have now received a revelation about this from Us.

4. As the meanings of the dream were quite obvious, Prophet Jacob (peace be upon him) had a genuine fear that Joseph’s ten step brothers would become all the more envious of him when they would hear this. So he warned his righteous son not to mention his dream to his brothers, for he knew that those sons of his did not bear the moral character worthy of the sons of a Prophet, and, therefore they were up to any evil design against him out of mere envy. As regards to the dream, the sun in it was Prophet Jacob (peace be upon him), the moon his wife, Prophet Joseph’s step mother, and the eleven stars were his eleven brothers.

5. That is, “Bless him with Prophethood.”

6. The Arabic words of the text do not mean merely “the interpretation of dreams”, as has been generally understood. They are comprehensive and imply also this: Allah will bless you with the full understanding of the problems of life and their solutions and will give you the insight to reach at the reality of every matter.

7. Here it should be noted that the response of Prophet Jacob to the dream of Prophet Joseph (peace be upon them), according to the Bible and the Talmud, was quite different from this: “And he told it to his father, and to his brethren: and his father rebuked him, and said unto him, What is this dream that thou hast dreamed? Shall I and thy mother and thy brethren indeed come to bow down ourselves to thee to the earth?” (Gen. 37: 10). Even a little thinking will help one to arrive at the conclusion that his reaction as narrated in the Quran is worthy of the high character of Prophet Jacob and not the one found in the Bible and the Talmud. For Prophet Joseph had not expressed any personal ambition of his but merely narrated his dream. If the dream was a true one, and it is obvious that Prophet Jacob interpreted it, believing it to be true, there was no reason why he should rebuke his own son, for it meant that it was the will of God and no his own ambition that he should one day rise to a high rank. Can then one expect from any reasonable person, not to mention a Prophet, that he would take it ill and rebuke the one who dreamed such a dream? And can there ever be such a noble father who would say bitter and stinging things to his own son for the sin of telling him a true dream, prophesying his future greatness?

8. This brother was Benjamin. He was the real younger brother of Prophet Joseph, and was his junior by many years. Their mother had died at the birth of Benjamin. That is why Prophet Jacob paid special attention to these two motherless children. Besides, Joseph was the only son, in whom he had discerned signs of righteousness and capabilities. Accordingly, when Prophet Joseph narrated his dream to him, he was all the more convinced of his future greatness, and was perturbed at the idea lest his brothers conspired against him out of envy, if they came to know of his dream, which was self explanatory. For Prophet Jacob knew that his other ten sons were not of the right type, and this was proved by the subsequent events. Therefore, naturally he was not happy with them. It is, however, strange that the Bible gives a different reason for the envy his brothers bore against Prophet Joseph. They were filled with envy against him because Joseph gave unto his father their evil report.

9. In order to grasp the full significance of the grievance the ten sons had against their father for neglecting them, we should keep in view the conditions of the clannish life. As there was no established state, each clan led its own independent life side by side with other clans. It is obvious that the power of the head of the clan depended entirely on the number of sons and grandsons, and brothers and nephews he had to defend the life, honor and property of the family. Therefore, the one leading the clannish life naturally paid more attention to his own grown up sons, etc., than to children and women of the family. As Prophet Jacob was leading clannish life, these sons of his expected a preferential treatment from him, but the Prophet thought otherwise. So they remarked: Truly our father seems to have lost his balance of mind; otherwise he could not have neglected us, and loved our two younger brothers more than us, for we are strong young men and can stand him in good stead at the time of need while these youngsters are useless as they themselves stand in need of protection.

10. This sentence depicts the true psychology of those people who give themselves up to the lusts of their hearts, and, at the same time, do not want to break away completely from faith and religion. This is how a person of this type behaves. Whenever he is tempted to do a certain evil thing, he makes up his mind to do it first and puts off the demands of his faith for the time being. And if his conscience pricks him, he tries to soothe it, saying: Have a little patience. Let me first do this evil thing, which is an obstacle in my way. Then I will repent and become as good as thou desirest to see me. As the brothers of Prophet Joseph belonged to this type, they soothed their pricking consciences, saying: After doing away with Joseph, who is the chief obstacle in our way, we will again become righteous.

11. In this thing also the Quran differs from the Bible and the Talmud, according to which it was not the brothers, who requested their father to send Joseph with them but Prophet Jacob himself sent him with an errand to Shechem, where they were feeding their father’s flocks. Obviously the version of the Quran is more realistic, for Prophet Jacob could never have thought of sending his beloved son with them because he knew it well that they were envious of him, and sending him there would have been sending Joseph deliberately into the jaws of death.

12. The Arabic words “they do not perceive” may very appropriately mean three things. First, We were comforting Joseph, and his brothers were quite unaware of this that a revelation was being sent to him. Second, you will let them know of this evil act of theirs in such circumstances that they can never even imagine you to be there. Third, today they are committing an evil act, but they do not know its future consequences.

There is no mention of this in the Bible and the Talmud that Allah sent a revelation to comfort Prophet Joseph at that time of his affliction. On the contrary, the Talmud says that when he was thrown into the well, Prophet Joseph wept and cried aloud and implored his brothers for mercy, as if he was no better than any other lad of the desert, who would weep and cry if he were to be thrown into a well. But the picture the Quran depicts is that of a young man, who is destined to play the part of a great personality in history.

13. The literal meaning of “patience in grace” which implies a patience that enables one to endure all kinds of troubles and afflictions in a calm, self possessed and unemotional manner, without complaining or crying or weeping, as is worthy of great minds.

14. Prophet Jacob’s reaction to the news of Joseph’s death, as depicted in the Quran, is also different from that given in the Bible and the Talmud. According to them he was upset by the sad news and behaved like an ordinary father. The Bible says: And Jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins. And mourned for his son many days. (Gen. 37: 34). And the Talmud says that at the sad news Jacob gave himself up to the abandonment of grief, and lay with his face to the ground and refused to be comforted, and cried: Some wild beast has devoured Joseph and I shall never see him more; and he mourned for Joseph for many years. (The Talmud, H. Polano, pp. 78, 79).

When we contrast this picture with the one depicted in the Quran, we clearly see that the Quranic picture is that of a dignified and great personality. He is not upset in the least at hearing the sad news of his beloved son but at once gets to the bottom of the matter, and tells the envious brothers: Your tale is false and fabricated. Then he shows good patience as a Prophet should and puts his trust in the help of God.

15. Though the matter of the disposal of Prophet Joseph by his brothers was simple, the Bible has made this very complicated. It is obvious that the brothers threw Joseph into the well and went away. Afterwards a caravan came there and pulled him out and carried him to Egypt where they sold him. But the Bible says that the brothers cast him into a pit: then a company of Ishmaelites came there and they agreed to sell him to them. But in the meantime the Midianite merchantmen had drawn and lifted up Joseph and sold him to the Ishmaelites who brought him into Egypt. (Gen. 37: 25-28). But the authors of the Bible forget this sale transaction and further on in v. 36 say that Prophet Joseph was sold in Egypt by the Midianites and not by the Ishmaelites as stated in v. 28. But the Talmudic version of the matter is a little different from this. It says that the Midianites drew Joseph up from the pit and carried him along with them. As they passed by, the sons of Jacob saw Joseph with them and accused them of stealing their slave. At this a furious quarrel arose and they were ready to enter upon a bloody fray. But a bargain was concluded and the sons of Jacob sold their brother to the Midianites for twenty pieces of silver, who afterwards sold him to the Ishmaelites for the same amount. Then the Ishmaelites took him into Egypt and sold him there. Incidentally, it is this Talmudic version that has given rise to the tradition among some Muslims that the brothers of Joseph had sold him. But it should be noted that the Quran does not confirm this tradition.

16. According to the Bible his name was Potiphar. But the Quran mentions him merely by the title (Al-Aziz). As the Quran uses the same title for Prophet Joseph, when he rose to a high rank, it appears that the person held a high office or rank in Egypt, for the word Aziz stands for a powerful person who cannot be opposed and disobeyed. The Bible and the Talmud say that he was an officer of Pharaoh’s body guards and captain of the guard. And according to a tradition from Ibn Abbas, related by Ibn Jarir, he was the officer of the royal treasury.

17. According to the Talmud the name of his wife was Zuleikha and she is known by the same name in the Muslim traditions. As regards to the other tradition among the Muslims that Prophet Joseph married her afterwards, it is neither based on the Quran nor on the history of the Israelites. And the fact is that it is below the dignity of a Prophet to have married such a woman about whom he had personal knowledge that she was of a bad character. And this opinion is confirmed by this general statement of the Quran: Women of bad character are for men of bad character and men of bad character are for women of bad character. And the women of pure character are for men of pure character, and the men of pure character for the women of pure character. (Surah An-Noor, Ayat 26).

18. The fact that Potiphar had a very high opinion of Prophet Joseph from the very beginning is also confirmed by the Talmud and the Bible. The Talmud says that at this time Joseph was about eighteen years of age (and) Potiphar was very favorably impressed with his bearing and appearance. So he came to the conclusion that he belonged to some noble family and had been made a slave by the force of adverse circumstances. When the Midianites carried him before Potiphar, he said: He does not look like a slave and I fear he has been stolen from his country and his home. That is why Potiphar did not treat him like a slave, but put him in charge of his house and all his possessions. Likewise the Bible says: And he left all that he had in Joseph’s hand; and he knew not ought he had, save the bread which he did eat. (Gen. 39: 6).

19. This verse alludes to the special training Prophet Joseph needed at that time for the performance of the duties of the high rank to which he was destined to rise. Up to that time, he had been brought up in the desert, under the environment of a semi nomadic life of a shepherd. There was neither any settled state in Canaan and Northern Arabia nor had there been any appreciable progress in culture and civilization, for it was inhabited by different independent clans with no settled government. Thus it is obvious that the training that Prophet Joseph had received in Canaan, had equipped him with the good characteristics of nomadic life coupled with the qualities of God worship and high morality of the family of Prophet Abraham. But this was not enough to enable him to direct the affairs of Egypt, which was at that time one of the most cultured and civilized countries of the known world and required a different experience and training for the conduct of its affairs. The All Powerful Allah made arrangements for this training and sent him to the house of an officer of a very high rank in Egypt, who entrusted him with full powers over his house and estate. This enabled him to develop all those latent abilities that were needed to fulfill his destiny, and he gained the experience that was required for the efficient conduct of the affairs of the kingdom of Egypt in the years to come.

20. By the use of such words as the Quran usually means, We bestowed on him Prophethood, for the Arabic word hukmun stands for both judgment and authority and ilmun stands for that knowledge which is directly revealed to the Prophets by Allah. Thus, the Arabic words of the text will mean: We gave him the power and the authority and the knowledge needed for judging rightly the affairs of the people.

21. Generally the commentators and translators are of the opinion that Prophet Joseph used Rabbi “My Lord” for the master of the house, and what he meant to imply by way of argument was this: My Lord has treated me very kindly and kept me well in the house. How can I, then, be so disloyal and ungrateful as to commit adultery with his wife? I, however, strongly differ with such a translation and commentary. Though the Arabic usage of rabb admits of such a meaning, I have two strong reasons against this here. First, it is far below the dignity of a Prophet to refrain from a sin because of the regard he had for some person other than Allah. Second, there is not a single instance in the Quran that a Prophet ever called anyone other than Allah his rabb. Prophet Joseph himself differentiates between his creed and that of the Egyptians making it plain that his rabb “Lord” was Allah, while they had made other human beings their rabb. Then this verse should be considered from another point of view: when rabbi may also mean My Lord, Prophet Joseph might have invoked Allah. Why should then one take the other meaning, my master, which most surely implies something that is against the right creed?

22. “Evidence of his Lord” means inspiration from Allah to rouse his conscience to the fact that it was not worthy of him to yield to the temptation by the woman. As regards to the question, “What was that evidence”, it has been stated in the preceding verse, that is: My Lord has shown much kindness towards me. Should I, then, misbehave like this? Such workers of iniquity never fare well. This was the divine evidence that saved Prophet Joseph in the prime of youth from that great temptation. The significance of “And he would have desired her, if it had not been that he saw the evidence (sign) of his Lord” is this: “Even a Prophet like Joseph could not have been able to save himself from sin, had not Allah guided him rightly with His evidence. Incidentally, this verse makes plain the nature of the immunity of Prophets from sin. It does not mean that a Prophet is infallible and incapable of committing any error, offense or sin or doing wrong or making a mistake. What it means is this: though a Prophet possesses passions, emotions, and carnal desires like other human beings, and is capable of committing a sin, he is so virtuous and God fearing that he never deliberately cherishes any evil intentions, for he is endowed with such great arguments from his Lord as do not allow the lusts of the flesh overpower the voice of his conscience. And if ever he succumbs inadvertently to any of the human weaknesses, Allah at once sends a revelation to him to set him on the right path. For the consequences of his error do not remain confined to his own person but react on the whole mankind, for even his slightest error might mislead the world to the most horrible sins.

23. “That We might turn away from him evil and lewdness” implies two things. First, it was because of Our grace that he could perceive Our evidence, and save himself from sin, for We willed to remove indecency and immodesty from Our chosen servant. The second meaning is rather deeper: This incident took place in the life of Joseph because this was essential for his spiritual training: It was Our will to pass him through this hard test so that he should become immune from indecency and immodesty, for he would have to apply all his powers of piety to withstand such a great temptation, and thus become really so strong as not to yield to such things in future as well. The importance and the need of such a hard training becomes quite obvious, if we keep in view the moral conditions of the Egyptian society of that period. We can have a glimpse of this from (Ayats 30-32). It appears that the women in general and the ladies of high society in particular, enjoyed almost the same sexual freedom as is rampant today in the civilized West and in the Westernized East. Allah made arrangements for the special training of Prophet Joseph in the house of his master because he had to perform his divine mission in a perverted society, and that too as a ruler and not as a common man. It is thus obvious from the behavior of those ladies of high rank, who did not feel any shame nor modesty in openly admiring the beauty of the young slave and from that of the lady of the house who was not ashamed of confessing openly that she did her best to tempt him and would continue to do so, that they would have done all they could to allure the young handsome ruler. Thus Allah not only made Prophet Joseph strong enough to resist such temptations in future by passing him through the hard test, but also filled the ladies with despair of gaining any success in this matter.

24. It appears that when the master of the house came on the scene, he was accompanied by a person of his wife’s household. When he heard the story of the incident, he made this proposal: As each of them accuses the other and there is no eye witness of what happened between the two, the matter should be decided by the help of the circumstantial evidence, by examining the condition of Joseph’s shirt. Obviously this was a very reasonable way of deciding the matter, and there was, therefore, no need to resort to a miracle. According to some traditions this witness was an infant, lying in the cradle, whom Allah had given the power of speech for giving this evidence. As this story is not supported by any authority, there is no reason why the obvious, plain and reasonable thing should not be accepted that the witness was a wise and experienced member of the family of the wife, instead of having resort to a miracle based on an unauthentic tradition.

25. This is what was implied in the evidence: If Joseph’s shirt is torn from the front, it means that Joseph is the aggressor and she has struggled to defend her honor. But if the shirt is rent from the back, it is obvious that he must have been running away from her and she must have been tugging from behind. The circumstantial evidence implied another thing. As the witness invited the master’s attention to Prophet Joseph’s shirt only, it meant that there was no sign at all of violence on the garments of the woman, for had he been the aggressor, there must have been some signs of violence on her garments.

25a. A comparative study of the story as given in the Quran and in the Bible and the Talmud will be worthwhile. The Bible says: And she caught him by his garment, saying: Lie with me: and he left his garment in her hand and fled, and got himself out. And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth, that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying: See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got himself out. And she laid up his garment by her, until his lord came home...And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying: After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled. And Joseph’s master took him, and put him into the prison, a place where the king’s prisoners were bound. (Gen. 39: 12-16, 19-20).

The clumsy manner of the above version is obvious. It appears from this that Prophet Joseph’s garment was so shaped that the whole of it fell into her hands when she tugged it. Then he ran away all naked, leaving it with her, as if to supply her with a clear proof of his own guilt.

Now let us turn to the Talmud. It says: ....hearing the accusation, Potiphar commanded at once that the lad should be whipped severely. Then he carried Joseph before the judges............They ordered that the torn garment should be brought to them and upon an examination of the same, they pronounced Joseph not guilty. (The Talmud Selections, H. Polano, pp. 81-82). Obviously this version is also faulty, for it cannot be imagined that a person of such a high rank would himself take the case to a court that his own slave had tried to assault his wife criminally. Incidentally, this Quranic version of the story is a clear proof of the fact that it has no copied stories from the Israelite traditions as the pseudo-orientalists allege, but has, on the other hand, corrected them and told the real facts to the world.

26. The ancient Egyptians used to place pillows and cushions in such feasts for the guests to recline. And this is confirmed by the archaeological remains in Egypt.

There is no mention at all of this banquet in the Bible but it has been described in the Talmud in a way quite different from that of the Quran. Needless to say that while this narrative in the Quran is natural, life like and teaches moral lessons, the one in the Talmud lacks all these things.

27. This open demonstration of her love and declaration of her immoral designs show that the moral condition of the higher class of the Egyptian society had declined to the lowest ebb. It is quite obvious that the women whom she had invited must have been ladies belonging to the upper most stratum of the society. The very fact that she presented her beloved before them without any hesitation, in order to convince them of his beauty and youth that had urged her to fall in love with him, shows that there was nothing uncommon in this demonstration. Then these ladies did not reproach her but themselves practically demonstrated that, in those circumstances, they themselves would have done the same that she did. Above all, the hostess did not feel that it was immodest to declare openly: No doubt, I sought to seduce him and he succeeded in escaping from me. Yet I am not going to give him up. If he will not do as I bid him, he shall be cast into prison and humbled and disgraced.

28. In order to grasp the full significance of this prayer of Prophet Joseph, we should try to form a mental picture of the circumstances in which he was placed at that time. In the light of this passage the picture will be something like this. There is the handsome young man of twenty in the prime of his life, who has brought health and vigor of youth from the desert into Egypt, after passing through the ordeal of forced slavery and exile. Fortune has placed him in the house of one of the highest dignitaries in the capital of the most civilized country of the world at the time. There this handsome young man meets in the prime of life with a strange experience. The lady of the house in which he has to live day and night falls passionately in love with him and begins to tempt and seduce him. Then the fame of his beauty spreads all over the capital and the other ladies of the town also become enamored of him. Now this is the critical position. He is surrounded on all sides by hundreds of beautiful snares that have been spread to entrap and catch him unaware. All sorts of devices are employed to excite his passions and entice him: wherever he goes he encounters sin lying in ambush with all its charms and allurements and waiting for an opportune moment to make a surprise attack upon him. Such are the circumstances that are tempting him with sin, but the pious young man successfully passes through the ordeal, set for him by Satan, with the self control that is praiseworthy indeed. But it is all the more praiseworthy that he does not feel any pride for showing such extraordinary piety in such trying and tempting circumstances. On the other hand, he very humbly invokes his Lord to protect him from those traps of sin, for he is afraid of the common human weaknesses and cries out: My Lord, I am weak. I fear lest these temptations should overpower me, I would rather prefer imprisonment to doing such an evil thing into which they are tempting to ensnare me.

In fact, that was the most important and critical period of Prophet Joseph’s training, and this hard ordeal helped to bring forth all his latent virtues of which he himself was unaware up to that time. Then he himself realized that Allah had endowed him with the high and extraordinary qualities of honesty, fidelity, piety, charity, righteousness, self control, balance of mind, and he made full use of these when he gained power in Egypt.

29. Allah warded off their guile from Prophet Joseph by strengthening his character in such a way as to make ineffective all their devices to ensnare him, This also implies that Allah opened the door of prison for him in order to keep him safe from their tricks and temptations.

30. It occurred to them to imprison Prophet Joseph in order to save face after they had seen clear proofs of his innocence and of the guilt of their own women, for no other alternative was left, in their opinion, to undo the scandal that was spreading fast in the land. But it did not occur to them that in fact his imprisonment was his moral victory and the moral defeat of the rulers and the dignitaries of Egypt. By that time, Prophet Joseph had not remained an unknown person, for all and sundry had heard stories of his beauty and piety, and of the love the ladies had shown towards him. Therefore when those wise courtiers put into practice their plausible device to imprison him in order to reverse the doings of their ladies, the common people must have drawn their own conclusions for they knew Prophet Joseph to be a man of pure, strong and high character. So it was obvious to them that he had committed no crime to merit imprisonment, and that he had been imprisoned because it was an easier way of escape for the chiefs of Egypt than to keep their own ladies under control.

Incidentally, this shows that imprisonment of innocent people without trial and due procedure of law is as old as civilization itself. The dishonest rulers of today are not much different from the wicked rulers who governed Egypt some four thousand years ago. The only difference between the two is that they did not imprison people in the name and for the cause of democracy but they committed unlawful acts without any pretext of law. On the contrary, their modern descendants make use of the specious pretenses of honesty when they are acting unjustly. They first enact the necessary unlawful laws to justify their unlawful practices and then lawfully imprison their victims. That is to say, the Egyptian rulers were honest in their dishonesty and did not hide the fact that they were imprisoning people to safeguard their own interests, and not those of the community. But these modern disciples of Satan cast innocent people into prison to ward off the danger they feel from them, but proclaim to the world that their victims are a menace to the country and the community. In short, they were mere tyrants but these are shameless liars as well.

31. At the time when Prophet Joseph was sent to prison, he probably was about twenty years old. This has been inferred from two statements in the Quran and the Talmud. The Quran (Ayat 42) says that....he remained in the prison for a decade or so and the Talmud says that ...Joseph was thirty years old when he was elevated to his honorable and trustworthy position.

32. One of the two prisoners, according to the Bible, was the chief of the butlers of the king of Egypt, and the other the chief of the bakers. And according to the Talmud, they were condemned to the prison because during a feast stone grits were found in the bread and a fly in the wine.

33. The fact that two prisoners attested his righteousness shows that Prophet Joseph was held in high esteem in the prison. Otherwise there was no reason why the two should have requested him alone to interpret the dreams and paid their homage like this: We have seen that you are a righteous man. It clearly means that the events narrated in the preceding verses had reached all and sundry and the people, inside the prison and outside it, knew that he had not been guilty of any crime or sin. On the other hand, he had proved himself to be a noble soul who had come out successful in the hardest test of his piety. So much so that there was not the like of him in piety, not even among their own religious leaders in the whole country. That is why not only the prisoners but also the officers and officials of the prison looked upon him as an honorable man and had full confidence in him. The Bible confirms this: And the keeper of the prison committed to Joseph’s hand all the prisoners that were in the prison; and whatsoever they did there, he was the doer of it. The keeper of the prison looked not to anything that was under his hand. (Gen. 39: 22-23).

34. This discourse, which is the soul of this story, and is one of the best on the doctrine of Tauhid in the Quran itself, finds no place at all in the Bible and the Talmud. This is because they regard him merely as a wise and pious man and not as a Prophet. That is why Rev. Rodwell has, in regard to this passage, accused Muhammad (peace be upon him) of putting his own doctrine and conviction into the mouth of Joseph (peace be upon him). But the Quran not only puts forward and presents these two aspects of his life in a much better and clearer way but also presents him as a Prophet, who had started propagating the message even in the prison.

As this discourse suggests several very important things, it will be worthwhile to consider these one by one:

(1) This is the first occasion on which Prophet Joseph appears to have begun the preaching of the true faith. For before this, the Quran reveals him in the different stages of his life as a man of high morality but does not say anything to show that he conveyed the message also. From this it is clear that those stages were of a preparatory nature and the mission of Prophethood was entrusted to him at the stage of his imprisonment and this was his first discourse as a Prophet.

(2) Moreover, this was the first occasion when he revealed his identity to others. Before this, we find him bearing patiently everything that happened to him without revealing anything about his relationships with Prophet Abraham and others. He kept silent when the caravan made him a slave and carried him to Egypt, when Al-Aziz bought him and when he was sent to prison. As Prophet Abraham, Isaac and Jacob (peace be upon them all) were quite well known, he might have used their names to his advantage. The members of the caravan, both the Ishmaelites and the Midianites, were closely related to his family, and the Egyptians were, at least, familiar with the name of Prophet Abraham. Nay, the way in which Prophet Joseph mentioned their names in this discourse, shows that the fame of his father, grandfather and great grandfather had reached Egypt. But in spite of this, Prophet Joseph did not use their names on any of the critical occasions to save himself from the plight in which he was placed. This shows that probably he himself knew that these things were inevitable for his training for the mission for which Allah had chosen him. Now it was absolutely necessary for him, for the sake of his mission, to reveal this fact in order to show that he was not presenting any new faith but the same faith that was preached by Prophets Abraham, Isaac and Jacob (peace be upon them all). This was necessary because the message demanded that it should not be presented with the claim that it was a new and novel thing but that it was the same universal and eternal truth that has always been presented by its bearers.

(3) This teaches us that one can, like Prophet Joseph, carve out a way for the propagation of the message, if one has the intention and the required wisdom. The two men pay their homage to him and request him to interpret their dreams. In answer to this he says: I will tell their interpretations but let me first inform you about the source of my knowledge that enables me to understand dreams. Thus he takes advantage of their request and preaches his own faith to them. We learn from this that if a person is imbued with the true and strong desire for propagating the truth, he can very gracefully turn the direction of the conversation towards the message he desires to convey. On the contrary, if a person has no strong desire for the propagation of the message, he never finds any opportunity for it, even though hundred and one such opportunities might have come his way which could have been utilized for this purpose. But one must be on his guard to discriminate between the right use of an opportunity by a wise man from the crude propagation of a foolish and uncultured person, who tries to thrust the message into the ears of unwilling hearers and succeeds only in creating aversion for it in their minds because of his crude way of presentation.

(4) This also teaches the right procedure that should be followed in presenting the message. Prophet Joseph does not present, at the very start, the details of the creed and regulations of the faith but the most fundamental thing that distinguishes a believer from a non-believer, that is, the distinction between Tauhid and shirk. Then he presents it in such a rational manner as cannot fail to convince any man of common sense. And his argument must have impressed deeply on the minds of the two slaves. Which is better, various gods or One Omnipotent Allah? They knew it from their personal experience that it was much better to serve one master than a number of them. Therefore it was far better to serve the Lord of the universe than His servants. Moreover, he does not invite them directly to accept his faith and discard their own faith, but he very wisely draws their attention to this fact; This is Allah’s bounty upon us and upon all mankind that He has not made us the servants of any other than Himself, yet most of the people are not grateful to Him. Instead of serving Him alone, they invent gods for themselves and worship them. Then it is also noteworthy that his criterion of the faith of his addressees is based on wisdom and has no tinge of bitterness in it. He says: The gods whom you call, the god of wealth or the god of health or the god of prosperity or the god of rain etc. are mere names you have given them without any reality behind them. The real Owner of everything is the Supreme Allah Whom you also acknowledge as the Creator and the Lord of the whole universe. He has sent no authority and given no sanction to anyone for Godhead and worship, but has reserved all the powers, all the rights and all the authorities for Himself, and commanded, “Serve and worship none but Me.”

(5) It may also be inferred from this discourse that Prophet Joseph must have made full use of this opportunity of a decade for the propagation of the message. Some people think that that was the only time when he extended the invitation to the message. This is wrong for two reasons. First, it is absurd to imagine that a Prophet could have been neglectful of his mission for a long period. Second, it cannot be imagined that the person who availed himself of the opportunity when two men approached him for the interpretation of their dreams, could ever have passed a decade of imprisonment without propagating the message entrusted to him by his Lord.

35. Some commentators have interpreted it like this: Satan made Prophet Joseph neglectful of his Lord, Allah, so he placed his confidence in a man rather than Allah and desired him to mention him to his lord, the king, for his release. So Allah punished him by letting him languish several years in the dungeon. In fact, such an interpretation is absolutely erroneous for as Allamah Ibn Kathir and some early commentators like Mujahid, Muhammad-bin- Ishaq and some others say, the pronoun him refers to that person who he thought would be released. Therefore it will mean: Satan made him (the would be free man) so neglectful that he forgot to mention him (Prophet Joseph) to his lord (the king). They also cite a tradition in support of their interpretation to this effect. The Prophet (peace be upon him) said: If Prophet Joseph had not said that what he said, he would not have remained in imprisonment for several years. But Allamah Ibn Kathir says: This Hadith cannot be accepted because all the ways in which it has been reported are weak. Moreover, two of the reporters, Sufyan-bin-Wakii and Ibrahim-bin-Yazid, are not trustworthy. Besides being weak on technical grounds, it is also against the dictates of common sense: if a wronged person adopted some measures for his release, he cannot be considered to be neglectful of God and guilty of the lack of trust in Allah. 4

36. Leaving the account of the events of the intervening years of imprisonment, the story has been resumed from the time when Prophet Joseph began to rise in worldly rank.

37. According to the Bible and the Talmud, the king was greatly disturbed, troubled and confused because of these dreams. So he proclaimed throughout the entire land of Egypt, and called upon all the wise men, and the soothsayers, and magicians of the land to interpret his dreams.

38. The Quran has told in brief the essence of the request of the chief butler, but the Bible and the Talmud have given its details. According to these (and it stands to reason that it must have been so), he told the king of the life of Prophet Joseph in prison and how he interpreted their dreams rightly and prayed the king to give him leave to see Prophet Joseph in prison for that purpose.

39. The Arabic word Siddiq is used for the one who is an embodiment of truth and righteousness. Thus it shows that the butler had been so deeply impressed with the pure character of Prophet Joseph that even years had failed to blot it from his heart. For its meaning please refer to (E.N. 99 of Surah An-Nisa).

40. That is, they might understand your true worth and realize their own error in keeping you in prison without any just cause. And in a way I may get the opportunity of fulfilling the promise I made with you during my imprisonment.

41. The literal meaning of yasiroon is: “they will press.” Here it has been used to denote that state of verdure which was going to prevail after the famine years because of rainfall and flood in the Nile. For, when the land will be watered, there will be abundance of seed to press oil, and abundance of fruit to press juice and abundance of fodder for cattle to press milk out of them. It should be noted that Prophet Joseph not only interpreted the king’s dream but also told them how to preserve and reserve grain during the first seven years of prosperity for the subsequent seven years of famine. Moreover he foretold the good news of prosperity after the seven years of famine, though there was no hint of this in the dream of the king.

42. There is no mention in the Bible and the Talmud of this most important part of the story that Prophet Joseph declined to quit the prison till his character was cleared. On the other hand, according to the Bible: Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon; and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. And the Talmud depicts even a more degrading picture of the event. It says: The king ordered that Joseph should be brought before him. But he commanded his officers to be careful not to frighten the lad, lest through fear he should be unable to interpret correctly. And the servant of the king brought Joseph forth from his dungeon, and shaved him and clothed him in new garments, and carried him before the king. The king was seated upon his throne, and the glare and glitter of the jewels which ornamented the throne dazzled and astonished the eyes of Joseph. Now the throne of the king was reached by seven steps, and it was the custom of Egypt for a prince or noble who held audience with the king, to ascend to the sixth step; but when an inferior or a private citizen of the land was called into his presence, the king descended to the third step and from there spoke with him. (The Talmud, H. Polano, pp. 87-88).

A comparison of the degrading picture in the Talmud with this self respecting grand, and noble picture depicted in the Quran will convince every unbiased critic that the one in the Quran is worthy of a Prophet of God. Moreover the picture in the Talmud is open to a grave objection: Had Prophet Joseph behaved like a frightened and cringing lad who was so dazzled by the glitter and glare of the jewels of the throne that he bowed to the ground, how was it that the king and the courtiers were so impressed by him that they declared, “......the Hebrew has proved himself wise and skillful and through his wisdom shall our country be saved the pangs of want”? So much so that the king appointed him, without demur as governor over the land, second only to himself. All this shows that by that time he had proved his moral and mental superiority and had enhanced it by his refusal to quit the prison without proving his innocence. Otherwise, they would have never raised him to the highest rank in such a civilized and advanced country as Egypt.

43. He demanded an inquiry into the matter not because he himself had any doubt of his innocence, but because he was perfectly confident of this: My Lord has full knowledge of my innocence and of their cunning. But your lord should also make a thorough inquiry as to why I had been sent to prison, for I do not want to go before the public with any blemish or blot on my reputation. Therefore a public inquiry should be held to prove that I was an innocent victim of the injustice of the chiefs and nobles of the country, who had cast me into prison in order to cover up the guilt of their own ladies.

The words in which the demand was made clearly show that the king was already fully acquainted with the details of the incident that had happened at the banquet of the wife of Al-Aziz. That is why a mere reference to it was enough. Another noteworthy thing in this demand was that Prophet Joseph did not in any way hint at the part the wife of Al- Aziz had played in the event. This is another proof of his noble character that he did not like to involve and entangle the wife of his benefactor in the matter, even though she had done him her worst.

44. As regards to the way in which this inquiry was held, it is just possible that the king might have summoned the women to his presence or gotten their evidence through a trusted officer of his court.

45. The inquiry and the evidences must have helped to pave the way for Prophet Joseph’s rise in the land by concentrating the public attention on him, especially under the circumstances when the inquiry had been demanded by him. He had interpreted the dream of the king, when all the wise men, sooth sayers and the magicians had failed. Then he had refused to quit prison even though the king himself had ordered that he should be brought before him, and, instead of this, demanded an inquiry of the matter which had been the cause of his imprisonment. Naturally this thing would have filled the people with wonder and they would have been looking eagerly for the result of the inquiry. Thus it can be imagined how the evidences and the result of the inquiry raised his prestige so high that the king and his courtiers declared that he was the only fit person to save the country from the coming calamity. It is no wonder, then, that Prophet Joseph proposed that all the resources of the land should be placed in his hands, and the king accepted this proposal as soon as it was made. For, had it been merely the matter of the interpretation of a dream, the most he would have deserved was some reward and his release from prison. But he could not have said: Place the resources of the land in my hands, and the king would not have readily acceded to his proposal and given him all the powers in the land, as is contained in (Ayats 55-56), and confirmed by the Bible and the Talmud.

46. Prophet Joseph might have said these words in the prison when he came to know the result of the inquiry. But some commentators, including great scholars like Ibn Taimiyyah and Ibn Kathir, regard this sentence to be a continuation of the preceding speech of the wife of Al-Aziz. They argue that this sentence has been placed contiguous to her preceding speech without any dividing word between them to indicate that her speech had ended at “indeed, he is surely of the truthful”, and that the succeeding words were spoken by Prophet Joseph. They construe that if two speeches made by two different persons are placed in contiguity, they must be separated by means of some definite word, or there must be some definite clue to it. As neither of these two things exists in this case, it may rightly be construed that the words contained in (Ayat 52) are the continuation of her preceding speech in (Ayat 51). I, however, am surprised how a great scholar of Ibn Taimiyyah’s insight has missed this point that the characteristic of a speech is in itself a clear and selfsufficient clue. Her confession in (Ayat 51) fits in with her low character, but obviously the succeeding dignified and grand speech in (Ayat 52) is too high for her. That fits in only with the noble character of Prophet Joseph. It is obvious that this must have been uttered by one, who was righteous, generous, humble and God fearing. It is by itself a clear evidence that it could not have come out of the mouth of the one, who said: Come here, and what punishment does the one deserve, who shows evil intentions towards your wife? And if he will not yield to my bidding, he shall be cast into prison. On the other hand, such a pure speech fitted in with the one who said: May Allah protect me. My Lord has shown so much kindness towards me. Should I, then, misbehave like this? And my Lord, I prefer imprisonment to that to which they invite me. If Thou dost not ward off their cunning devices from me, I might be caught in their snares. Therefore one cannot ascribe such a pure speech to the wife of Al-Aziz unless there is a clear clue showing that by that time she had repented and believed and mended her ways, but there is no such clue. Thus it is clear that this speech must have been made by Prophet Joseph (peace be upon him).

47. It implied this: we have such a high opinion of you that we can safely entrust you with the highest office of responsibility in the country."

47a. As this verse has given rise to some important questions, let us consider these one by one.

The first question is: Was it an application made by Prophet Joseph to the king for some post? In the light of the preceding explanatory notes, it would have become obvious that it was neither an application nor a request made by an ambitious person who had been on the lookout for an opportune moment for its submission, and no sooner did the king express his approval of him than he presented his request before him. As a matter of fact, this was a sort of proposal, giving his assent to the great desire of the king and the courtiers that he should be appointed as governor over the land. For, according to the Talmud, the Hebrew has proved himself wise and skillful, and “...surely there can be none more discrete than myself to whom God has made known all these things.” The king, his courtiers, his princes, officers, and men of rank, had by that time, come to know and recognize his true worth and had had experience of his moral superiority during the last decade of the vicissitudes of his life. He had proved that there was none equal to him in honesty, righteousness, forbearance, self discipline, generosity, intelligence and understanding. They knew and believed that he was the only one who knew how to guard and utilize the resources of the land and could be safely entrusted with them. Therefore, as soon as he showed his willingness, they heartily put these in his trust. This is also confirmed by the Bible that the king had formed a very high opinion of Prophet Joseph. He said to his servants: Can we find such a one as this is, a man in whom the spirit of God is? Above all, he said to Prophet Joseph: There is none so discreet and wise as thou art. (Gen. 41: 38-39). Accordingly, therefore, the king, of his own accord, set him over his house and land. (Gen. 41: 41).

Let us now take up the second question: What was the nature of the powers that were entrusted to Prophet Joseph? This is important because those who are not well versed in the Quran have been misled by the words in this verse and by his subsequent work of the distribution of grain. They wrongly conclude from these that this post was like the present day posts of a “Treasury Officer” or a “Famine Commissioner” or a “Finance Minister” etc. etc. In fact, it was none of these, for, according to the Quran and the Bible and the Talmud, Prophet Joseph had been invested with the full powers and privileges of a ruler. That is why he sat on the throne (Ayat 100) and they used the title of malik, king, for him. (Ayat 72). He himself was grateful to Allah for bestowing the kingdom on him. (Ayat 101). Above all, Allah Himself testifies to this fact: Thus We gave power to Joseph in the land, so he had every right to take possession of any piece of it, if he so desired. (Ayat 56). As regards the Bible, it says: And Pharaoh said unto Joseph: Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: See, I have set thee over all the land of Egypt.... and without thee shall no man lift up his hand or foot in all the land of Egypt, and called Joseph’s name Zaphnath-paaneah (savior of the world). (Gen. 41: 40-45). And according to the Talmud, when his brothers returned with their father, Prophet Jacob, from Egypt, they said about Prophet Joseph: The king of Egypt is mighty potentate, over his people he is supreme; upon his word they go out and upon his word they come in; his word governs, and the voice of his master, Pharaoh, is not required.

Another pertinent question is: What was the object for which Prophet Joseph made a proposal for powers in the land? Did he offer his services for the enforcement of the laws of a non-Muslim state? Or did he intend to establish the cultural, moral and political systems of Islam by taking the powers of government in his own hands? As for its answer let us quote the comments on this (verse 55) by Allamah Zamakhshari in his Kashshaf. He says, "When Prophet Joseph proposed: Please place all the resources of the country under my trust, he meant to get an opportunity for enforcing the commandments of Allah and for establishing truth and justice, and to gain that power which is essential for fulfilling the mission for which the Messengers are sent. He did not make this demand for the love of kingdom or for worldly desires and ambitions. He did this because he knew well that there was none else who could perform that work.

In fact, the above question leads to a very important and basic issues. These are: Was Joseph a Prophet of Allah or not? If he was, does the Quran put forward such a conception of a Prophet that he himself should (as they allege Prophet Joseph did) offer his services to a system of unbelief to carry on its work on un-Godly principles? Nay, it leads to a more delicate and important question: Was he a righteous person or not? And, if he was, could it ever be expected that he would (according to their interpretation,) practically accept the theory that Sovereignty belongs to the king and not to Allah, whereas in the prison he preached, "Sovereignty belongs to none but Allah (Ayat 40)? For if, as they interpret, he submitted an application for service to the king, it meant that he did so against his own principles which he inculcated while in prison: “Which is better: various gods or the One Omnipotent Allah?” As the king of Egypt was one of the gods they had set up, so to offer services to carry on the work of the un-Islamic system under the existing un-Islamic law would have been tantamount to acknowledging the king as his Lord. Are they prepared to place Prophet Joseph in that position?

It is an irony that such Muslims as interpret this verse in this way, lower the character of Prophet Joseph. They have evinced the same mentality that the Jews had developed during the period of their degeneration. When they became morally and mentally depraved, they deliberately began to represent their Prophets and saints as people of low character like themselves in order to justify their own degraded characters and to make room for excuses for going still lower. Likewise, when the Muslims came under the sway of non-Muslim governments, they wanted to serve under them, but the teachings of Islam and the patterns of their worthy forefathers stood in their way and they felt ashamed of this. So, in order to pacify their consciences, they sought refuge in this verse and by its misinterpretation thought that that great Prophet had made an application for a post to serve under a non-Muslim under un-Islamic laws. Whereas the Prophet’s own life taught the lesson that even a single Muslim could all by himself bring about the Islamic revolution in a whole country by his pure Islamic character, his faith, intelligence and wisdom and that a true believer is able to conquer, by the proper use of his moral character, a whole country without any army, ammunition or material provisions.

48. This is to show that the whole land of Egypt was under his complete control, as if it belonged to him and he could claim any piece of it as his, and there was no piece of it that could be withheld from him. The early commentators have also made the same comment on this verse. For instance, Allamah Ibn Jarir Tabari, on the authority of Ibn Zaid, says that this verse means: We made Joseph the owner of all those things that were in Egypt, and in this part of the world he could do whatever he liked and wherever he liked for he had been given complete authority over this land. So much so that he could bring Pharaoh under his sway and become his master, if he so desired. He has quoted another thing from Mujahid, who is one of the most learned commentators, to the effect that the King of Egypt had embraced Islam through Prophet Joseph.

49. This is a warning against a misunderstanding that one might have had from the preceding verse that kingdom and power were the real ultimate rewards for virtue and righteousness, for the best reward that a believer should desire and strive for will be the one that Allah will bestow upon believers in the Hereafter.

50. The events of several years after his coming into power have been left out for the sake of brevity, and the story has been resumed from the time when the brothers of Prophet Joseph came to Egypt, and paved the way for the eventual settlement of the Israelites in Egypt. It will, however, be worthwhile to have a glimpse of those events. During the first seven years of his reign, there was abundance of food as he had predicted while interpreting the dream of the king. Accordingly he adopted all the measures he had put before the king concerning the years of plenty. Then the seven years of scarcity began and famine reigned not only over Egypt but all over the adjoining countries. Accordingly, Syria, Palestine, Trans Jordan and the Northern part of Arabia began to suffer from the scarcity of food, but there was plenty of it in Egypt in spite of famine because of the wise steps Prophet Joseph had taken as a safeguard. That was why his brothers, like other neighboring people, were forced by circumstances to go to Egypt and present themselves before him. It appears that Prophet Joseph had so arranged things that no foreigner was allowed to buy food without a special permit from him. Therefore when the brothers reached Egypt, they might have had to present themselves before him for obtaining the special permit for buying the fixed quantity allowed under the famine regulations.

51. It is no wonder that his brothers could not recognize Prophet Joseph, for, when they cast him into the well, he was merely a lad of seventeen and at the time of their meeting, he was a grown up man of thirty eight years or so. Naturally, he must have changed in form during this long period. Besides, they could never have imagined that the brother whom they had cast into the well had become the ruler of Egypt.

52. As the Quran has omitted the details, someone might be at a loss to know as to how he brought Benjamin into the conversation with his brothers, and why he insisted on them to bring him with them, when he intended to keep his own identity secret from them. For, obviously these things might have led to the revelation of that secret. But a little thinking will show that he could have very easily and naturally led the conversation up to Benjamin without arousing their curiosity. As there were strict restrictions on the purchase of food, everyone was permitted to buy only a fixed quantity of it. Most probably the ten brothers had applied for food for their father and the eleventh brother as well. At this Prophet Joseph might have asked the reason why their father and brother had not personally come for it. Then he might have accepted the excuse for their father that he was old and blind but he would have expressed his doubts about their excuse for their brother that he was their step brother and the father would not send him with them and so forth. Then he might have declared: Well, this time we give you as much food as you have asked for, but the next time you come here you should bring your step brother with you; otherwise you will not get any food at all because of this false statement of yours. Along with this threat, he tried to win them over by reminding them of his liberal and generous treatment with them, because he yearned for the sight of his younger brother, and was anxious to know how his family had fared during his absence.

The above is a simple and natural explanation of the matter. Thus this part of the story as given in the Bible (Gen. chapters 42 and 43) appears to be far fetched, exaggerated, unreal and, therefore, unreliable.

53. Prophet Jacob’s great concern over this journey of his sons was due to the fact that his youngest son, Benjamin, was to accompany them. He was anxious about his safety because he had already had a bad experience of his son Joseph. Naturally his heart must have been full of such misgivings that it might be his last meeting with his other beloved son. Though he had full trust in Allah and was patiently resigned to His will, but, as a human being, advised his sons to take certain precautionary measures. In order to understand the significance of this precautionary measure of entering the capital by different gates, we should have a glimpse of the political conditions of that period. As the Israelites lived on the Eastern frontier of Egypt as independent clans, they were looked at with suspicion like all frontier people. Therefore Prophet Jacob feared that if they entered the city in a group, they might be taken for a gang of suspects, especially during that time of famine. Thus there was an apprehension of some severe action being taken against them as if they had come there for organized robbery. That was why he gave them this allowance that if under such adverse circumstances there was any trouble, he would not accuse them of breach of the pledge for the safety of Benjamin.

54. “Most of mankind do not know” how Prophet Jacob was able to hold the balance between trust in Allah and adoption of precautionary measures. This was because Allah had favored him with the real knowledge. That was why he took all those measures which were dictated by common sense, deep thinking and experience. He admonished them for their ill treatment with their brother Joseph so that they should not dare repeat it in the case of Benjamin. He took a solemn pledge from them in the name of Allah that they would take good care of the safety of their step brother. Then he advised them to be on their guard against the dangerous political situation and to enter the capital by different gates so as not to give cause for alarm and suspicion. In short, as far as it was humanly possible, he took all the precautionary measures to avoid every possible risk. On the other hand, he always kept this thing in view and expressed it that no human precautionary measure could avert the enforcement of Allah’s will. And that the real protection was Allah’s protection, and that one should not rely on the precautionary measures but on the favor of Allah. Obviously only that person who has the real knowledge can keep such a balance in his words and deeds, who knows what kind of efforts are demanded of his human faculties bestowed by Allah for the solution of worldly problems, who also realizes that it is Allah alone Who has the power to make them a success or a failure. This is what most people do not understand. Some of them rely merely on their efforts and measures and discard trust in Allah, while there are others who rely merely on trust in Allah and do not adopt any practical measure to solve their problem.

55. The entire story of their reunion after a separation of twenty years or so has been summed up in this brief sentence. In all probability Prophet Joseph might have told him the story of the vicissitudes that ultimately had led to his high rank, and Benjamin in his turn might have related the story of the ill treatment of the heartless step brothers. Then Prophet Joseph might have reassured him that he would not be allowed to go back with them but remain with him. It is also possible that the plan to retain him there, without disclosing the secret of Prophet Joseph’s identity, would have then been thought out and decided upon.

56. In all probability, Prophet Joseph put the cup in his brother’s pack with his knowledge and consent, as may be inferred from the preceding verse. Obviously, Prophet Joseph desired to free his brother from the oppression of the cruel step brothers and he himself was reluctant to go back with them. But this could not be done directly and openly without disclosing his own identity, which was not then expedient under the circumstances. Therefore both the brothers might have thought out this plan, though this would have put the younger brother in an embarrassing situation for the time being because of his involvement in a case of theft. But they had adopted this plan because afterwards both the brothers could clear it easily by disclosing the real matter.

57. There is nothing in this verse nor in the succeeding verses to show that Prophet Joseph took his servants in his confidence in regard to this matter, and instructed them to bring a false accusation against the travelers. The simple explanation of the incident may be this. The cup might have been quietly and secretly put in the pack. Afterwards when the servants did not find it, they might have come to the inevitable conclusion that it must have been stolen by the travelers who were staying there.

58. It should be kept in mind that these people were the descendants of Prophet Abraham. Therefore they put forward his law regarding a thief, that is, the thief should be made the bondsman of the one whose goods he had stolen.

59. Now let us consider the question: How did Allah directly support Prophet Joseph with His plan? It is obvious that the plan of placing the cup in Benjamin’s pack was thought out and executed by Joseph himself. And it is also obvious that the royal servants checked their packs as a matter of routine for such is the procedure that is generally followed on such occasions. There is nothing in this passage that might be called supernatural support by Allah except that the servants asked the brothers to prescribe the punishment for the thief, and they answered that he should be made a bondsman. The sentence that follows also confirms this interpretation.

60. Had Allah willed it, He would not have removed the flaw in the plan of Prophet Joseph. It was this: he could seize his brother according to his plan only by the help of the king’s law, but it was not worthy of a Prophet of Allah to apply that un-Islamic law to his own personal case. For he had taken political power in his hands in order to establish gradually the Islamic law and not to enforce and keep the king’s law in vogue. Had Allah willed it, He would have left no other course for His Prophet except to have resort to the un-Islamic law. But He did not will it so because He did not like to tarnish the fair name of His Prophet. Therefore he made the servants inquire from the brothers (an unusual thing) about the punishment of a thief and they stated the law of Prophet Abraham. Thus not only was the flaw removed, but also no room was left for the brothers to raise any objection against this on the plea that they were not Egyptians, and therefore the law of the land could not be applied against them. As has already been pointed out, this was the support of Allah to which He has referred in the two subsequent verses as a token of His favor and a sign of the perfection of His knowledge.

The favor of Allah was that He saved Prophet Joseph from applying the un-Islamic law of the king of Egypt to his personal case, for he was liable to do so under the stress of human weakness. And there can be no greater favor for one than this that Allah Himself should arrange to guard his high moral position. It should, however, be noted that such a high rank is awarded only to those who prove themselves to be righteous in very hard trials.

By removing the flaw in his plan, Allah showed that His knowledge was far superior to the knowledge of those, whom (like Prophet Joseph) He had endowed with knowledge.

In this connection, there are some other points worthy of consideration and we will deal with them briefly.

(1) Generally the words are translated like this: Joseph could not seize his brother by the law of the king, or Joseph was not authorized to seize his brother according to the law of the king. In other words, it means: He could not do this, as there was no provision for it in the king’s law. Whereas it means this: He ought not to have seized him by the king’s law, as it did not behoove him to do so. This version is open to two objections. Firstly, this is against the Quranic usage which usually means, it did not behoove him, it was not right for him and he ought not to have done this. For instance, this is what it means in the following verses.

Indeed, Islam alone is the right way in the sight of Allah. (Surah Aal-Imran, Ayat 18). Whosoever will adopt any other way than the way of Islam, it shall not be accepted. (Surah Aal-Imran, Ayat 85).

Secondly, such a version is meaningless, for there could have been no reason why he had not the power to seize him for theft according to the law of the king. Can there be any kingdom without having a law for taking action against a thief?

(2) As the Quran uses the word which connotes the king’s way of life in addition to the king’s law, it helps to understand the meaning of the sentence under discussion. For it is obvious that the Prophet was sent to establish the way of Allah and not the un-Islamic way of the king. Though by that time he had only partially succeeded in this mission, it was not proper and worthy of a Prophet to adopt the way of the king for his own personal case. Though there was no legal hindrance in his way to seize his brother according to the king’s law, nevertheless, it was inappropriate for him, as a Prophet, to adopt the king’s way which he had hitherto scrupulously avoided as far as his own person was concerned. Thus it is clear that its appropriate interpretation will be this: It did not behoove Joseph to seize his brother by the king’s law.

(3) Besides this, by using the word for the law of the land, Allah has denoted the vast comprehension of the word deen and this cuts at the root of the conception of deen of those people who confine the scope of the message of the Prophets to mere worship of One Allah and believe that it has nothing to do with the cultural, political, social, judicial, legal and other mundane affairs of life. Or, they opine that, if at all it has any concern with those matters, it is merely to give some instructions of an optional nature in regard to these, and leave it to the believers to adopt these or their own man made laws, because, they think, there is no harm even in adopting the latter course. This erroneous conception of deen, which has been in vogue among the Muslims for a long time, has been responsible for rendering them neglectful of making exertions for the establishment of the Islamic way of life. As a result of this misconception of deen, they became reconciled to un-Islamic ways of unbelief and ignorance. Nay, they considered this misconception of theirs to be the pattern set by Prophet Joseph and became willing helpers and servants of these un-Islamic systems. Whereas this verse categorically refutes this misconception by declaring that the law of the land is as much a part of the deen of Allah as Salat, Hajj, Fast, and Zakat are. Therefore, the demand of the acceptance of ad-deen made in (Ayat 19 and Ayat 85 of Surah Aal-Imran), that is, “Indeed, Islam alone is the right way, in the sight of Allah” and “Whosoever will adopt any other way than the way of Islam, it shall not be accepted”, includes laws as well as Salat and other obligatory duties prescribed by Allah. Therefore the exclusion of this part of deen from any system would incur the displeasure of Allah.

(4) The above interpretation, however, is open to one objection. It does, at least, imply that an un-Islamic way was in vogue in Egypt at the time, when Prophet Joseph was, even according to the present commentator, the supreme head of the country. It is, therefore, a proof that that Prophet himself was enforcing the un-Islamic law of the king. What difference, then, could it have made, if Prophet Joseph had followed, in his personal case too, the system of law of the king which he himself was enforcing instead of the system of law of Prophet Abraham? Most certainly this would have made a vast difference because it would have compromised his position as a Prophet, because he was trying to establish the Islamic Way of life, which naturally could have been accomplished gradually in course of time, during which the king’s law would have inevitably remained in vogue. The same thing happened in Arabia during the mission of the Prophet (peace be upon him) in Al-Madinah, which took nine years to establish the Islamic system in its entirety. During that period, several un-Islamic laws remained in vogue. For instance, drinking, interest, the un-Islamic laws of inheritance and marriage and some wrong ways of trade, etc. had to continue for some time. Likewise the civil and penal codes of Islam took some time for their complete introduction. So there is nothing strange in this that the king’s law continued to be in vogue during the first nine years or so of Prophet Joseph’s reign. But the continuance of the un-Islamic law of the king during the period of transition is no argument to prove that Allah’s Prophet was sent to follow the way of the king and not to establish the way of Allah.

61. As regards to the question why it was not worthy of Prophet Joseph to apply the king’s law to his personal case, its best answer is again found in the practice of the Prophet (peace be upon him). During the interim period, when the laws of ignorance had not yet been replaced by Islamic laws, other Muslims went on drinking wine and taking interest as before, but the Prophet (peace be upon him) never practiced any of these things. Likewise some un- Islamic laws of marriage, such as taking in marriage of real sisters at one and the same time, were practiced, but the Prophet (peace be upon him) never practiced any such thing. Thus it is clear, that there was a difference between leaving in vogue some un-Islamic laws during the period of the evolution of the Islamic law and practicing the same. Had Prophet Joseph applied the king’s law to his own case, it would have meant that he had lent his seeming sanction to that law. But it is obvious that a Prophet, who is sent to eliminate the ways of ignorance cannot follow these even under the temporary leave that is given to others.

Their position and dissociated themselves from Benjamin, declaring that he was a thief like his brother Joseph. It is obvious that this was a false accusation the clever brothers had invented on the spot. But it is an instance of the malice these brothers bore to their two step brothers, and is also the answer to the question why Prophet Joseph desired to keep his brother with him.

62. The use of the title Al-Aziz, ruler of the land, with which they addressed Prophet Joseph has given rise to the confusion that he held the same office as the husband of Zuleikha held before him. Then this misunderstanding let the commentators to the invention of further comments, such as. Al-Aziz had died and Prophet Joseph was appointed in his place, and Zuleikha was rejuvenated by a miracle and was married to him by the king. They have not stopped at this. They have, somehow or other, discovered even the conversation that took place between Prophet Joseph and Zuleikha in the first night of their marriage. In fact, all this is mere fiction, for, as has already been pointed out, the word Al-Aziz was the Arabic translation or equivalent of some Egyptian title, and was not the designation of any particular office. It was merely a title used for the high ones in Egypt like “His Excellency” or “Your Excellency”, etc. As regards to the said marriage, this fiction has been built on the story of Prophet Joseph’s marriage in the Bible and the Talmud. According to these, he was married with Asenath, the daughter of Poti-pherah. As the name of the husband of Zuleikha was Potiphar, the two names got confused together. Accordingly, when the story was handed down from the traditions of the Israelites from one commentator to the other, the name Potiphar got interchanged with Poti-pherah because the two were so like each other in sound. Consequently, the daughter in the story was replaced by wife. Then Potiphar was killed in order to facilitate the marriage. Then the only remaining difficulty, that is, the disparity of their ages, was gotten over with the help of a miracle. She was rejuvenated so completely as to enable her to become the worthy wife of the ruler of the land.

63. The use of the words “with whom we have found our property” instead of the word thief is very significant. Prophet Joseph avoided the use of the word thief for his brother because he was not really a thief. This is called touriyah, that is, to put a cover over a reality or to hide a reality. Such a practice is allowed by the Muslim law under certain conditions and with certain limitations. It may be practiced not to gain any selfish end, but to ward off some evil or to protect and save an oppressed person from some oppressor, provided that no other course might have been left except saying something against the truth or of having a resort to a deceitful device. It is obvious that in such a case, a righteous person will not tell a blunt lie or resort to an open deceit. Instead, he will say something or do something that might not be strictly truthful or strictly right, yet at the same time is not a blunt lie, so that he might hide the reality to ward off the evil. Such a practice is lawful, legally and morally, provided that it is not practiced to gain some personal or selfish ends but to ward off a greater evil with a lesser evil. Accordingly, Prophet Joseph scrupulously fulfilled all the conditions in this case. He placed the cup in the pack of his brother with his consent, but he did not ask his servants to make a search of his pack and accuse him of theft. After this, when the servants brought the brothers before him as suspects, he quietly rose from his seat and began to make a search of their packs. Then afterwards, when the brothers requested that one of them should be taken instead of Benjamin, he answered them back in their own words that he would detain only that person in whose possession the cup was found and none else.

Instances of such a practice during his campaigns are found in the life history of the Prophet (peace be upon him). And this cannot be regarded as morally objectionable according to any moral or legal standard.

64. That is, you readily believed that my son, whom I know to be of a noble character, had committed the theft of a cup. You have behaved in his case just as you behaved in the case of his elder brother. You made away with him and then pretended, without any pangs of conscience, that a wolf had devoured him and now, with the same ease, you tell me that the other brother has committed a theft.

65. That is, it will be charitable of you if you give us that much grain as we require to fulfill our needs, because the goods we have brought for its barter are of less value than of the grain we require.

66. This is an instance of the extraordinary powers the Prophets possess. Prophet Jacob perceived in Canaan the smell of Prophet Joseph’s shirt from such a distant place as Egypt as soon as the caravan started on the journey. At the same time it also shows, by contrast, that these powers of the Prophets are not inherent or personal characteristics but are bestowed on them by Allah as and when He wills. That is why Prophet Jacob could not perceive the smell of the clothes of Prophet Joseph as long as Allah did not will it, when he had been living in Egypt.

In this connection, it should also be noted that in contrast to the Quran which represents Prophet Jacob as a great Prophet who was able to perceive the smell of Prophet Joseph from such a long distance, the Bible represents him as an ordinary uncultured father. According to Genesis 45: 26-27, when they told him, saying: Joseph is yet alive and he is governor over all the land of Egypt, Jacob’s heart fainted, for he believed them not, and only when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived.

67. This remark shows that no member of his family except Prophet Joseph appreciated the true worth of Prophet Jacob. He himself was aware of the low state of their mental and moral condition. And it is one of the ironies of fate that the majority of the great personalities who made history got very little appreciation at home.

68. It is worthwhile to take notice of the total number of Prophet Jacob’s family members that migrated to Egypt with him, for it is closely connected with the problem that is raised concerning the total number of the Israelites who emigrated from there some five hundred years after this. According to the Bible, the total number of the family members was 70, including Prophet Joseph and his two sons, and excluding those daughters-in-law who did not belong to the family of Prophet Jacob. But according to the census figures given in Numbers, their number was about two million when they were counted in the wilderness of Sinai in the second year, after they come out of the land of Egypt. The problem is this: how is it possible that these three score and ten souls of his house had multiplied into two million souls during five hundred years or so?

It is obvious that no family can multiply to such a large number in five hundred years merely by the generative process. Thus the only other way in which their number could have been increased was proselytism. And there are sound reasons to believe that this must have been so. The Israelites were the descendants of Prophets. They had migrated to Egypt because of the power Prophet Joseph enjoyed there. And we have seen that he made full use of every opportunity he got for carrying out the work of the mission of Prophethood. Therefore it may reasonably be expected that the Israelites would have done their very best to convert the Egyptians to their faith of Islam during the five centuries of their power in Egypt. As a result of this the Egyptian converts to Islam would not only have changed their religion but also their culture so as to make them look quite different from the other Egyptians and look like the Israelites. Naturally the non Muslim Egyptians would have declared them to be foreigners just as the Hindus treat the Indian Muslims of today. By and by they themselves would have accepted this position and become members of the Israelite nationality. Afterwards, when the Egyptian nationalists began to persecute the alien Israelites, the Muslim Egyptians were also made a target of their tyranny. So when the Israelites migrated from Egypt, they, too, left their country along with them and began to be counted among them.

The above mentioned explanation is confirmed by the Bible also. For instance, it says “that when they left Egypt, the children of Israel journeyed from Remases to Suceoth....and a mixed multitude went up also with them....” (Exodus 12: 37-38) and “the mix multitude that was among them fell a lusting”. (Numbers 11: 4). Then by and by these non-Israelite converts to Islam began to be called the stranger. “One ordinance shall be both for you of the congregation, and also for the stranger that sojourneth with you, an ordinance forever in your generations: as ye are, so shall the stranger be before the Lord. One law and the one manner shall be for you, and for the stranger that sojourneth with you.” (Numbers 15: 15-16). “And I charged your judges at that time, saying: Hear the causes between your brethren, and judge righteously between every man and his brother, and the stranger that is with him.” (Deut. 1: 16). Now it is not an easy thing to find out the exact term which was applied in the original Scriptures to the Egyptian converts to Islam, and which was afterwards changed into the stranger by the translators.

69. According to the Talmud, “when Joseph learned that his father was upon the way, he gathered together his friends and officers, and soldiers of the realm, attired in rich garments,....and formed a great company to meet Prophet Jacob on the way and escort him to Egypt. Music and gladness filled the land, and all the people, the women and the children, assembled on the house tops to view the magnificent display.” (H. Polano, p. 111).

70. The interpretation of this verse has given rise to some serious misunderstandings, which are against the very fundamentals of the divine guidance. So much so that some people have gone to the extreme of making it lawful to prostrate before kings and saints as a mark of respect. Others more strict on this point have explained it away, saying, “In the former divine laws, it was unlawful only to prostrate in worship before others than Allah, though it was permissible to prostrate before others if it was done without the intention of worship, but now in the divine law given to Prophet Muhammad (peace be upon him) it has been made absolutely unlawful.

Such misunderstandings as these have resulted from taking the words in this verse to mean “to perform sajadah” in the technical sense in which it is now used in the Islamic code, that is, “lying flat in such a way that the hands, the knees and the forehead touch the ground,” whereas the word sujjadan has been used here in its literal meaning of sajud “to bow down”. The parents and brothers of Prophet Joseph bowed down before him in accordance with the ancient custom among the people of the age, (and the custom is still in vogue among some people), who used to bow down before others to show their gratitude, or welcome them, or merely to salute them by placing their hand on the breast. There are many instances of this in the Bible. “....and when he (Abraham) saw them (the three men) corning towards him, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself towards the ground.” (Please refer to Arabic translation: Gen. 18: 32). Further on it says that when the children of Heth gave a field and a cave as a burying place for Sarah, Prophet Abraham was so grateful to them that “he stood up and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth,” (Gen. 23: 7) and “Abraham bowed down himself before the people of the land.” (Gen. 23: 12). In both cases the words `bowed down' have been translated into (Sajada).

These and other like instances in the Bible are a conclusive proof of the fact that in this (verse 100), the Quran has not used the word in its technical Islamic sense but in its literal sense.

Besides, those commentators are absolutely wrong who suppose that in the former laws, sajadah in the present Islamic sense was allowed as a mark of respect laws. For instance, during the Babylonian captivity of the Children of Israel, king Ahasuerus promoted Haman above all the princes and commanded all his servants to bow and reverence him, but Mordecai, who was a holy and righteous man among the Jews, bowed not, nor did him reverence. (Esther3: 1-2). The Talmud has elaborated this point in a way that is worth reading:

The servants of the king said to Mordecai: “Why wilt thou refuse to bow before Haman, transgressing thus the wishes of the king? Do we not bow before him?” “Yea are foolish,” answered Mordecai, “aye, wanting in reason. Listen to me. Shall a mortal, who must return to dust be glorified? Shall I bow down before one born of woman, whose days are short? When he is small he cries and weeps as a child; when he grows older sorrow and sighing are his portion; his days are full of wrath and anger, and at the end he returns to dust. Shall I bow to one like to him? No, I prostrate myself before the Eternal God, who lives forever. To Him the great Creator and Ruler of the Universe, and to no other will I bow.” (The Talmud Selections by H. Polano, p. 172).

This speech which was made by a believer from among the Israelites a thousand years before the revelation of the Quran, is conclusive on the point. Thus there is absolutely no room for the performance of sajadah before any other than Allah.

71. The few sentences that were uttered by Prophet Joseph (peace be upon him) at the happiest occasion of his life help depict the most graceful pattern of the virtues of a true believer. There is the man from the desert, whom his own brothers had, out of jealousy, attempted to kill, now sitting on the throne after passing through many vicissitudes of life. All the members of his family have been forced by famine to come before him for help. The same jealous brothers, who had made an attempt on his life, are now standing before him with downcast heads. Had there been a “successful man of the world” in his place, he would have used this opportunity for boasting of his greatness and bragging of his successes, and giving vent to his grievances and hurling malicious taunts at his defeated enemies. In utter contrast to this, the true man of God behaves in a quite different way. Instead of boasting and bragging of his own greatness, he is grateful to his God Who had shown grace to him by raising him to such a high position of power, and for arranging his meeting with his people after such a long period of separation. Instead of giving vent to his grievances against his brothers, making taunts at them for their ill treatment, he does not make even a mention of such things but puts up a defense for them, saying that it was all due to Satan, who had stirred up strife between them: nay, he even puts it forward as a blessing in disguise, being one of the mysterious ways of Allah by which He had fulfilled His design of raising him to the throne. After saying these things in a few concise sentences, he at once turns to his Lord in gratitude for bestowing on him kingdom and wisdom, instead of letting him rot in the prison, and prays to Him to keep him as His faithful and obedient servant as long as he was alive, and to join him with the righteous people after his death. What a pure and high pattern of character.

It is strange that this speech of Prophet Joseph has neither found a place in the Bible nor in the Talmud, though these books are full of irrelevant and unimportant details of this story and others. It is an irony that these Books are void of those things that teach moral values and throw light on the real characters and the mission of the Prophets. Now that this story has come to an end, the readers are again reminded that this story of Prophet Joseph as given in the Quran is not a copy of the story given in the Bible and the Talmud for there are striking differences between them. A comparative study of these Books will show that the story in the Quran differs from that given in the other two Books in several very important parts. The Quran contains additional facts in some cases and omits certain facts in other cases or even refutes some parts as contained in the Bible and the Talmud. Therefore there is absolutely no room for anyone to allege that Prophet Muhammad (peace be upon him) related this story merely in the form he heard it from the Israelites.

72. In order to grasp the full significance of the underlying admonition implied in it, we must keep in view the background of the revelation of this story given in the introduction to this Surah. The Quraish themselves had invited the Prophet (peace be upon him) to a meeting that had been arranged for putting him to a test which was to show whether he was a true Prophet or not. When he arrived there, they put this question to him without any previous notice or intimation: why did the Israelites go to Egypt? In answer to this, the Prophet (peace be upon him) recited this Surah then and there. As they themselves knew that this was an abrupt question and there had been no preparation for its answer beforehand, it was expected that they would believe in his Prophethood. But they were so obdurate that they did not believe in him even then. As Allah was aware of their intentions, he informed His Messenger beforehand, as if to say: Though you have come out successful in the test, to which they themselves put to you, yet most of them are not going to believe it because they are not sincere in their quest for the truth. That is why they will not believe even now when the revelation of this Surah has proved conclusively that the Quran is not being forged by you but is being sent down by Allah Himself. As their real aim and intention is to reject your message anyhow, they will now invent another excuse for their denial.

This is not meant to remove any misunderstanding the Prophet (peace be upon him) might have cherished, but is merely an indirect warning to the questioners that Allah knew their intentions well. This was meant to warn them like this: O obdurate people, this Surah has been placed before you to serve as a mirror for you. You demanded a proof from Our Messenger that he was not forging the Quran: had you been reasonable and sincere people, you would have accepted the truth that has been established according to your own test, but you are obdurate people and are still denying it.

73. This is another admonition more subtle than the one given above. Though this, too, has been addressed to the Prophet (peace be upon him), it is meant for the unbelievers, as if to say: O people, consider your attitude towards the message from another point of view. Had you noticed anything in the mission and the message of Our Prophet that might have smelt of any self interest whatsoever, you would have been justified in rejecting it as the work of a selfish person. But you yourselves have experienced it that he has absolutely no self interest in his work and demands no recompense for the message, which is nothing but instruction for all the people of the world. Therefore you should listen to it and consider it without prejudice and make your decisions about it on merit and merit alone.

74. Now that the story of Prophet Joseph (peace be upon him) has come to an end, the Quran has made use of the opportunity for conveying its basic message, for it does not tell stories merely for the sake of storytelling. As they themselves had invited the Prophet and were attentively listening to the story, the essence of the message was presented in a few concise sentences (Ayats 105-111).

75. This is to arouse people from their apathy towards the signs of Allah that lie scattered all over the earth and the heavens and to urge them to make a search for the reality by making right observations. As each and everything is not merely a thing but also a sign which points to the reality, a seeker after it should look at these with a look different from that of animals. This is because even an animal sees a tree, a mountain and water and takes it as a mere tree, a mountain or water, and with the help of his senses makes use of these according to his needs. But Allah has endowed man with a mind that is able to consider things in other than their physical and material aspects so that he may think deeply and make a search for the reality by means of these signs of Allah. The reason why people fail to discover the reality and go astray is that they do not consider things as signs and pay no heed to this aspect. Had they not deliberately shut their minds against the message of the Prophets, it would not have been difficult for them at all to understand it and get guidance from it.

76. They associate other deities with Allah because they do not pay heed to His signs, which serve as pointers to the right way. So they go astray from it and get lost in thorny bushes. Nevertheless, many of them do not lose sight of the reality entirely, and do not disbelieve in Allah as their Creator and Sustainer, but they get involved in shirk. That is, they do not deny the existence of God, but they believe that there are other deities who are also partners in His being, His attributes, His powers, and His rights. They should never have been involved in shirk, had they considered these signs in the heavens and the earth from this point of view, for in that case they would have discovered everywhere, in each and every one of them, the proofs of the Oneness of Allah.

77. This question has been posed to rouse the people from their care free attitude towards life produced by temporary security from dangers, and by a feeling that there is a long life to enjoy: so the problems can be postponed safely to a distant future. This is obviously a wrong attitude, for no man has any guarantee that he will live up to a certain age: for no one knows when, where and how one would die. Therefore the questions meant to ask, “Does not your daily experience tell you that you knew nothing even a minute beforehand what your future was hiding for you? Therefore, wisdom demands that you should make preparations for it now, and consider seriously whether the path you are treading is the right path. Have you any real proof to show that it is right? Do you find any sound argument in the heavens and the earth to support your decision? Did the people who trod such a path before you reach their destinations safely and securely? Finally, do the results of following such a path, which are appearing in your own time and culture, confirm that you are treading the right path?

78. That is, Allah is absolutely free from such things that are ascribed to Him: He is free from the weaknesses and shortcomings which every believer in shirk ascribes to Him; He is free from all defects, evils and errors that must necessarily be ascribed to Him as a logical result of the conception of God hold by mushriks.

79. A very comprehensive subject has been condensed here into a couple of sentences, which may be expanded like this: “O Muhammad! these people do not listen to you because it is not an easy thing for them to believe you to be a Messenger of Allah just because you are a mere human being who was born in their own city among them and brought up like other people. But there is nothing strange in this. For this is not the first instance of its kind. All the Prophets, whom We sent before you, were also human beings and lived in the same habitations to which they were sent. It never happened that a stranger came to a town and declared, “I have been sent as a Messenger to you. On the other hand, all the Prophets, Jesus, Moses, Abraham and Noah (peace be upon them all), who were raised for the reform of the people, were human beings who were born and brought up in their own habitations. Then it addresses the disbelievers directly, as if to say: Now it is for you to judge and decide whether you should accept the Messenger or reject him on such flimsy grounds as these. You have traveled abroad and seen the end of those people who rejected the message of their Prophets and followed their own desires. You have seen, on your journeys, the ruined habitations of the people of Aad, Thamud, Midian, Lot, and others. Have you not observed these as object lessons, for these warn you that they would meet with far worse consequences in the Hereafter, and that conversely, those who are pious and God fearing will have a very happy life?

80. That is, it gives details of everything that is required for the guidance of man. Some people take details of everything to mean the details of everything in the world. So, when they do not find in it the details of mathematics, physics, medicine etc. etc. they become skeptical. Whereas the Quran claims to give the details of only one subject, “Guidance”, for which it has been sent down, and it does give the details of everything that is essential for it.

Ayah - Themes

Surah 1. Al-Fathiha

1-7 Supplication to Allah for guidance taught by Allah Himself                   

Surah 2. Al-Baqara

1-5 Claim of Al-Quran that there it contains no doubtful statement and Al-Quran is a guide for those who are God-conscious

6-7 Warning is of no use for those who reject faith

8-16 Hypocrites and the consequences of hypocrisy

17-20 Examples of hypocrite's deeds

21-22 Allah's demand to worship Him

23-24 Claim of Al-Quran to be the Book of Allah

25-25 Reward for the believers

26-27 Parable of gnat may confound many and enlighten many

28-29 How can you deny Allah?

30-30 The story of Adam's creation

31-33 Victory of knowledge

34-35 Angels show respect to Adam

36-36 Shaitan caused Adam to lose paradise

37-37 Adam's repentance and his forgiveness

38-39 Need of Allah's revelations for guidance

40-43 Allah's covenants with the Children of Israel

44-44 Do you advise others and forget yourselves?

45-46 Allah's help come with patience and Salah

47-48 Criminals will find no way out on the Day of Judgement

49-50 Israelites deliverance from Pharaoh's persecution

51-52 Their sin of worshipping the Calf

53-54 Their repentance through slaying the culprits

55-57 Those who wanted to see Allah face to face were put to death, then Allah gave them life again and provided them with heavenly food

58-59 Their discontent and disbelief

60-60 Miracle of providing water in the desert from a rock

61-61 Israelites rejected the heavenly food and their disobedience and transgression

62-62 Real believers have nothing to fear or to regret

63-64 Israelites covenant with Allah

65-66 Punishment for the violation of Sabbath

67-71 Their attitude in sacrificing a cow on Allah's command

72-74 Miracle of putting the dead body alive and their reaction to the miracle

75-77 Jews are hopeless victims of hypocrisy

78-79 Some of them attributed their own writings to Allah

80-82 Their false claim and its punishment

83-83 Israelites made a covenant with Allah and broke it

84-86 Their behavior with their own people and their punishment for breaking the covenant

87-88 Advent of the Prophet Isa (Jesus)

89-90 Jews rejected the truth knowingly

91-92 Nature of the Jews' belief

93-93 Israelites love for the calf was more than their love for Allah

94-96 Jews' claim of exclusive right to inherit paradise is put to test

97-98 Their animosity for Gabriel and other angels

99-100 Their faithlessness

101-103 Their accusation against Prophet Solomon (Sulaiman) and their learning of witchcraft

104-105 Etiquettes to address the Prophet of Allah

106-107 Abrogation and / or substitution of the verses of Al-Quran

108-108 Questioning the Prophet

109-109 Envy of Jews and Christian

110-110 Open-end credit account for the Hereafter

111-112 Jews' and Christians' false claim to inherit paradise

113-113 Religious prejudice of the Jews and the Christians

114-114 Order not to prevent people from coming to the Masajid

115-115 All directions belong to Allah

116-117 Accusation against Allah of having a son

118-119 Al-Quran is the knowledge of truth

120-121 Jews and Christians will never be pleased with you (Muslims)

122-123 Accountability on the Day of Judgement

124-124 Ibrahim was made the Leader of mankind by Allah

125-126 Importance of the Ka'bah and Prayer of Ibrahim for the city of Makkah

127-129 Ibrahim and Isma`il pray for the appointment of a Prophet from the City of Makkah

130-132 Islam, the religion of Ibrahim and Ibrahim's advice to his sons

133-133 Ya'qoob's advice to his sons

135-135 Jews and Christians Vs Faith of Ibrahim

136-137 Order of Allah to believe in all Prophets without discrimination

138-138 Baptism is from Allah

139-141 Ibrahim and his sons were neither Jews nor Christians but were Muslims

142-142 Qiblah (direction in prayers)

143-143 Order of Allah to change Qiblah

144-147 Ka'bah in Makkah was made the new Qiblah

148-152 Order to face towards Ka'bah as Qiblah durin Salah (prayers)

153-153 Prescription to seek Allah's help

154-154 Martyrs are not dead

155-157 Allah will test the Believer's belief

158-158 Safa and Marwah are the symbols of Allah

159-163 Curse of Allah, the angels and all mankind is on those who conceal the truth

164-164 Signs from nature to recognize Allah

165-167 Mushrikin will have sever punishment and Followers of misguided leaders will regret on the Day of Judgement

168-169 Do not follow the footsteps of Shaitan

170-171 Do not profess the faith blindly

172-173 Prohibited (Haram) food

174-176 Those who hide the truth for worldly gain swallow nothing but fire

177-177 Definition of righteousness?

178-179 The Islamic laws of retribution

180-182 Commandment of Allah to make a 'Will'

183-184 Obligation of fasting

185-185 Revelation of the Quran and fasting in the month of Ramadhan

186-186 Allah is very close to His devotees

187-187 Nights of the Fasting month and Timings of fasting

188-188 Bribe is a sin

189-189 The moon is to determine Time periods

190-193 Order to fight for a just cause

194-194 Retaliation in the sacred months

195-195 Order to give charity

196-196 Hajj and Umrah (pilgrimage to Makkah)

197-203 Restrictions during Hajj and Performance of Hajj (pilgrimage)

204-207 Hypocrisy vs True belief

208-210 O believers enter into Islam completely

211-212 Believers will rank over the unbelievers

213-213 Mankind was one nation having one religion

214-214 Way to Paradise passes through trials

215-216 Charity and Fighting (for just cause) is made obligatory

217-218 Fighting in the Sacred Month and Punishment for "murtad"- who turn back from Islam

219-220 Drinking and gambling are sinful and Dealings with orphans

221-221 It is unlawful to marry a mushrik

222-223 Question about menstruation

224-225 Do not misuse oaths taken in the name of Allah

226-227 Limitation for renouncing conjugal rights

228-228 Waiting period after divorce

229-230 Laws relating to divorce

231-231 Treatment to the divorced women

232-232 There is no restriction on divorcees to remarry

233-234 Requirement of breast feeding babies and Waiting period for widows

235-235 There is no restriction on the remarriage of widows

236-237 Dowry and divorce

238-239 Guarding the Salah (Prayers)

240-242 Obligation of executing the "Last Will and Testament"

243-244 There is no escape from death

245-246 Spending in the Way of Allah and Israelites demand for a king

247-248 Allah appointed Talut to be their king

249-249 Test of Israelites' belief and obedience

250-251 Victory is not by numbers and Prayer of the believers for victory

252-252 Reaffirming the Prophethood of Muhammad (pbuh)

253-253 Ranks of Rasools

254-254 Spending in charity

255-255 Allah's attributes and "Ayat-al-Kursi"

256-257 There is no compulsion in religion and Wali of Allah vs Wali of Shaitan

258-258 Confrontation of Ibrahim and Namrud

259-259 Example of bringing dead to life

260-260 Ibrahim's question of life after death

261-263 Parable of spending in Charity

264-264 What makes charity worthless

265-266 Charity vs Showing off

267-269 Spend the best portion of your wealth and Allah's promise vs Shaitan's promise

270-273 Giving charity in public and private and Who is eligible for charity

274-274 Reward for charity

275-276 Prohibition of usury

277-281 Taking usury is like declaring war against Allah and His Rasool

282-282 All business dealings must be reduced to writing and Witnesses are required in all major business transactions

283-283 If writing is not possible, take a security deposit

284-284 Allah will call to account

285-286 True belief of Prophets and Muslims and Believer's supplication

Surah 3. Al-i'Imran

1-6 It is Allah Who has revealed Torah, Gospel and Al-Quran

7-9 Decisive vs Allegorical verses and Supplication of the Believers

10-13 Warning to the unbelievers and Lesson from the Battle of Badr

14-17 Comforts of this life vs The life in Hereafter

18-20 Testimony of Allah about Himself and that the True Religio in the sight of Allah is Al-Islam

21-25 Warning to the Unbelievers and Faith of the Jews and Christians

26-27 Allah is the One Who controls the kingdom and honor

28-30 Prohibition of taking unbelievers as protectors

31-32 Order to obey and follow the Prophet

33-34 High ranking Prophets

35-37 Birth and growth of Maryem (Mary)

38-41 Supplication of Zakariya for his son Yahya (John)

42-44 Status of Maryem (Mary) among the women of the world

45-46 News of Isa (Jesus) birth

47-51 Birth of Isa (Jesus) son of Maryem and Miracles given to Isa (Jesus)

52-53 Followers of Isa (Jesus) were Muslims

54-54 Plot to kill Isa (Jesus)

55-57 Allah's promise to Isa (Jesus)

58-63 Birth of Isa (Jesus) is compared to the creation of Adam and "Mubahla" Calling Allah's decision if Isa (Jesus) birth is disputed

64-71 Call for unity with Jews and Christians on what is common between them and Muslims and Religion of Ibrahim was Islam and Muslims are the followers of Ibrahim

72-74 Hypocrites among Jews and Christians

75-78 There are some good Jews and Christians and there are some bad and they cheat in quoting their Holy Book

79-80 Isa (Jesus) never said to worship him instead of Allah

81-82 Covenant of Allah with all the Prophets concerning the Last Prophet Muhammad pbuh

83-85 No religion is acceptable to Allah other than Al-Islam

86-91 Curse of Allah, the Angels and all mankind on the unbelievers and fate of the unbelievers who die as unbelievers

92-92 Criteria for righteousness

93-95 Lawful and unlawful food for the Children of Israel

96-97 First House of Allah on earth

98-101 Disbelief of the Jews and Christians and do not obey the Jews or Christians

102-103 Live Islam, die as a Muslim, and be not divided amon yourselves

104-109 Punishment for those who divide Muslims into sects

110-115 Muslims are the best nation ever evolved to enjoin good and forbid evil and Some righteous People of the Book

116-120 Hypocritical charity and Intimate friendship should be only with the believers

121-129 Lessons from the Battle of Uhud and Allah's help to the believers and Prophet does not have the authority to pardon the sinners

130-136 Prohibition of usury and Allah loves the charitable people

137-141 Believers are promised to have upper hand

142-143 No paradise without trial

144-145 Muhammad (pbuh) is no more than a Rasool of Allah

146-148 Prophets and their followers and Supplication of the believers

149-151 Do not follow the unbelievers

152-153 Result of disobeying the Rasool

154-155 After grief Allah bestowed peace and There is no escape from death

156-158 Life and death is from Allah

159-159 Consult before making a decision, once decision is made then be firm

160-161 Put your trust in Allah

162-164 Dignity of Rasool

165-171 Lessons to be learned from the Battle of Uhud and Those who are slain in the cause of Allah are not dead

172-175 Character of the believers at Uhud

176-178 Punishment for bartering belief for unbelief

179-179 Adverse conditions are a test from Allah

180-180 Punishment for the niggardly

181-184 Jews insulted Allah and uttered a lie against Him

185-185 Everyone has to die

186-186 Test of the believers

187-189 Punishment for claiming credit for some thing you have not done

190-194 Signs from Nature and Supplication of the believers

195-195 Acceptance of supplication by Allah

196-200 Do not be deceived by the unbelievers and Be patient and excel in patience

Surah 4. An-Nisaa

1-1 Creation of mankind

2-2 Property of the orphans

3-3 Restrictions on number of wives

4-4 Obligation of dowry

5-5 Do not trust property to feebleminded people

6-6 Train the orphans to manage their properties

7-10 Laws of inheritance

11-11 Prescribed shares in inheritance

12-12 Inheritance of spouse's property

13-14 Commandment to abide by the limit of Allah

15-16 Initial order relating to the punishment for women guilty o fornication

17-18 Acceptable vs Unacceptable repentance

19-19 Women should not be treated as a part of Estate

20-21 Do not take dowry back from women

22-22 Prohibition from marring the wife of one's father

23-23 Women that are prohibited for marriage-"Mahram" relations

24-24 Prohibited and permitted marriages continued

25-25 Permission for marriage with slave girls

26-28 Allah wishes to guide and forgive

29-30 Respect the ownership of one another's properties

31-32 Avoid heinous sins and do not be jealous

33-33 Laws of inheritance are fixed

34-35 Men are given authority over women and Corrective measures for disobedient women and Arbitration in family disputes

36-38 Huquq-al-Ibad (rights of other human beings)

39-42 Witnesses of the Rasools on the Day of Judgement

43-43 Prohibition of drinking liquor-2nd Order and Tayammum-a substitute for ablution

44-46 Behavior of the People of the Book

47-50 Invitation of Iman to the People of the Book and Mushrikin will not be forgiven

51-55 People of the Book tend to take side of Shaitan

56-59 Fate of the unbelievers and the believers and Who should the believers obey?

60-63 Hypocrites' attitude towards the decision of the Prophet

64-68 One who disputes the decision of the Prophet is not a believer

69-70 Believers will be in excellent company in the hereafter

71-74 Be prepared for armed conflict (Jihad)

75-76 Make Jihad to help the oppressed

77-79 Fear Allah and not the people and There is no escape from death

80-81 Obedience of the Rasool is in fact the obedience of Allah

82-84 Proof of Al-Quran being the Divine revelation and report the important news to responsible persons

85-87 Respond to greetings with even better greetings

88-91 Fight against hypocrisy and hypocrites

92-93 Punishment for killing a believer and laws of bloodwit

94-94 Investigate properly before jumping to conclusion

95-96 Ranks of Mujahideen over Non-Mujahideen

97-100 Oppressed should migrate if possible and Reward for migration in the cause of Allah

101-104 Salat-al-Qasr, Shortening of Salah during travel and Salah in the state of war and Salah is obligatory at its prescribed times

105-112 Establish justice based on Divine guidance and Warning against Slander and against falsely charging innocents

113-115 Allah's special favors to the Prophet and Prohibition of secret counsel and its limited exception

116-121 Shirk is and unforgivable sin and Pledge and Promises of Shaitan

122-124 Promise of Allah-who can be truer than Allah in promise?

125-126 No one is better than a Muslim

127-130 Establishment of justice for women

131-134 Have fear of Allah in your dealings

135-135 Stand firm for justice

136-141 Believers are required to believe wholeheartedly and Boycott un-Islamic gatherings and Hypocrites have double standards

142-147 Characteristics of hypocrites and the acts of hypocrisy and Hypocrites will be in the lowest depths of hellfire

148-152 Do not utter evil words and Do not draw a line between Allah and His Rasools in obedience

153-159 Jews are habitual sinners and violators of Allah's commandments and Jesus was neither killed nor crucified

160-162 Punishment to Jews for their iniquities and Their only salvation is to become Muslims

163-166 This Quran carries the same message as was sent to Noah, Abraham, Moses and Jesus and Al-Quran's authenticity is verified by Allah Himself

167-171 Believe in this authentic revelation if you want to attain felicity and Stop saying "Trinity" Allah is the One and Only Deity

172-173 Jesus was a Prophet and worshipper of Allah

174-175 Mankind is asked to believe in the message of Al-Quran

176-176 Legal decision relating to the inheritance of childless persons

Surah 5. Al-Maida

1-2 Fulfil your obligations, promises and agreements and Cooperate in piety and not in transgression

3-3 Haram-(Forbidden) meat and Al-Islam is declared to be the complete and perfect Deen (way of life)

4-5 All good and clean things are made lawful and Food of the People of the Book is made lawful and marriage with their women is permitted

6-6 Order for making wudhu (ablution) and Permission of Tayammum

7-11 Stand for true witness and establish justice and Plot of Jews to kill the Prophet and his eminent companions

12-13 Salah and Zakah were obligatory for Jews and Jews habit of being deceitful

14-16 Christians too have neglected most of their Book and Jews and Christians are asked to become Muslims

17-17 Jesus son of Mary is not God or son of God

18-19 False claim of Jews and Christians to be the children of God and Invitation to Jews and Christians to become Muslims

20-26 Behavior of Jews with their own Prophet Musa (Moses) and Curse of Allah on the Jews for 40 years

27-31 Story of Adam's two sons (Abel and Cain)

32-32 Decree of Allah regarding the killing of a human being

33-34 Punishment of waging war against Allah and His Rasool

35-37 Jihad is the way to success and No ransom will save the unbelievers from the punishment

38-40 Punishment for theft

41-43 Do not provide lip-service; be true believers and If Allah intends to punish, the Rasool cannot save

44-45 Laws of Taurat (Torah) and Those who do not judge by the laws of Allah, They are unbelievers, They are wrongdoers

46-47 c) They are transgressors

48-50 Diversity of human race and Establish justice based on Allah's revelations

51-53 Do not take Jews or Christians as your protectors

54-56 Your protecting friends are Allah, His Rasool, and your fellow believers

57-60 Do not befriend those people who make a mockery of your religion

61-66 Jews deceiving behavior and Jews slander against Allah and If only the people of the Book had believed, They could have had the best of the both worlds

67-69 Rasool's mission is to deliver Allah's Message

70-71 Attitude of Jews towards Rasools

72-74 Those who say Jesus is God are disbelievers

75-77 Who was Jesus son of Mary?

78-82 Disbelievers among the Children of Israel were cursed by the tongues of David and Jesus and Christians are closer to Muslims than the Jews and Pagans

83-86 Good Christians recognize the truth and become Muslims

87-89 Do not make Halal things Haram on your own and Kaffarah (penalty) for breaking the oath

90-93 Prohibition of intoxicants (liquor and drugs) and gambling and Rasool's duty is only to pass on the Message of Allah

94-96 Prohibition of hunting during Hajj Ihram (wearing pilgrim garb) and Kaffarah (penalty) for hunting during Hajj Ihram

97-100 Sacred elements of Hajj

101-104 Do not ask questions like the nation of Musa (Moses) and Superstitions are prohibited in Islam

105-108 Last will and testament, and testimony of witnesses

109-115 Favors of Allah upon Jesus and the miracles he was given and Disciples of Jesus asked for a Table Spread of food as a miracle

116-120 Testimony of Jesus on the Day of Judgement about the Christians

Surah 6. Al-An'am

1-6 Allah is the same One God Almighty in both heaven and earth

7-10 If Allah had sent a written Book and and angel with it the unbelievers still would not have believed

11-18 Allah has decreed mercy for Himself that is why He does not punish any one in this world and Punishment will be on the Day of Judgement

19-20 Al-Quran is revealed to admonish and to declare that there is Only One God Allah

21-26 Prejudice has made the people worship deities other than Allah

27-30 For sure there is a life after death?

31-35 Those who deny Prophet Muhammad, in fact deny Allah's revelations

36-41 Those who listen will accept the Truth and Use your common sense to learn from the signs of nature and Do you not call Allah alone in real distress?

42-45 Prosperity in this world is not a reward but a respite

46-50 Who can restore your hearing and sight if Allah takes them away? And Rasools never claimed that they know the unseen or that they are angels

51-55 Admonish the unbelievers with this Al-Quran and Real belief is a favor of Allah and is irrespective of worldly status

56-60 Allah alone has the authority of passing judgement and He alone knows the unseen

61-62 Allah has appointed guardian angles over you

63-67 Allah is the One Who delivers you from the calamities

68-69 Do not sit with those who argue about Allah's revelations

70-70 Do not associate with those who take their religion as a matter of amusement

71-73 Believers are commanded to become Muslims, to establish Salah and to fear Allah alone

74-79 Ibrahim learned faith through the study of nature with his common sense

80-82 Arguments of Mushrikin with Ibrahim about Allah

83-90 Descendants of Prophet Ibrahim including Musa, Isa and Muhammad, none of them were Mushrikin

91-91 Allah is the One Who revealed the Taurat and Al-Quran

92-94 Those who invent a lie against Allah will face a disgraceful punishment

95-100 Examples from Allah's creation are clearly spelled out for the understanding of mankind

101-107 How could Allah have a son without a spouse? And Clear proofs have come to you if only you could care to understand

108-110 Do not insult the deities to whom the Mushrikin offer their worship and Guidance depend on the attitude of individuals

111-115 All Rasools of Allah had opposition from Shaitan and his followers

116-121 Eat only that meat on which Allah's name has been pronounced

122-124 When good and bad are treated alike, criminals are appointed as their ringleaders

125-127 Whomever Allah wants to guide, He opens up his chest to Islam

128-129 Jinns, and human beings who are misled by them, will all be cast into Hell

130-135 On the Day of Judgement kafirs (unbelievers) will confess that they were indeed kafirs

136-140 Mushrikin give their deities preference over Allah and Mushrikin falsely attribute their self-imposed prohibitions to Allah

141-142 Give Zakah of agriculture on the harvest day

143-144 Falsely attributed prohibition of livestock are clarified

145-147 Correct prohibitions of livestock are spelled out and Explanation of the Jewish prohibitions of live stock

148-150 Mushrikin' excuse for being Mushrikin

151-154 In Islam forbidden things are based on fundamental moral principles

155-158 The Book of Allah has come to you for your guidance so that there may be no excuse about the true Word of Allah

159-160 Those who divide the religion into sects are not Muslims

161-165 Declare, "My Salah, my devotion, my life and my death are all for Allah"

Surah 7. Al-A'raf

1-10 The Rasools as well as the people to whom they were sent shall be questioned on the Day of Judgement and a Scale of justice shall be established

11-18 Story of Adam and Iblees (Shaitan) and Shaitan vowed to mislead Adam and his descendants

19-25 Shaitan cunningly seduced Adam and Eve to disobey Allah and Their repentance and Allah's conditional acceptance

26-31 Children of Adam are warned not to fall into the trap of Shaitan like Adam and Allah never commands what is shameful

32-34 Command of Allah to wear decent proper dress and eat good food

35-39 Children of Adam are directed to follow the Guidance of Allah provided to them through His Rasools

40-41 Gates of heaven shall not be opened for the disbelievers

42-43 Only believers shall enter paradise

44-47 Dialogue between the residents of paradise and the inmates of hell

48-53 Dialogue between the people of A'raf and the inmates of hell and Inmates of hell shall beg for water and food from the residents of paradise

54-58 Allah is the One Who created this universe and Pray to Allah with fear and hope

59-64 Prophet Nuh's address to his people, their disbelief and their fate

65-72 Prophet Hud's address to his people, their disbelief and their fate

73-79 Prophet Saleh's address to his people, their disbelief and their fate

80-84 Prophet Lut's address to his people, their disbelief and their fate

85-87 Prophet Shu'aib's address to his people, their disbelief and their fate

88-93 Behavior of the unbelievers with Prophet Shu'aib

94-99 Adversity and affluence are reminders from Allah

100-102 Stories of prior nations are narrated to teach a lesson

103-108 Prophet Moses was sent for the guidance of Pharaoh and his chiefs

109-126 Moses' confrontation with the magicians of Pharaoh

127-129 Pharaoh's revenge against the people of Moses

130-137 Scourge of Allah against Pharaoh and his chiefs, and their final destruction

138-141 Allah rescued the Children of Israel but they still disbelieved in One God

142-144 Musa's communication with Allah

145-147 Musa was given the written tablets of Taurat (Torah) and Arrogant people cannot get guidance

148-151 Israelites started worshipping calf after witnessing their miraculous deliverance

152-156 Worshippers of the calf incurred the wrath of Allah

157-157 Advent of Prophet Muhammad was described in Torah and Gospel

158-158 Muhammad (pbuh) is the Prophet for the whole of mankind

159-162 Allah provided food and water in the desert to the people of Musa

163-168 Jewish Sabbath, the violation, and Allah's scourge

169-171 Jews' wrong belief about Allah's forgiveness

172-174 Mankind's testimony that Allah is their Rabb at the time of Adam's creation

175-178 Example of those who deny Allah's revelations

179-181 Misguided people are like animals or even worse

182-188 Those who deny Allah's revelations are drawing closer to destruction and Prophet himself has no power to benefit anyone or to avert any harm

189-198 Allah created the whole of mankind from a single soul and Reality of those gods whom people worship beside Allah and Allah is the Protecting Friend of the righteous

199-206 Show forgiveness, speak for justice and avoid the ignorant and When the Quran is being recited listen to it with complete silence

Surah 8. Al-Anfal

1-10 Commandment relating to the spoils of war (booty) and Battle of Badr, a battle between truth and falsehood

11-19 Allah's help during the Battle of Badr and Allah's decision between Muslims and kafirs

20-28 Worst people in the sight of Allah are those who do not use their common sense and Guard yourselves against temptations of Shaitan

29-37 If you become Godfearing, Allah will grant you wisdom to judge between right and wrong and Lawful guardians of Ka'bah are those who have fear of Allah

38-40 Unbelievers, who embrace Islam, their past is forgiven

41-44 Rules about the distribution of the spoils of war

45-48 Order of Allah to remain firm during combat against enemy

49-52 Victory of the believers and the painful death of the unbelievers

53-54 Allah does not change His blessings unless people change themselves

55-58 Treaties must be honored unless broken with proper notification

59-64 Order to remain prepared for war against the unbelievers and Make peace if enemy is willing to make peace

65-69 Allah's promise to make the believers victorious over armies TWO to TEN times larger in quantity than believers

70-71 Treatment to prisoners of war who embrace Islam

72-75 Duties and obligations of the Islamic State towards Muslims living in a non-Muslim country

Surah 9. At-Tauba

1-6 Proclamation to dissolve the "Treaty of Hudeybiyah"

7-11 Commandment of Allah to honor the treaty so long as the unbelievers honor it

12-16 If the unbelievers violate the treaty, then fight against their ringleaders

17-18 Mushrikin are forbidden to be the caretakers of Masajid

19-22 Service to pilgrims is not equal to true belief in Allah, the Last Day, and Jihad

23-24 Do not take your fathers and brothers as your friends if they prefer Kufr (unbelief) over Iman (belief)

25-27 Allah's help is with the quality and not the quantity of the believers

28-29 Prohibition of Mushrikin from entering Masjid-al-Haram

30-33 Mushrik are the Jews and Christians who call Azra and Jesus the sons of God

34-35 Do not be like Rabbis and Priests who misappropriate the wealth of people

36-37 The number of months in the book of Allah is 12, of which 4 are sacred

38-42 Allah's order to bear arms against the unbelievers, if necessary

43-48 Those who do not participate in Jihad are hypocrites

49-59 Excuses of the hypocrites for not bearing arms against the unbelievers

60-60 Categories for the distribution of Zakah

61-63 Order of Allah not to molest the Prophet

64-66 Punishment for those who make fun of the religion

67-70 Hypocritical actions and their punishment

71-72 Believers' actions and their rewards

73-74 Allah's order to make Jihad against hypocrites and unbelievers

75-80 Behavior of the hypocrites

81-89 Hypocrites did not join the war against the unbelievers and Prohibition of offering Funeral prayer for the Hypocrites

90-93 Genuine exemptions from the battlefront

94-99 Those who make excuses to avoid serving in armed struggle for the cause of Allah when needed, are hypocrites

100-110 Categories of hypocrites and Commandment for the collection of Az-Zakah and Hypocrites' masjid for mischievous motives, called "Masjid-e-Zirar"

111-112 Allah has purchased the persons and wealth of the Believers in lieu of granting them the Paradise

113-116 Do not seek forgiveness for the Mushrikin

117-118 Allah forgave those three who lagged behind but were sincere

119-122 Believers are those who prefer the life of the Rasool over their own and requirement of obtaining understanding of religion

123-127 Qur'anic verses do increase the faith of the believers

128-129 Character of Prophet Muhammad (pbuh) and Prayer taught by Allah

Surah 10. Yunus

1-2 Al-Quran is the book of wisdom

3-5 Allah is the One Who created this universe and He is the One Who originates the creation and repeats it

6-10 There are signs of His manifestation in the creation of heaven, earth, sun, moon, day and night

11-17 Behavior of the wrong doers towards Allah and His revelations

18-20 Deities other than Allah can neither harm nor benefit you and Mankind was one nation until they invented different creeds

21-23 Mankind call upon Allah in their sufferings but plot against Him in their happiness

24-24 Example of this worldly life

25-30 Allah invites you to the Home of Peace and Deities whom they worship are not even aware of their worship

31-36 Truth about Allah vs other gods invented by the Mushrikin

37-40 This Quran is the revelation of Allah

41-46 Those who disbelieve in this Quran shall be the losers in the hereafter

47-53 Every nation was sent a Rasool for their guidance

54-56 There shall be no way out for the unbelievers on the Day of Judgement

57-60 Al-Quran is a mercy, blessing, and cure for the problems of mankind

61-65 Whatever you do, Allah is a witness to it

66-70 Mushrikin follow nothing but conjecture, preach nothing but falsehood

71-73 Story of Prophet Nuh and his people

74-82 Rasools were sent to the descendants of Prophet Nuh-similarly Prophet Musa and Haroon were sent to Pharaoh

83-92 Story of Musa and Fir'on (Pharaoh) and Children of Israel were delivered from the bondage of Fir'on

93-95 Children of Israel were provided with good dwellings and food

96-98 Belief after seeing the scourge did not benefit any nation except the nation of Yunus

99-103 Forcing someone to convert to Islam is prohibited

104-107 No one other than Allah can harm or benefit you

108-109 Declare that guidance has come-now to follow or not to follow is your choice

Surah 11. Hud

1-5 Teachings of Al-Quran

6-8 Allah is the Sustainer of all creatures

9-14 Mankind is ever ungrateful to Allah except the believers and Al-Quran is not forged by the Prophet Muhammad (pbuh)

15-24 People of the Book (Jews and Christians) are of two kinds, those who can see the Truth, and those who choose not to

25-35 Nuh's address to his people and Nuh's people challenged him and asked for the scourge of Allah

36-39 Allah commanded Nuh to build and ark

40-41 Allah commanded Nuh to embark and gather on board the believers and a pair from every species

42-49 Dialogue between Nuh, his son, and Allah

50-60 Prophet Hud's address to his people, their disbelief and its consequences

61-68 Prophet Salah's address to his people, their disbelief and its consequences

69-76 Good news for Prophet Ibrahim, he will have a son (Isaac) and beyond him a grandson (Jacob)

77-83 Prophet Lut's address to his people, their disbelief and its consequences

84-95 Prophet Shu'aib's address to his people who were cheating in their business transactions and Their disbelief and its consequences

96-109 Fate of Fir'on and his chiefs who were warned but they gave no heed

110-113 Differences arose about Torah given to Musa for his followers' lack of belief

114-117 Virtues remove evils, Allah does not let the reward of the righteous be wasted

118-123 Freedom of choice given to mankind is the Will of Allah

Surah 12. Yusuf

1-3 Al-Quran is revealed in the Arabic language

4-6 Story of Prophet Yusuf (Joseph)

7-10 There are lessons in this story for the inquirers

11-15 Stepbrothers of Yusuf asked their father to send him with them on a hunting trip and threw him in a dark well

16-18 They told their father that Yusuf was eaten by a wolf

19-20 One caravan kidnapped him, brought him to Egypt, and sold him

21-22 The Egyptian who bought him was a nice man

23-29 His master's wife tried to seduce him but Allah saved him

30-35 Women of the town started pointing fingers at her, she invited them to a banquet and asked Yusuf to appear before them and Yusuf was sent to prison

36-42 Two prison inmates had dreams and asked Yusuf for interpretation and Yusuf's address to his fellow inmates

43-49 King of Egypt had a dream and asked for its interpretation and Yusuf's interpretation of the King's dream

50-52 King of Egypt heard the case of Yusuf and declared him innocent

53-57 Yusuf's appointment as King's cabinet member

58-62 Yusuf's brothers came to Egypt to get food and grain and Yusuf asked them to bring Benjamin (Yusuf's younger brother)

63-68 They asked their father to send Benjamin with them in order to get more grain and Ya'qoob's advice to his sons

69-79 Yusuf introduced himself to his brother and plotted to retain him and Benjamin was accused of stealing so that he could be retained

80-87 Yusuf's brothers went back and told their father about the incident of Benjamin's stealing and retention and Their father sent them back

88-93 They came to Yusuf and begged for food and some charity and Yusuf disclosed his identity and He forgave his brothers and sent for his family

94-98 Ya'qoob got the good news of his son Yusuf

99-104 Thus his family relocated from Ken'and to Egypt and Yusuf's prayer to live and die as a Muslim

105-108 Most of the ignorant people who believe in Allah also commit shirk

109-111 All Rasools were human beings and Story of Yusuf is confirmation of previous scriptures

Surah 13. Ar-Ra'd

1-3 Al-Quran is revealed by Allah, the Creator of the heavens and the earth

4-7 Trees, fruit, vegetables and their tastes are the signs of Allah and For every nation Allah sent a guide (Rasool)

8-15 Allah never changes the condition of a people unless they want to change themselves and Pray to Allah alone

16-18 Deities besides Allah have no control over any harm or benefit and Those who do not respond to the call of their Rabb will have escape

19-26 Those who fulfil their pledge with Allah will have and excellent home in the hereafter and Those who break their pledge will have the curse and a terrible home

27-29 It is the remembrance of Allah that provides tranquility to hearts

30-31 There is no God but Him, all things are subject to His command

32-34 Allah watches minutely each and every soul

35-37 Al-Quran is revealed in Arabic for easy understanding

38-43 Rasool has no power to show any miracle without the sanction of Allah and When Allah commands, there is none to reverse it and That Allah is the Master of all planning

Surah 14. Ibrahim

1-3 This Book is revealed to bring the mankind out from darkness into light

4-4 All Rasools speak the language of their own people

5-6 Prophet Musa was sent to lead his people out from darkness into light

7-12 If all the dwellers of earth become nonbelievers, it makes no difference to Allah and In Allah let the believers put their trust

13-17 Allah punishes the wrongdoers and blesses those who dread His eminence

18-21 Allah has based the creation of the heavens and the earth on Truth

22-22 Shaitan has no power over human beings-he only invites and people follow

23-23 Greetings in Paradise will be 'Peace'

24-27 Example of a "good word" and a "bad word"

28-34 Those who show ingratitude towards Allah's favors shall be cast into Hell and Allah has given you countless favors

35-41 The prayer of Prophet Ibrahim for the city of Mecca and its residents and The prayer of Prophet Ibrahim which is made a part of five daily prayers

42-51 Never think that Allah is unaware of the unjust, or that He will ever break His promise made to His Rasools

52-52 Allah is the One and Only God

Surah 15. Al-Hijr

1-1 Al-Quran is the Divine Book

2-15 On the Day of Judgement, the unbelievers will wish that they were Muslims and Allah Himself has taken the responsibility of preserving Al-Quran

16-25 Allah created and decorated the heavens and also created everything suitable for human life on earth

26-44 Story of Adam's creation; prostration of the angels before him and the refusal of Shaitan to prostrate and Shaitan and his followers are destined for hell

45-50 The righteous will be awarded paradise

51-60 Prophet Ibrahim is given the good news of a son by two angels

61-79 The same angels came to Prophet Lut and executed Allah's decree of stoning to death the nation of homosexuals

80-86 Punishment to the people of Hijr for their disbelief

87-99 Al-Fatiha is also called, "Seven verses worthy of oft-recitation" And Proclaim the commandments of Allah publicly and turn away from the Mushrikin

Surah 16. An-Nahl

1-9 Allah has sent down His revelations to warn that there is no god but Him and He has created cattle for the benefit of human beings

10-21 It is He Who sends down water from the sky for drinking and agriculture and He set mountains to stabilize earth and Allah has bestowed so many favors that you cannot even count them

22-25 Unbelievers are arrogant and they will be held responsible for that attitude

26-34 On the Day of Judgement Allah will humiliate the arrogant and cast them into hell, while the righteous will be awarded paradise

35-40 Allah has sent the Rasools to warn against the unbelievers excuse, "If Allah wanted, we would have not worshipped anyone else"

41-44 Allah has promised a good abode for those who migrate for His sake

45-50 Do the unbelievers feel secure against the wrath of Allah

51-60 Whenever unbelievers are in distress they call upon Allah alone; no sooner does He relieve them that they start committing shirk

61-65 If Allah were to punish for wrong doings, He would not leave even and animal around the wrongdoers and As water gives life to dead land so does Al-Quran to the human soul

66-70 There is a lesson for mankind in the lives of animals ie, milk-producing animals and the honeybee

71-76 There is a lesson in the process of your own creation; Why then, believe in deities who have no power to create anything and disbelieve in Allah, the Creator

77-83 There are also signs of Allah in the lives of the birds and the animals

84-89 On the Day of Judgement a witness will be called from each nation and the unbelievers will face the reality of their invented false gods

90-94 Allah commands to do justice, do good to others, and give to near relatives; and He forbids indecency, wickedness, and rebellion

95-100 What is with you is transitory; and what is with Allah is everlasting and When you recite Al-Quran, seek Allah's protection against Shaitan

101-110 Unbelievers accused Muhammad (pbuh) of being taught Al-Quran by a certain man, but the man they allude to is non-Arab while Al-Quran is in eloquent Arabic

111-119 Do not declare with your tongue what is Halal (lawful) and what is Haram (unlawful)-Halal and Haram are from Allah

120-124 Ibrahim was a nation in himself

125-128 Call towards the Way of Allah with wisdom; advise and reason in a courteous manner

Surah 17. Al-Israa

1-1 Allah took Muhammad (pbuh) on a tour of the universe

2-10 Allah fulfilled the prophecy made in the Holy Book of the Israelites that they will create mischief in the land twice and each time they will be punished and Al-Quran guides to the perfectly Straight Way

11-14 The book of his own deeds shall be given to each individual on the Day of Judgement

15-17 He that seeks guidance does so to his own good and he who goes astray does so to his own loss

18-22 He that desires the transitory things of this life is given here, but in the hereafter he shall be condemned to hell

23-30 Some commandments of Allah for the believers including proper behavior with parents, relatives, and the community at large

31-40 The commandments continue

41-44 If there were other gods besides Allah, they would have tried to dethrone Him

45-52 Belief in the hereafter is necessary to understand Al-Quran and Hereafter is Life after death

53-55 Believers should speak only good words

56-57 Invented gods have no power to relieve you from any distress

58-60 Why the signs are not sent to Muhammad (pbuh) like prior prophets

61-65 Shaitan, his enmity with human beings, and his vow to seduce them

66-70 Allah has provided conveyance for you on land and sea

71-72 Accountability of every community and its leaders

73-77 No compromise is allowed in matters of Islamic law and principles

78-84 Five times daily Salah (prayers) and and extra prayer called Tahajjud for the Holy Prophet and Al-Quran is a healing and mercy for the believers

85-88 Ar-Ruh (Spirit) is at the command of Allah and No one can produce a Quran like this

89-93 In Al-Quran Allah has used different methods to make people understand His Message

94-100 Allah has sent a human Rasool to human beings; if the dwellers of earth had been Angels, Allah would have sent and angel as a Rasool and Only disbelievers can doubt life after death

101-104 Musa was given NINE signs; people still did not believe him

105-111 Al-Quran is revealed in truth and with the truth it has come dow in sections to suit each occasion, for easy deliberation Offer Salah neither too loud nor too low a voice, adopt the middle course

Surah 18. Al-Kahf

1-6 Those who say Allah has begotten a son are uttering a monstrous lie

7-12 Story of the Companions of the Cave

13-17 They were young men who declared the truth about the Oneness of Allah and They had to run away and take refuge in a cave

18-20 They are in a state of sleep and They were waken up by Allah after hundreds of year

21-22 Their identity was disclosed to resolve the disputed issue of life after death, What a shame that instead of getting the point people are disputing about their numbers

23-26 Whenever you promise to do something in future, always say, "Insha Allah (If Allah wills)"

27-31 No one is authorized to change the Word of Allah and Proclaim, "Truth from Allah has come, choice is yours, believe or disbelieve"

32-44 Parable of a believer and a disbeliever

45-49 Similitude of worldly life and its relationship with the life of hereafter

50-53 Fate of those who follow the Shaitan and commit shirk

54-59 Allah has given all kinds of examples in the Quran, so that the people may understand His Message

60-70 Prophet Musa travelled to find Khizer to learn some of the knowledge given to him by Allah Almighty and Khizer warned Musa that he would not be able to bear with him

71-74 Prophet Musa could not resist questioning Khizer when he made a hole in boat, and when he killed a boy with no apparent reason

75-82 Story of Prophet Musa and Khizer

83-101 Story of king Zul-Qarnain

102-108 Fate of the Mushrikin and the Believers on the Day of Judgement

109-109 Words of Allah are countless and can not be recorded

110-110 Muhammad is but a human being like you

Surah 19. Maryam

1-15 The story of Zakariya and the birth and youth of Yahya (John)

16-26 The story of Maryem and the miraculous birth of Isa (Jesus)

27-34 Maryem brought her baby (Jesus) to her people, and the baby spoke to his people in the cradle to defend his mother and proclaim his assignment to be their Prophet

35-40 Isa (Jesus) is not the son of God, it is not befitting to the Majesty of God that He needs to beget a son for name, fame, help or continuity of race

41-50 Story of Ibrahim and his idol worshipping father

51-57 Prophethood of Musa, Isma'il and Idris

58-65 All prophets of Allah were Divine Guided and chosen

66-82 Believers and unbelievers' life in this world and their life in the Hereafter

83-98 No god other than Allah will be able to save you on the Day of Judgement and Those who say Allah has begotten as son preach such a monstrous lie that even the heavens may crack, earth split and mountains crumble to pieces and Allah has made the Quran easy for Mankind

Surah 20. Ta-ha

1 - 8 Al-Quran is a reminder for those who fear Allah, the Creator of the heavens and earth

9 - 16 Prophet Musa went to the sacred valley of 'Tuwa' at mount Tur

17 - 24 Allah chose him as His Rasool and assigned him towards Fir'on (Pharaoh)

25 - 48 Prophet Musa prayed to Allah to open his heart, easy his task and remove the impediment from his speech so that people may understand, what he says Allah granted his request and reminded him about His favors

49 - 54 Dialogue between Musa and Fir'on

55 - 55 Human life cycle

56 - 64 Fir'on disbelieved Musa by calling his miracles a magician trick and challenged him to confront his magicians in public - Musa accepted the challenge

65 - 76 Confrontation of Musa and Fir'on's magicians, after witnessing Musa's miracle Magicians accepted Islam and Dialogue between Magicians and Fir'on

77 - 82 Deliverance of the Children of Israel from the bondage of Fir'on

83 - 89 When Prophet Musa went to Mount Tur for communion with Allah - Israelites started worshipping calf in his absence

90 - 98 Musa's inquiry about the idol worshipping, his decision about Samiri, Golden Calf and his address to his people

99 - 104 AL-Quran is but a reminder and the life of this world shall appears to be no longer than one day in the Hereafter

105 - 112 A scene from the Day of judgement

113 - 115 AL-Quran is sent in Arabic to teach and to remind, so read and say, "O Rabb increase my Knowledge"

116 - 128 Story of Adam's creation and Shaitan's temptation and Allah forgave Adam's sin, chose him and guided him to the right Way and Those who do not read AL-Quran and follow its guidance shall be raise as blind on the Day of Resurrection

129 - 132 Do not envy others in worldly benefits, rather seek Allah's pleasure if you want to attain the blessed end

133 - 135 AL-Quran is a sign from Allah so there can be no excuse for the unbelievers on the Day of Judgement

Surah 21. Al-Anbiyaa

1-10 The day of accountability is getting closer but the disbelievers are still heedless to the admonition and disputing as to how Rasool can be a human beings

11-15 Prior nations were destroyed due to similar iniquities

16-18 The creation of heavens and earth is not a game

19-24 If there were more than One God, the heavens and earth would have been in a state of disorder

25-29 All Rasools were sent with the same Message, "There is no god but Allah, so worship Him alone

30-33 The skies and earth once were once one mass, Allah split them asunder, and He created all living things from water

34-41 Allah has not granted immortality to any human being If Rasools are destined to die, how disbelievers are going to live for ever!

42-47 Invented gods can not even defend themselves, how they will defend them against Allah and Scale of justice shall be set up on the Day of Judgement

48-50 Musa was given AL-Furqan (the criterion of right and wrong), so is this AL-Quran

51-71 Ibrahim questioned the idol worshiping of his father and his people and Ibrahim broke all their idols to show, that the gods who can not even defend themselves, how they can be of any benefit to them and They decided to burn him alive but Allah commanded the fire to be cool and comfortable for Ibrahim

72-75 Allah blessed Ibrahim with son (Ishaq) and then a grandson (Ya'qoob) and made each of them Prophets

76-77 Allah accepted the prayer of Nuh against the unbelievers

78-82 Allah blessed Prophets Dawood and Sulaiman with wisdom, knowledge and kingdoms

83-84 Allah accepted Prophet Ayub's prayer and removed his affliction

85-91 Allah accepted the prayers and blessed Prophets Isma`il, Zulkifl, Yunus, Zakariya and also blessed Maryem

92-93 Mankind is but one brotherhood

94-97 Whoever does good deeds, provided he is a believer, his endeavor will not be rejected

98-106 The Day of Judgement and the fate of the disbelievers and the believers

107-112 Allah has sent Muhammad (pbuh) as a blessing for all the worlds (Humans, Jinns and others)

Surah 22. Al-Hajj

1-4 A scene from the Hour of Doom

5-7 Life cycle, life in this world and the life in the Hereafter

8-10 People invoke other deities besides Allah, without knowledge and guidance

11-14 Behavior of those who are standing at the verge of faith

15-18 Allah always help His Rasools and All the dwellers of the heavens and the earth prostrate before Allah

19-22 Disbelievers will have garment of fire, boiling water and maces of iron to lash them with

23-25 Allah has given equal rights to all believers for Masjid-al-Haram whether they are natives or foreigners

26-30 Allah identified the sight of Sacred House to Ibrahim, commanded him to built Ka'bah then call mankind to come for Hajj (Pilgrimage)

31-33 Committing shirk is as though he had fallen from the sky and his body is snatched away by the birds

34-38 It is not the meat or the blood of the sacrificed animals that reaches Allah, it is your piety that reaches Him

39-41 Permission is granted to the believers to fight in self defence, and for the cause of Allah

42-45 O Muhammad, "you are not the only one being denied, all Prophets were denied before you"

46-48 A day of your Rabb is equal to one thousand year of your calculation

49-51 Acceptors of Truth shall be forgiven, while others punished

52-57 Shaitan tempered with the wishes of all Rasools but Allah abrogated such interjection and On the Day of Judgement Allah Himself shall be the Judge for all

58-64 Those who migrated for the sake of Allah shall be generously rewarded and Allah is the only One who is real, all other deities are false

65-67 Allah is the One Who has given you life, cause you to die and will bring you back to life for passing on His Judgement

68-72 Allah will Judge between you concerning those matter in which you differ

73-74 Gods besides Allah has no power to create even a creature like fly

75-78 Allah named the believers as Muslims in the prior Scriptures and also in this (AL-Quran)

Surah 23. Al-Muminun

1-11 Characteristics of true believers

12-16 Stages of human creation

17-22 Allah has made the heavens, vegetation, trees and Animals for the benefit of human beings

23-30 Prophet Nuh was sent to guide his people, they disbelieved him, as a result Allah drowned all disbelievers in great flood

31-32 After prophet Nuh, Allah sent Hud to guide his people

33-44 They called Hud and imposter; as a result Allah destroyed them all in a mighty blast and After Hud Allah sent Rasools to other people, those people also denied and faced a similar punishment

45-50 Musa was sent to Fir'on and his chiefs; they also disbelieved and faced destruction

51-61 Allah has said, "In fact, your religion is one religion; I am your Rabb, so fear Me alone"

62-77 Allah has not charged any soul with more than it can bear and Those who do not believe in the hereafter will stray from the Right Path

78-83 Allah has given you ears, eyes, and hearts, but you seldom show gratitude

84-90 Even the disbelievers recognize the existence of Allah

91-92 Allah has never begotten a son, nor there is any other god besides Him

93-98 Repel evil with good Seek refuge with Allah against the temptations of Shaitan

99-111 Wrongdoers will wish that they be sent back to this world to adopt the Right Way, but it will be too late

112-115 On the day of Judgement it will appear as if the life of this world was less than a day

116-118 Unbelievers will never attain salvation

Surah 24. An-Nur

1-2 Punishment for rape or fornication

3-5 Punishment for false witness

6-10 Layan (accusing wife when there is no other witness in a case of adultery)

11-20 Slander against a wife of the Holy Prophet and Allah declared the Prophet's wife to be innocent

21-26 Allah commanded the believers not to follow Shaitan and not take Juz in false accusations and slanders

27-29 Etiquettes for entering the houses other than your own

30-31 Required behavior of a Muslim in mixed traffic and gatherings of males and females

32-34 Allah's order for single people to get married and Allah's order to grant liberty to those slaves who seek to buy their freedom

35-35 Allah is the Light of the heavens and the earth

36-38 Allah's Light is found in the places of worship which are built for his remembrance by His devotees

39-40 Deeds of unbelievers are like a mirage in a sandy desert

41-45 Every thing in the heaven and earth glorify and praise Allah and Allah has created every living creature from water

46-50 Those who claim to be the believers but do not demonstrate their belief through actions are not true believers

51-57 True believers are those who, when called towards Allah and His Rasool, say, "We hear and we obey"

58-59 Etiquettes of seeking permission to enter the room of married couple

60-61 Etiquettes of eating at houses other than your own

62-64 Requirement of attending meetings which require collective action

Surah 25. Al-Furqan

1-9 Blessed is Allah Who revealed this Al-Quran, the criterion to distinguish right from wrong and Wrongdoers are those who reject the truth and disbelieve a Rasool be cause he is a human being

10-16 Those who deny the Hour and life after death will be cast in the blazing fire

17-20 On the day of Judgement, those deities whom the Mushrikin invoke will deny any claim of divinity and hold the Mushrikin responsible for their shirk

21-24 Unbelievers who ask for angels today will ask for a stone barrier between them and the angels of punishment

25-31 Disbelievers shall regret on the Day of Judgement not adopting the Right Path

32-34 Allah explains the wisdom behind revealing Al-Quran piecemeal rather than all at once

35-44 All nations which rejected Allah's revelations and His Rasools were utterly destroyed and Those who have taken their desires as their gods are nothing but animals

45-50 Allah has made the night a mantle, sleep to rest, and the day to work

51-60 Do not yield to the unbelievers; make Jihad against them with Al-Quran and Put your trust in Ever-Living (Allah), Who will never die

61-77 Characteristics of the True Servants (believers) of Allah

Surah 26. Ash-Shu'araa

1-10 Dedication of Prophet Muhammad (pbuh) for the guidance of mankind

11-33 Assignment of Musa as a Rasool and his dialogue with Fir'on and Miracles of Prophet Musa

34-51 Fir'on took Prophet Musa's miracles as magic and summoned the magicians to compete and After witnessing a miracle, all the magicians embraced Islam

52-68 Deliverance of the Children of Israel and the destruction of Fir'on and his chiefs

69-104 Story of Prophet Ibrahim and his arguments against idol worshipping and Prayer of Prophet Ibrahim for this life and the life hereafter and Mushrikin and their gods both will be toppled into hell

105-122 Story of Prophet Nuh, his dialogue with his people, they disbelieved and as a result faced destruction

123-140 Story of Prophet Hud, his address to his people, they disbelieved and as a result faced destruction

141-159 Story of Prophet Saleh, his address to his people, they disbelieved and as a result faced destruction

160-175 Story of Prophet Lut, his address to his people, they disbelieved and as a result faced destruction

176-191 Story of Prophet Shu'aib, his address to his people, they disbelieved and as a result faced destruction

192-207 Al-Quran is revealed in plain Arabic by Allah through angel Gabriel, those people who do not want to believe will not believe

208-220 Al-Quran is not brought down by shaitans, it is neither in their interest nor in their power

221-227 Shaitans descend on slandering sinners, who listen to hearsay and are liars

Surah 27. An-Naml

1-6 Al-Quran is a Guide and Good News to the Believers

7-14 Story of Prophet Musa's selection as a Rasool and Nine signs were shown to Fir'on but he still disbelieved and incurred Allah's punishment

15-19 Story of Prophet Sulaiman, to whom Allah gave rule over jinns, men, birds and winds

20-31 The hoopoe brought him the news about the Queen of Sheba and Letter from King Sulaiman to the Queen of Sheba

32-37 Communications between Queen of Sheba and Sulaiman

38-44 A man who had the 'Knowledge of the Book' brought Throne of the Queen to king Sulaiman in twinkling of and eye and Queen of Sheba and her people embraced Islam

45-53 Story of Prophet Saleh and his address to his people and Saleh's people plotted to kill him but Allah saved him and destroyed the disbelievers

54-58 Prophet Lut admonished his people but they paid no heed so they faced the scourge of Allah

59-59 Praise to Allah and peace be on His Rasools

60-66 Just think, is there any god besides Allah Who has created anything in the universe, answer the oppressed or guides to the Right Way?

67-82 Disbelievers doubt Allah's power of creation and Al-Quran clarifies those matters in which the Israelites differ and A sign from the signs of doomsday

83-86 Do not deny Allah's revelations without gaining their comprehensive knowledge

87-93 A scene from the scenes of Doomsday and Those who accept guidance do so to their own good and those who go astray do so to their own peril

Surah 28. Al-Qasas

1-3 Story of Prophet Musa

4-13 Fir'on plotted to kill the sons of the Israelites to save his kingship, while Allah planned to bring up one of them in Fir'on's own household

14-21 Musa's youth, his folly of killing a man, and his escape from Fir'on's retribution

22-28 His arrival at Madyan, acceptance of ten years term employment, and marriage

29-35 His arrival at Mount Tur, seeing a fire, conversation with Allah, and his appointment as a Rasool to Fir'on and his chiefs

36-42 Fir'on and his chiefs disbelieved; as result Allah destroyed them but saved the Children of Israel

43-50 Information about the destruction of prior generations is given to teach a lesson

51-55 Righteous Jews and Christians can recognize the truth of Al-Quran and feel that they were Muslims even before hearing it

56-60 Prophets cannot give guidance, it is Allah who gives guidance

61-67 On the Day of Judgement disbelievers will wish that they had accepted Guidance

68-75 Allah's powers are not in the hands of Mushrikin, that they can assign them to whomever they want

76-82 Story of Qarun, the rich man, who was from the people of Musa but he rebelled against the guidance of Allah

83-88 Revelation of Al-Quran is the mercy of Allah, let no one turn you away from it

Surah 29. Al-Ankabut

1-7 Allah tests the believers to see who is truthful and who is a liar

8-13 Be kind to your parents but do not obey them in the matter of shirk and Those who say, "Follow us we will bear your burden," are liars

14-22 Nuh admonished his people not to commit shirk for 950 years Likewise, Ibrahim admonished his people not to commit shirk

23-27 The people of Ibrahim even tried to burn him alive but Allah saved him and Lut (his nephew) is the only one who affirmed his belief with him

28-30 Lut was appointed as a Rasool towards the nation of homosexuals

31-35 They rejected Allah's guidance; as a result Allah destroyed them all

36-40 Likewise the Nations of 'Ad, Thamud, Madyan and Fir'on rejected the Rasools of Allah, which resulted in their destruction

41-44 Parable of those who take protectors other than Allah

45-51 Salah keeps one away from the shameful deeds and Do not argue with the People of the Book except in good taste

52-63 Those who believe in falsehood and disbelieve Allah shall be the losers and How many creatures are there who do not carry their provisions with them ? Allah provides them as He provides you

64-69 The life of this world is nothing but a pastime, the real life is the life Hereafter and Those who strive in Our cause, We do guide them to Our Way

Surah 30. Ar-Rum

1-10 Romans (Christians) defeat at the hands of Persian (Pagans) was taken as a sign of the Muslims defeat at the hands of Arab's unbelievers, so Allah gave good tidings for Roman's victory as well as Muslims victory in a few year

11-19 It is Allah Who originates the creation and then repeats it and to Him everyone will be brought for the final Judgement

20-27 Creation of Man, his consort, heavens, earth, language, colors, sleep, quest for work, lightening, rain and growth of vegetation are all from the signs of Allah

28-32 Wrongdoers are led by their own appetites without real knowledge and

33-37 When and affliction befalls people they call upon Allah, but when He relieves them, lo! They start committing shirk

38-40 Commandment to give the relatives their due and likewise to the poor and the travellers in need

41-45 Mischief in the land is the result of Man's own misdeeds, that's how Allah let them taste the fruit of their deeds

46-53 Allah sent His Rasools for the guidance of people, some believed while other rejected, Allah subjected the guilty to His retribution and helped the Believers and O Prophet you cannot make the dead to hear you

54-60 It is Allah Who has created you and shall bring you to justice on the Day of Judgement

Surah 31. Luqman

1-11 AL-Quran is the Book of Wisdom, a Guide and a Blessing for the Righteous

12-13 Luqman advised his son not to commit Shirk

14-15 Rights of mother and the parents and

16-19 Advise of Luqman about moral behavior and interaction

20-24 Main reason of misguidance is the blind following of ones forefathers

25-30 If all the trees were pens and the oceans and ink, Allah's words could not be put to writing and

31-34 O Mankind, fear that Day when no father shall avail his son nor a son his father Let not the Shaitan deceive you concerning this fact

Surah 32. As-Sajda

1-11 AL-Quran is beyond all doubts, revealed to Muhammad, so that he may warn those people to whom no Warner has come before

12-14 On the Day of Judgement the unbelievers shall believe but that belief will be of no benefit to them

15-22 There is a special reward for those who forsake their beds and invoke their Rabb with fear and hope and spend in charity

23-30 AL-Quran is the similar Book as the Book which was given to Prophet Musa

Surah 33. Al-Ahzab

1-3 Fear Allah and do not obey the unbelievers and hypocrites

4-5 By words of mouth neither your wives become your mothers nor adopted sons become your real sons

6-8 Prophet's wives are believers' mothers and Blood relations have greater claims than others in the Book of Allah

9-11 Favors of Allah during the battle of Trench

12-15 Attitude of the Hypocrites during the battle of Trench

16-20 Those who discourage others from participating in fight against the unbelievers and don't participate in such a war themselves have no faith and all their deeds will be void

21-24 The Life of Rasool Allah (Muhammad) is the best Model for you

25-27 Allah helped the Muslims to gain victory over the unbelievers and the Jewish tribes in Madinah and Khayber

28-30 Admonition to the wives of Prophet Muhammad (pbuh)

31-34 Allah's commandment to the wives of Prophet Muhammad

35-36 It is not fitting for believers to have option in what has been decided by Allah and His Rasool

37-40 Allah commanded Prophet Muhammad to marry the divorced wife of his adopted son Zaid and Muhammad is not the father of any of your men but a Rasool and Seal of the Prophethood

41-48 Prophet is sent as a bearer of good news, a Warner and a lamp spreading light

49-52 Divorce when no Iddat (waiting period for remarriage) is required and Special permission for Prophet Muhammad to marry more than four wives and Restriction on Prophet to marry or exchange the present wives after this commandment

53-55 Do not enter the houses of the Prophet without permission, and if invited do not seek long conversation and Do not marry Rasool's wives after his death

56-58 Allah Himself and His angels send blessings on the Prophet, O Believers invoke Allah's blessings for him

59-59 Commandment of Hijab (dress code) for women

60-62 Punishment for the Hypocrites and scandal mongers

63-68 In Hell the unbelievers shall ask double punishment for their leaders

69-73 O Believers! Fear Allah and always say the right thing and Heavens, Earth and Mountains refuse to take Allah's Trust but the Man took it

Surah 34. Saba

1-5 The Hour is surely going to come and the Day of Judgement shall be established to reward the believers and punish those who discredit Allah's revelations

6-9 Those who do not believe in the Hereafter are doomed

10-14 Mountains and birds use to sing Allah's Rhymes with Prophet Dawood and Allah subjected the winds and Jinns to Prophet Sulaiman and Claim of people that Jinns know the unseen is wrong

15-21 The people of Saba rejected Allah's blessings and disbelieved in the Hereafter so Allah made them merely a tale of the past

22-30 No intercession before Allah can avail any one except for whom He permits it and Prophet Muhammad is sent for the entire mankind

31-36 Those who disbelieve in AL-Quran and prior scriptures will be subjected to yokes around their necks before tossing them into Hell and Wealth and children are not the indications of Allah's pleasure

37-45 It is belief that brings you close to Allah not the wealth or children and Whatever you spend in charity, Allah will pay you back and Unbeliever's statements about the Prophet and AL-Quran

46-50 Unbelievers are asked to ponder upon their wrong statements and Truth has come, falsehood neither originates nor restores anything

51-54 On the Day of Judgement unbelievers would like to believe but it will be of no avail to them

Surah 35. Fatir

1-7 None can withhold or award blessings besides Allah and Shaitan is your enemy, so take him as your enemy

8-9 That person who consider his evil deeds to be good cannot be guided to the Right Path

10-11 Let all those who are seeking honor know that real honor is in the obedience of Allah

12-14 Allah has created water, day, night, sun and moon for man's benefit and Deities besides Allah can neither hear, nor response nor yet own even a thread of a date-stone

15-18 Mankind is in need of Allah, while He is not in need of any one

19-26 Living and dead are not alike You cannot make those who are buried in the grave hear you

27-37 Those who recite AL-Quran, establish Salah and give charity may hope for Allah's blessings and rewards and Those who disbelieve shall have a painful punishment in the Hell-Fire forever

38-41 Allah has not sent any Book which has a provision of Shirk (worshipping any one else besides Allah)

42-45 Plotting evil recoil none but the author of it and If Allah was to punish people for their wrong doings, He would have not left even and animal around

Surah 36. Ya-Sin

1-12 AL-Quran is revealed by the Allah to warn people and Prophet is told that he could warn only those people who have the fear of Allah

13-21 And example of three Prophets who were sent to one town, all denied them except one man who came from cross the town

22-32 Allah blessed the man who believed with Paradise and destroyed the disbelievers

33-36 Allah has created all things in pair

37-40 Day, night, sun and moon; all are being regulated by Allah

41-50 Disbeliever's attitude towards spending in the way of Allah

51-54 A scene from the Day of Judgement

55-58 Allah's greeting to the residents of Paradise

59-67 Allah's address to the criminal sinners and On the Day of judgement hands and feet shall testify

68-76 AL-Quran is to warn those who are alive and to establish charge against the disbelievers

77-83 Allah, Who has created the man, shall give him life again, for accountability on the Day of Judgement

Surah 37. As-Saffat

1-11 Allah testifies that your God is one God and that shaitans do not have and excess to the exalted assembly of angels

12-21 Life in the Hereafter and the Day of Judgement are real

22-39 A scene from the Day of Judgement and a treatment for the wrongdoers and A dialogue between the followers and the leaders who mislead them

40-61 A scene from the scenes of Paradise and And example of conversation from a resident of Paradise

62-74 A scene from the scenes of Hell

75-82 Prophet Nuh prayed and Allah respond to his prayers

83-98 Story of Prophet Ibrahim, "The Friend of Allah"

99-113 Prophet Ibrahim was asked to offer his only son in sacrifice as a test and he fulfilled it

114-122 Allah bestowed His favors on Prophets Musa and Haroon

123-130 Ilyas (Elias) was one of the Rasools of Allah

131-138 Lut was also a Rasool of Allah

139-148 Story of Prophet Yunus (Jonah)

149-166 Mushrik's claim of Angels being daughters of Allah and Jinns having blood relations with Allah are utterly false

167-182 Allah has promised to help His Rasools and His devotees

Surah 38. Sad

1-14 AL-Quran is full of admonition Unbelievers are in sheer arrogance for calling the Prophet as liars

15-26 Story of Prophet Dawood -mountains and birds used to sing the rhymes of Allah and Story of the two litigants who came to Dawood for a decision

27-29 Allah has not created the heavens and the earth in vain

30-40 Story of Sulaiman's inspection of steeds to be used in Jihad and

41-48 Story of Ayub (Job), his sickness and relief

49-64 AL-Quran is but a reminder about the reward of Paradise and punishment of the hellfire

65-70 The mission of the Rasools' is to warn people and declare that there is no divinity except Allah

71-88 Story of the creation of Adam and disobedience of Iblees (Shaitan)

Surah 39. Az-Zumar

1-9 Mushrikin try to justify their worship to saints saying that it may bring us closer to Allah and On the Day of Judgement no bearer of burden shall bear the burden of another

10-18 Believers who cannot practice their faith (Islam) should migrate to other places where they can and The real losers are those who shall lose their souls and their families on the Day of Judgement

19-21 No one can rescue the one against whom the sentence of punishment has been decreed

22-31 AL-Quran is consistent in its verses yet repeats its teachings in different ways and Allah has cited every kind of parable in AL-Quran so that people may learn a lesson

32-41 Who can be more wicked than the one who invent a lie against Allah? And If Allah intends to harm you, no one can save you and if He intends to bestow His blessings, no one can withhold

42-46 It is Allah Who recall the souls of people upon their death and of the living people during their sleep

47-52 If the wrong doers possess all the treasures of the earth and much more besides it, they will gladly offer it as a ransom to redeem themselves on the Day of Judgement

53-63 Those who have transgressed against their souls should not despair of Allah's mercy, they should repent while they can

64-70 Worship Allah and be among His thankful servants and On the Day of Judgement the Book of Deeds will be lai open and justice will be done with all fairness

71-75 After Judgement unbelievers will driven to Hell and the righteous will be led to Paradise

Surah 40. Al-Mu'min

1-9 No one disputes the revelations of Allah except the kafirs (unbelievers) and The angels who bear the Throne of Allah pray for those who repent and follow the Right Way

10-20 A scene from the Day of Judgement and Furtive looks and the secret thoughts

21-22 Those who denied the Prophets and Allah's revelations were all destroyed

23-27 Prophet Musa was sent to Fir'on, Haman and Qarun and Fir'on intended to kill Prophet Musa

28-37 And excellent speech of one of the relatives of Fir'on in the favor of Prophet Musa

38-50 Allah saved that believer from the plots of Fir'on and destroyed the people of Fir'on, now they are presented before the fire of Hell morning and evening (punishment of the graves)

51-60 Allah does help His Rasools and the believers in this world's life and will help them in the life Hereafter and Your Rabb says, "Call on Me, I will answer your prayers"

62-68 No one has the right to be worshipped except Allah, the Creator and the Rabb of the worlds

69-78 Those who argue about the revelations of Allah, will soon find out the Truth and

79-85 Cattle are the signs of Allah for the people of understanding and Belief after seeing the scourge of Allah is of no avail to the disbelievers

Surah 41. Ha-Mim

1-8 AL-Quran is a giver of good news and and admonition and Woe to those who deny the Hereafter and do not pay Zakah

9-12 Story of the creation of earth, mountains, seasons, skies and heavens

13-18 Warning to the disbelievers and the example of Allah's scourge upon the nations of A'd and Thamud

19-25 On the Day of Judgement people's own ears, eyes and skins will bear witness against them relating to their misdeeds

26-32 Those who do not listen to Al-Quran shall be sternly punished and those who do not listen to those who say our God is Allah and then stay firm on it, angels are assigned for their protection

33-44 The best in speech is the one who calls people towards Allah, do good deeds and say, "I am a Muslim" And Example of Allah's signs and Nothing is said to Muhammad which was not said to the prior Prophets and AL-Quran is a guide and healing for the believers

45-46 The Book given to Prophet Musa was similar to AL-Quran

47-51 On the Day of Judgement all other gods to whom people worship besides Allah shall vanish

52-54 Have you ever considered that if Al-Quran is really from Allah and you deny it, what will happen to you

Surah 42. Ash-Shura

1-9 The heavens might have broken apart from above those who elevate Allah's creatures to His rank if the angels were not begging forgiveness for the residents of earth

10-19 Islam is the same Deen (way of life) which was enjoined on Nuh, Ibrahim, Musa (Moses) and Isa (Jesus) They were all ordered to establish Deen-al-Islam and do not create division (sects) in it

20-29 He who desires the harvest in the hereafter shall be given many folds, but he who desires in this life shall be given a portion here but shall have no share in the hereafter

30-43 Whatever afflictions befall upon people are the result of their own misdeeds and True believers are those who establish Salah, give charit and defend themselves when oppressed

44-48 The real losers are those who will lose on the Day of Resurrection

49-50 It is Allah Who gives daughters and sons as He pleases

51-53 It is not vouchsafed for any human being that Allah should speak to him face to face

Surah 43. Az-Zukhruf

1-8 Al-Quran is a transcript from the Mother Book which is in Allah's keeping

9-15 Even the Mushrikin believe that heavens, earth and all therein is created by Allah and Supplication before riding a conveyance

16-25 Some Mushrikin regard the angels to be the female divinities being the daughters of Allah

26-35 Prophet Ibrahim recognized the Oneness of Allah and rejected Shirk (Polytheism) and If it were not that all mankind will become one race of unbelievers, Allah would have given the unbeliever houses made with sterling silver

36-45 He who turns away from the remembrance of Allah, Allah appoints a Shaitan to be his intimate friend and Hold fast to Al-Quran if you want to be rightly guided

46-56 Prophet Musa was sent to Fir'on and his chiefs with signs but they ridicule him and the signs as a result Allah drowned them all

57-67 Prophet Isa (Jesus) was no more than a mortal whom Allah favored and made him and example for the Children of Israel

68-89 On the Day of Judgement believers will have no fear or regret, they will be warded paradise and made happy and O Prophet tell the Christians, if Allah had a son, I would have been the first one to worship him

Surah 44. Ad-Dukhan

1-16 Allah revealed this Quran in the Blessed Night (Layla-tul-Qadr) in which all matters are decided wisely by His command

17-29 Lessons to be learned from the story of Prophet Musa and the people of Fir'on

30-42 Allah delivered the Children of Israel and chose them over the nations of the world inspite of their weaknesses and Day of Sorting Out is the time appointed for resurrection

43-50 Food and drink for the sinners in hell

51-59 Food and entertainment for the righteous in paradise

Surah 45. Al-Jathiya

1-11 Food for thought to those who are seeking the signs of Allah and If they do not believe in Allah and His revelations then in what report will they believe?

12-17 Allah has subjected the seas and all that is between the heavens and the earth for human beings and

18-21 Wrongdoers are protectors of one another while the protector of righteous is Allah Himself

22-26 He who has made his own desires as his god, Allah let him go astray and set a seal upon his ears and heart

27-37 Allah's address to the disbelievers on the day of judgement

Surah 46. Al-Ahqaf

1-6 Allah created the heavens, earth and all that lies between them to manifest the truth and Those deities to whom Mushrikin invoke are not even aware that they are being invoked

7-10 Al-Quran is the word of Allah, not the Prophet and Prophet is but a plain Warner

11-14 Al-Quran conforms the revelation of Torah given to Prophet Musa

15-20 Those who treat their parents with kindness shall be rewarded and those who rebuke their parents shall be punished

21-26 Nation of A'd rejected Allah's message, as a result she faced destruction

27-28 No deity can save people from the wrath of Allah

29-34 A group of jinns embraced Islam after hearing Al-Quran and became the preachers to their folk

35-35 Keep on passing the message of Allah and bear the disbelievers with patience

Surah 47. Muhammad

1-3 Allah void the deeds of the disbelievers

4-6 In case of war thoroughly subdue the unbelievers before taking prisoners of war

7-11 If you help the cause of Allah, Allah will help and protect you

12-14 Believers do not follow their own desires

15-15 Parable of paradise and hell

16-19 Hypocrites are those on whose heart Allah has set a seal

20-28 Promise of obedience (Islam) and good talk which is not followed by action is cursed by Allah

29-34 Allah put the believers to test in order to know the valiant and the resolute

35-36 In the case of war Allah is on the side of the believers

37-38 Do not be niggardly if you are asked to give in the cause of Allah

Surah 48. Al-Fat-h

1-10 Allah granted the Muslims a manifest victory through the treaty of Hudeybiyah and Swearing allegiance to the Prophet is considered swearing allegiance to Allah

11-17 Beduin Arabs who did not go with the Prophet for war between Islam and Kufr are condemned for lagging behind and Only blind, lame and sick are exempt from war

18-26 Allah was well pleased with those swore allegiance to the Prophet before the treaty of Hudeybiyah and

27-29 Vision to conquer Makkah is shown to the Holy Prophet and Characteristics of Muhammad (pbuh) and his followers

Surah 49. Al-Hujurat

1-10 Allah's commandment to lower the voice in the presence of Holy Prophet and Make peace between the believers if they fell into fighting among themselves

11-13 Islamic etiquettes of moral behavior and

14-18 Difference between a real Believer and a Muslim

Surah 50. Qaf

1-15 Life after death is a reality and there is nothing strange about it

16-29 Allah has assigned two angels to each person for noting down each single word that he utters and

30-35 Hell shall be asked, "Are you full" Hell will answer, "Are there any more?"

36-45 Admonish the unbelievers and bear with them in patience and Admonish with Al-Quran

Surah 51. Az-Zariyat

1-23 Surely the day of judgement shall come to pass, only the perverse persons turn away from this truth

24-30 Story of Prophet Ibrahim, when he was given a good news of having a son

31-37 The same angels who gave good news to Ibrahim annihilated the nation of homosexuals

38-46 There is a lesson in the stories of Fir'on, A'd, Thamud and people of Nuh

47-60 Allah, Who built the heavens and spread out the earth, has assigned Prophet Muhammad to be a Warner for mankind

Surah 52. At-Tur

1-28 Deniers of truth will be put in the fire of hell and Reward for the righteous will be paradise in which they will show gratitude for Allah's graciousness

29-49 Mission of the Prophet and the response to the disbelievers' arguments

Surah 53. An-Najm

1-18 Scene of the 1st Revelation, brought by angel Gabriel to Prophet Muhammad and Allah gave him a tour of heavens, paradise and other great signs

19-25 Lat, Uzza and Manat (goddesses of Arabs) are nothing but names invented by pagan Arabs

26-32 Angels have no share in divinity, nor they can intercede without permission and

33-62 No soul shall bear the burden of another, there shall be nothing for a person except what he strived for

Surah 54. Al-Qamar

1-8 The day of judgment is drawing near yet the unbelievers ate not paying heed to the signs of Allah

9-22 We have made the Quran easy to understand the admonition, so is there any who would take the admonition?

23-40 Story of Thamud and Lut who called their Prophet liars to show how terrible was Allah's scourge and how clear was His warning?

41-44 People of Fir'on were seized for disbelieving Allah's warning The same warning has come to you, will you not take admonition?

Surah 55. Ar-Rahman

1-14 It is Allah Who created man, taught the Quran and taught him how to convey his feelings and thoughts

15-25 Allah is the Rabb of the easts and wests and put the laws to regulate oceans, its products and ships

26-32 All that exist will perish except Allah, Who is busy in heavy tasks all the time

33-45 No one can run away from the jurisdiction of Allah and Sinners will be punished in hell

46-55 Righteous will be rewarded in paradise with lush gardens, springs, fruits, bashful virgins and much more

Surah 56. Al-Waqi'a

1-26 Scene of the doomsday when mankind will be divided into three groups, A Reward for the forehand group

27-38 Reward for the right-hand group

39-56 Punishment for the left-hand group

57-74 Admonition to the disbelievers with the examples of creation

75-96 Testimony of Allah about the Quran

Surah 57. Al-Hadid

1-10 All that is in the heavens and earth glorifies Allah, Who created the heavens and earth in six periods and has the knowledge of everything and Those who spend in charity will be richly rewarded

11-19 On that day the true believers will have their light shining before them while the hypocrites will have their fate no different than the disbelievers and Those who spend in charity will be repaid manyfold and also be given liberal reward besides it

20-25 Life of this world is but a play, amusement and illusion and

26-29 Prophets Nuh, Ibrahim and Isa (Jesus) were sent for the guidance to the Right Path, as for the monasticism, people instituted it themselves

Surah 58. Al-Mujadila

1-6 Pagans practice of divorce through 'Zihar' (calling his wife as his mother) is prohibited and Penalty for practicing 'Zihar'

7-13 Etiquettes of holding a meeting and Order to spend in charity before consulting the Rasool in private

14-22 Those who befriend those who are under the wrath of Allah will be severely punished and True believers do not befriend those who oppose Allah and His Rasool

Surah 59. Al-Hashr

1-5 Jewish tribe of Banu Al-Nadir are given the order of exile for their mutiny against the Islamic State

6-10 Distribution of the belongings of Banu Al-Nadir and Good qualities of true immigrants and good qualities of true Ansar (the residents of Madinah)

11-17 Hypocrites conspiracy with the people of the Book and Parable of a Shaitan vs a disbeliever

18-20 Let each soul see what it is sending for the hereafter

21-21 Al-Quran could even affect a mountain

22-24 Fifteen exclusive attributes of Allah

Surah 60. Al-Mumtahana

1-3 Do not be friend with those who are enemies of Allah and the Muslims

4-6 Ibrahim and his companions are and excellent example for the believers and Prayer of Ibrahim and his companions

7-9 Exception to the prohibition of friendship with unbelievers who had neither fought against the believers nor expelled them from their homes

10-11 Women that become believers, test their Iman, and if you find them truthful do not return them to their unbelieving husbands

12-12 Women's Bai'ah (oath of allegiance)

13-13 Do not befriend with whom Allah is angry

Surah 61. As-Saff

1-9 O believers, do not say something that you don't do and Prophet Isa (Jesus) gave a good news of a Rasool coming after him whose name is Ahmed (Muhammad)

10-14 A bargain to save oneself from the hellfire and Believers are commanded to be the helper of Allah like the disciples of Isa (Jesus)

Surah 62. Al-Jamu'a

1-4 Allah appointed Muhammad as a Rasool

5-8 Allah rebutted the claim of Jews to be the favorites of God to the exclusion of others

9-11 Commandment relating to the obligation of Friday Prayers

Surah 63. Al-Munafiqun

1-8 Hypocrites are such enemies of Islam and Muslims that even Rasool's prayer cannot obtain forgiveness for them from Allah

9-11 Let not your riches or children divert you from the remembrance of Allah, lest you become a real loser

Surah 64. At-Tagabun

1-10 To Allah belongs the kingdom of heavens and earth, and He knows all that you conceal and reveal and Surely there will be life after death, day of judgement and reward for good and bad deeds

11-18 No affliction can ever befall except by the leave of Allah and Among your wives and children there are some who are your enemies, be aware of them

Surah 65. At-Talaq

1-7 Laws of divorce and Iddat (waiting period) before the divorce take effect and Iddat (waiting period) is three menstruation periods or three months and delivery in case of pregnancy

8-12 Rebellion against Allah's commandment may bring stern reckoning or exemplary punishment, so fear Allah and adhere to His laws

Surah 66. At-Tahrim

1-7 Do not make something unlawful which Allah has made lawful and Wives of the Holy Prophet are admonished on their behavior with him

8-12 O believers! Turn to Allah in sincere repentance if you want to be forgiven and Example of the wives of Nuh and Lut who will go to hell and example of Fir'on's wife and Maryem who will go to paradise

Surah 67. Al-Mulk

1-14 Kingdom of the universe belong to Allah and Lower heaven is decorated with the lamps (stars) and Conversation between the dwellers of hell and her guards

15-30 No one can help you against Allah and No one can provide you sustenance besides Allah and No one can save you from the punishment of Allah

Surah 68. Al-Qalam

1-16 Allah has declared Muhammad to be of the highest moral character and Do not yield any disbelieving oath monger, slanderer and wicked person

17-33 What happened to the arrogant stingy owners of a garden who did not want to pay charity?

34-43 Allah is not going to treat the Muslims as He will treat the guilty Why disbelievers do not understand this?

44-52 Those who do not believe in Allah's revelations are led step by step towards destruction

Surah 69. Al-Haqqa

1-18 Description of the day of resurrection and the day of judgement

19-37 Fortunate people and their reward and Unfortunate people and their punishment

38-52 Al-Quran is the word of Allah and not of the Prophet, and is a reminder for those who fear Allah (God)

Surah 70. Al-Ma'arij

1-35 The day of judgement will be equal to fifty thousand years and Disbelievers will wish to save themselves from the punishment at the expense of their children, wives, brothers and relatives, but it will not happen

36-44 Paradise is not for the disbelievers and Disbelievers will have downcast eyes and countenances distorted with shame

Surah 71. Nuh

1-20 Prophet Nuh's preaching and submission to Allah after exhausting all his efforts

21-28 Prophet Nuh's prayer not to leave any unbeliever on the surface of the earth and Allah granted his wish

Surah 72. Al-Jinn

1-15 A beautiful speech of the jinns who embraced Islam after hearing Al-Quran and Jinns also have different religions and sects, among jinns there are some Muslims and some deviators from the Truth

16-19 Mosques are built for the worship of Allah, so invoke no one else besides Him

20-28 Rasools do not have the power to harm or benefit anyone, his mission is just to convey Allah's message and Only Allah knows the unseen, He reveals it to whom He chooses from

Surah 73. Al-Muzzammil

1-19 Allah ordered the Prophet not to stand in prayer the whole night and Those who oppose the Prophet will be treated with heavy fetters and blazing fire and Al-Quran is a reminder for those who want to find the Right Way

20-20 Read from the Quran as much as you easily can and

Surah 74. Al-Muddaththir

1-7 Instructions to the Prophet for cleanliness and patience

8-31 The day of judgement will be very difficult especially for those who deny Allah's revelations and oppose His cause

32-56 Actions which lead to hellfire are, Not to offer Salah, not to feed the poor, waste time in vain talk and to deny the day of judgement

Surah 75. Al-Qiyamat

1-15 Be aware of the day of resurrection and judgement, there is no escape from it

16-30 Allah Himself took the responsibility of Al-Quran and Last moments of disbeliever's death

31-40 Disbelievers do not believe because they never took Al-Islam seriously

Surah 76. Ad-Dahr

1-12 Universe was there before mankind, then Allah created man, provided him guidance and let him use his free will, either to believe or to disbelieve

13-22 Exemplary life in paradise for those who choose to believe

23-31 Allah sent this Quran gradually according to the issues faced by mankind and This is and admonition for those who want to adopt the way to their Rabb (God)

Surah 77. Al-Mursalat

1-28 Allah swears in the name of life giving winds, rain and angels that the day of judgement will be established and Woe on that day to the disbelievers!

29-40 On that day, The disbelievers will be asked to walk towards hell which they used to deny

41-45 The righteous will be given all that they desire

46-50 A warning to the disbelievers

Surah 78. An-Nabaa

1-30 Creation of heavens , earth, mountains and vegetation clearly points out towards the day of judgement and Resurrection and man's accountability in the court of Allah

31-40 The righteous will be well pleased and disbelievers will wish that they could remain merely dust

Surah 79. An-Nazi'at

1-14 Duties of angels and the day of resurrection

15-26 Story of Musa when he called Fir'on to his Rabb, he denied and was seized for punishment

27-33 Creation of man is not harder than the creation of heavens, earth and its contents

34-46 Punishment and reward on the day of judgement

Surah 80. Abasa

1-16 Seekers of guidance should be given preference in conveying Allah's message

17-32 Recognize your Creator and fulfil your obligations

33-42 On the day of judgement no one shall care about his own mother, father, brother or children

Surah 81. At-Takwir

1-14 A scene from the scenes of the doomsday

15-29 Al-Quran is conveyed to the Prophet through angel Gabriel and This message is for all the people of the world

Surah 82. Al-Infitar

1-19 Description of What will happen on the day of judgement and Guardian angels are recording all actions and Allah Himself will be the Judge

Surah 83. Al-Mutaffifin

1-28 Defrauders will be called to account and punished while the righteous will be rewarded with soft couches, choicest wine and special spring water

29-36 Today disbelievers laugh at the believers , a day will come when they will be laughed at themselves

Surah 84. Al-Inshiqaq

1-19 On doomsday heaven will split asunder and earth will be spread out, and Books of deeds will be distributed, righteous will be happy while disbelievers will be calling for death

20-25 People are asked to believe while they have time

Surah 85. Al-Buruj

1-22 Those who torture the believers will be given the punishment of conflagration on the day of judgement and He Who created you for the first time will out you back to life again for accountability

Surah 86. At-Tariq

1-17 Over each soul there is and appointed guardian angel and Al-Quran is a decisive word of Allah

Surah 87. Al-A'la

1-19 Glorify Allah, Al-Quran will remain as is, those who heed its reminders will be successful in the hereafter

Surah 88. Al-Gashiya

1-16 What will be the condition of the disbelievers and the believers on the day of judgement

17-26 Wonders of nature, admonition and accountability

Surah 89. Al-Fajr

1-14 Admonition for social welfare through the examples of prior nations

15-20 What should be avoided to do real social welfare

21-30 Day of judgement will be too late to heed the admonition and Allah's address to the believers

Surah 90. Al-Balad

1-20 Admonition to the disbelievers of Makkah and Allah has given you one tongue and two lips to hold it and Qualities of righteous person

Surah 91. Ash-Shams

1-10 Success depends on keeping the soul pure and failure depends on corrupting it

11-15 People of Thamud who corrupted, were levelled to the ground

Surah 92. Al-Lail

1-21 For good people Allah will facilitate the easy way and for the wicked the hard way, and What benefit will he get from wealth, if he himself is doomed

Surah 93. Adh-Dhuha

1-11 Good news to Muhammad (pbuh) that later period will be better for him than the earlier

Surah 94. Al-Sharh

1-8 Allah expanded the chest of Prophet, lighten his burden and exalted his fame

Surah 95. At-Tin

1-8 Man is made the best creatures of all except the disbelievers

Surah 96. Al-Alaq

1-19 Read in the name of Allah, Who created man and taught him by the pen and Those who forbid from the worship of Allah will be dragged to hell by their forelock

Surah 97. Al-Qadr

1-5 The night of Qadr is better than one thousand months

Surah 98. Al-Baiyina

1-8 People of the Book did not get divided into sets until after receiving the guidance and People of the Book were also commanded to establish Salah and pay Zakah

Surah 99. Al-Zalzalah

1-8 Earth will report whatever happened on her and men shall be shown their Books of Deeds

Surah 100. Al-Adiyat

1-11 Example of horses who are more grateful to their owners than men to their Rabb

Surah 101. Al-Qari'a

1-11 A scene explaining the day of judgement

Surah 102. At-Takathur

1-8 Man's cause of destruction is mutual rivalry of worldly gains, and real success is in working for the life hereafter

Surah 103. Al-Asr

1-3 Formula for the way to salvation

Surah 104. Al-Humaza

1-9 Slanderer, defamer and stingy shall be thrown into the blazing fire

Surah 105. Al-Fil

1-5 A reminder that Allah can defeat and army with elephants through the flock of birds

Surah 106. Quraish

1-4 Believe in Allah Who is the provider of your sustenance

Surah 107. Al-Ma'un

1-7 Disbelieve in the hereafter is the main cause of moral decay and lack of caring about others

Surah 108. Al-Kauthar

1-3 Allah has made Muhammad's name everlasting

Surah 109. Al-Kafirun

1-6 Command not to compromise in the matters of religion

Surah 110. An-Nasr

1-3 Victory comes with the help of Allah

Surah 111. Al-Lahab

1-5 Curse of Allah on Abu Lahab and his wife, the opponents of the Holy Prophet

Surah 112. Al-Ikhlaas

1-4 Unique attributes of Allah

Surah 113. Al-Falaq

1-5 Seek refuge with Allah from all evils

Surah 114. An-Nas

1-6 Seek refuge with Allah from the slinking whisperers

1-7 [1]

Complete[40]
1-7 [1]
8-20 [2]
21-29 [3]
30-39 [4]
40-46 [5]
47-59 [6]
60-61 [7]
62-71 [8]
72-82 [9]
83-86 [10]
87-96 [11]
97-103 [12]
104-112 [13]
113-121 [14]
122-129 [15]
130-141 [16]
142-147 [17]
148-151 [18]
152-163 [19]
164-167 [20]
168-176 [21]
177-182 [22]
183-188 [23]
189-196 [24]
197-210 [25]
211-216 [26]
217-221 [27]
222-228 [28]
229-231 [29]
232-235 [30]
236-242 [31]
243-248 [32]
249-253 [33]
254-257 [34]
258-260 [35]
261-266 [36]
267-273 [37]
274-281 [38]
282-283 [39]
284-286 [40]

Complete [19]
1-9 [1]
10-20 [2]
21-30 [3]
31-41 [4]
42-54 [5]
55-63 [6]
64-71 [7]
72-80 [8]
81-91 [9]
92-101 [10]
102-109 [11]
110-120 [12]
121-129 [13]
130-143 [14]
144-148 [15]
149-155 [16]
156-172 [17]
173-180 [18]
181-187 [19]
188-200 [20]

Complete [24]
1-10 [1]
11-14 [2]
15-22 [3]
23-25 [4]
26-33 [5]
34-42 [6]
43-50 [7]
51-56 [8]
57-70 [9]
71-76 [10]
77-87 [11]
88-91 [12]
92-96 [13]
97-100 [14]
101-104 [15]
105-112 [16]
113-115 [17]
116-126 [18]
127-134 [19]
135-141 [20]
142-152 [21]
153-162 [22]
163-171 [23]
172-176 [24]

Complete [16]
1-5 [1]
6-11 [2]
12-19 [3]
20-26 [4]
27-34 [5]
35-43 [6]
44-50 [7]
51-56 [8]
57-66 [9]
67-77 [10]
78-86 [11]
87-98 [12]
99-100 [13]
101-108 [14]
109-115 [15]
116-120 [16]

Complete [20]
1-10 [1]
11-20 [2]
21-30 [3]
31-40 [4]
41-50 [5]
51-55 [6]
56-60 [7]
61-70 [8]
71-82 [9]
83-90 [10]
91-94 [11]
95-100 [12]
101-110 [13]
111-121 [14]
122-129 [15]
130-140 [16]
141-144 [17]
145-150 [18]
151-154 [19]
155-165 [20]

Complete [24]
1-10 [1]
11-25 [2]
26-31 [3]
32-39 [4]
40-47 [5]
48-53 [6]
54-58 [7]
59-64 [8]
65-72 [9]
73-84 [10]
85-93 [11]
94-99 [12]
100-108 [13]
109-126 [14]
127-129 [15]
130-141 [16]
142-147 [17]
148-151 [18]
152-157 [19]
158-162 [20]
163-171 [21]
172-181 [22]
182-188 [23]
189-206 [24]

Complete [10]
1-10 [1]
11-19 [2]
20-28 [3]
29-37 [4]
38-44 [5]
45-48 [6]
49-58 [7]
59-64 [8]
65-69 [9]
70-75 [10]

Complete [16]
1-10 [1]
11-16 [2]
17-24 [3]
25-29 [4]
30-37 [5]
38-42 [6]
43-59 [7]
60-66 [8]
67-72 [9]
73-80 [10]
81-89 [11]
90-99 [12]
100-110 [13]
111-118 [14]
119-122 [15]
123-129 [16]

Complete [11]
1-10 [1]
11-20 [2]
21-30 [3]
31-40 [4]
41-53 [5]
54-60 [6]
61-70 [7]
71-82 [8]
83-92 [9]
93-103 [10]
104-109 [11]

Complete [10]
1-8 [1]
9-24 [2]
25-35 [3]
36-49 [4]
50-60 [5]
61-68 [6]
69-83 [7]
84-95 [8]
96-109 [9]
110-123 [10]

Complete [12]
1-6 [1]
7-20 [2]
21-29 [3]
30-35 [4]
36-42 [5]
43-49 [6]
50-57 [7]
58-68 [8]
69-79 [9]
80-93 [10]
94-104 [11]
105-111 [12]

Complete [6]
1-7 [1]
8-18 [2]
19-26 [3]
27-31 [4]
32-37 [5]
38-43 [6]

Complete [7]
1-6 [1]
7-12 [2]
13-21 [3]
22-27 [4]
28-34 [5]
35-41 [6]
42-52 [7]

Complete [6]
1-15 [1]
16-25 [2]
26-44 [3]
45-60 [4]
61-79 [5]
80-99 [6]

Complete [16]
1-9 [1]
10-21 [2]
22-25 [3]
26-34 [4]
35-40 [5]
41-50 [6]
51-60 [7]
61-65 [8]
66-70 [9]
71-76 [10]
77-83 [11]
84-89 [12]
90-100 [13]
101-110 [14]
111-119 [15]
120-128 [16]

Complete [12]
1-10 [1]
11-22 [2]
23-30 [3]
31-40 [4]
41-52 [5]
53-60 [6]
61-70 [7]
71-77 [8]
78-84 [9]
85-93 [10]
94-100 [11]
101-111 [12]

Complete [12]
1-12 [1]
13-17 [2]
18-22 [3]
23-31 [4]
32-44 [5]
45-49 [6]
50-53 [7]
54-59 [8]
60-70 [9]
71-82 [10]
83-101 [11]
102-110 [12]

Complete [6]
1-15 [1]
16-40 [2]
41-50 [3]
51-65 [4]
66-82 [5]
83-98 [6]

Complete [8]
1-24 [1]
25-54 [2]
55-76 [3]
77-89 [4]
90-104 [5]
105-115 [6]
116-128 [7]
129-135 [8]

Complete [7]
1-10 [1]
11-29 [2]
30-41 [3]
42-50 [4]
51-75 [5]
76-93 [6]
94-112 [7]

Complete [10]
1-10 [1]
11-22 [2]
23-25 [3]
26-33 [4]
34-38 [5]
39-48 [6]
49-57 [7]
58-64 [8]
65-72 [9]
73-78 [10]

Complete [6]
1-22 [1]
23-32 [2]
33-50 [3]
51-77 [4]
78-92 [5]
93-118 [6]

Complete [9]
1-10 [1]
11-20 [2]
21-26 [3]
27-34 [4]
35-40 [5]
41-50 [6]
51-57 [7]
58-61 [8]
62-64 [9]

Complete [6]
1-9 [1]
10-20 [2]
21-34 [3]
35-44 [4]
45-60 [5]
61-77 [6]

Complete [11]
1-9 [1]
10-33 [2]
34-51 [3]
52-68 [4]
69-104 [5]
105-122 [6]
123-140 [7]
141-159 [8]
160-175 [9]
176-191 [10]
192-227 [11]

Complete [7]
1-14 [1]
15-31 [2]
32-44 [3]
45-58 [4]
59-66 [5]
67-82 [6]
83-93 [7]

Complete [9]
1-13 [1]
14-21 [2]
22-28 [3]
29-42 [4]
43-50 [5]
51-60 [6]
61-75 [7]
76-82 [8]
83-88 [9]

Complete [7]
1-13 [1]
14-22 [2]
23-30 [3]
31-44 [4]
45-51 [5]
52-63 [6]
64-69 [7]

Complete [6]
1-10 [1]
11-19 [2]
20-27 [3]
28-40 [4]
41-53 [5]
54-60 [6]

Complete [4]
1-11 [1]
12-19 [2]
20-30 [3]
31-34 [4]

Complete [3]
1-11 [1]
12-22 [2]
23-30 [3]

Complete [9]
1-8 [1]
9-20 [2]
21-27 [3]
28-34 [4]
35-40 [5]
41-52 [6]
53-58 [7]
59-68 [8]
69-73 [9]

Complete [6]
1-11 [1]
12-21 [2]
22-30 [3]
31-36 [4]
37-45 [5]
46-54 [6]

Complete [5]
1-7 [1]
8-14 [2]
15-26 [3]
27-37 [4]
38-45 [5]

Complete [5]
1-12 [1]
13-32 [2]
33-50 [3]
51-67 [4]
68-83 [5]

Complete [5]
1-21 [1]
22-74 [2]
75-113 [3]
114-138 [4]
139-182 [5]

Complete [5]
1-14 [1]
15-26 [2]
27-40 [3]
41-64 [4]
65-88 [5]

Complete [8]
1-9 [1]
10-21 [2]
22-31 [3]
32-41 [4]
42-52 [5]
53-63 [6]
64-70 [7]
71-75 [8]

Complete [9]
1-9 [1]
10-20 [2]
21-27 [3]
28-37 [4]
38-50 [5]
51-60 [6]
61-68 [7]
69-78 [8]
79-85 [9]

Complete [6]
1-8 [1]
9-18 [2]
19-25 [3]
26-32 [4]
33-44 [5]
45-54 [6]

Complete [5]
1-9 [1]
10-19 [2]
20-29 [3]
30-43 [4]
44-53 [5]

Complete [7]
1-15 [4]
16-25 [2]
26-35 [3]
36-45 [4]
46-56 [5]
57-67 [6]
68-89 [7]

Complete [3]
1-29 [1]
30-42 [2]
43-59 [3]

Complete [4]
1-11 [1]
12-21 [2]
22-26 [3]
27-37 [4]

Complete [4]
1-10 [1]
11-20 [2]
21-26 [3]
27-35 [4]

Complete [4]
1-11 [1]
12-19 [2]
20-28 [3]
29-38 [4]

Complete [4]
1-10 [1]
11-17 [2]
18-26 [3]
27-29 [4]

Complete [2]
1-10 [1]
11-18 [2]

Complete [3]
1-15 [1]
16-29 [2]
30-45 [3]

Complete [3]
1-23 [1]
24-46 [2]
47-60 [3]

Complete [2]
1-27 [1]
28-49 [2]

Complete [3]
1-25 [1]
26-32 [2]
33-62 [3]

Complete [3]
1-22 [1]
23-40 [2]
41-55 [3]

Complete [3]
1-25 [1]
26-45 [2]
46-78 [3]

Complete [3]
1-38 [1]
39-74 [2]
75-96 [3]

Complete [4]
1-10 [1]
11-19 [2]
20-25 [3]
26-29 [4]

Complete [3]
1-6 [1]
7-13 [2]
14-22 [3]

Complete [3]
1-10 [1]
11-17 [2]
18-24 [3]

Complete [2]
1-6 [1]
7-13 [2]

Complete [2]
1-9 [1]
10-14 [2]

Complete [2]
1-8 [1]
9-11 [2]

Complete [2]
1-8 [1]
9-11 [2]

Complete [2]
1-10 [1]
11-18 [2]

Complete [2]
1-7 [1]
8-12 [2]

Complete [2]
1-7 [1]
8-12 [2]

Complete [2]
1-14 [1]
15-30 [2]

Complete [2]
1-33 [1]
34-52 [2]

Complete [2]
1-37 [1]
38-52 [2]

Complete [2]
1-35 [1]
36-44 [2]

Complete [2]
1-20 [1]
21-28 [2]

Complete [2]
1-19 [1]
20-28 [2]

Complete [2]
1-18 [1]
19-20 [2]

Complete [2]
1-31 [1]
32-56 [2]

Complete [2]
1-30 [1]
31-40 [2]

Complete [2]
1-22 [1]
23-31 [2]

Complete [2]
1-40 [1]
41-50 [2]

Complete [2]
1-30 [1]
31-40 [2]

Complete [2]
1-26 [1]
27-46 [2]

1-42 [1]

1-29 [1]

1-19 [1]

1-36 [1]

1-25 [1]

1-22 [1]

1-17 [1]

1-19 [1]

1-26 [1]

1-30 [1]

1-20 [1]

1-15 [1]

1-21 [1]

1-11 [1]

1-8 [1]

1-8 [1]

1-19 [1]

1-5 [1]

1-8 [1]

1-8 [1]

1-11 [1]

1-11 [1]

1-8 [1]

1-3 [1]

1-9 [1]

1-5 [1]

1-4 [1]

1-7 [1]

1-3 [1]

1-6 [1]

1-3 [1]

1-5 [1]

1-4 [1]

1-5 [1]

1-6 [1]