Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Yunus 10:31-36 [4/11]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
قُلْSay,
مَن"Who
يَرْزُقُكُمprovides for you
مِّنَfrom
ٱلسَّمَآءِthe sky
وَٱلْأَرْضِand the earth?
أَمَّنOr who
يَمْلِكُcontrols
ٱلسَّمْعَthe hearing
وَٱلْأَبْصَـٰرَand the sight?
وَمَنAnd who
يُخْرِجُbrings out
ٱلْحَىَّthe living
مِنَfrom
ٱلْمَيِّتِthe dead,
وَيُخْرِجُand brings forth
ٱلْمَيِّتَthe dead
مِنَfrom
ٱلْحَىِّthe living?
وَمَنAnd who
يُدَبِّرُdisposes
ٱلْأَمْرَ‌ۚthe affairs?"
فَسَيَقُولُونَThen they will say,
ٱللَّهُ‌ۚ"Allah."
فَقُلْThen say,
أَفَلَا"Then will not
تَتَّقُونَyou fear (Him)?"
﴿٣١﴾
فَذَٲلِكُمُFor that
ٱللَّهُ(is) Allah,
رَبُّكُمُyour Lord,
ٱلْحَقُّ‌ۖthe true.
فَمَاذَاSo what (can be)
بَعْدَafter
ٱلْحَقِّthe truth
إِلَّاexcept
ٱلضَّلَـٰلُ‌ۖthe error?
فَأَنَّىٰSo how
تُصْرَفُونَ(are) you turned away.
﴿٣٢﴾
كَذَٲلِكَThus
حَقَّتْ(is) proved true
كَلِمَتُ(the) Word
رَبِّكَ(of) your Lord
عَلَىupon
ٱلَّذِينَthose who
فَسَقُوٓاْdefiantly disobeyed,
أَنَّهُمْthat they
لَا(will) not
يُؤْمِنُونَbelieve.
﴿٣٣﴾
قُلْSay,
هَلْ"Is (there)
مِنof
شُرَكَآئِكُمyour partners
مَّن(any) who
يَبْدَؤُاْoriginates
ٱلْخَلْقَthe creation
ثُمَّthen
يُعِيدُهُۥ‌ۚrepeats it?"
قُلِSay,
ٱللَّهُ"Allah
يَبْدَؤُاْoriginates
ٱلْخَلْقَthe creation
ثُمَّthen
يُعِيدُهُۥ‌ۖrepeats it.
فَأَنَّىٰSo how
تُؤْفَكُونَyou are deluded?"
﴿٣٤﴾
قُلْSay,
هَلْ"Is (there)
مِنof
شُرَكَآئِكُمyour partners
مَّن(any) who
يَهْدِىٓguides
إِلَىto
ٱلْحَقِّ‌ۚthe truth?"
قُلِSay,
ٱللَّهُ"Allah
يَهْدِىguides
لِلْحَقِّ‌ۗto the truth.
أَفَمَنIs then (he) who
يَهْدِىٓguides
إِلَىto
ٱلْحَقِّthe truth
أَحَقُّmore worthy
أَنthat
يُتَّبَعَhe should be followed
أَمَّنor (he) who
لَّا(does) not
يَهِدِّىٓguide
إِلَّآunless
أَن[that]
يُهْدَىٰ‌ۖhe is guided?
فَمَاThen what
لَكُمْ(is) for you,
كَيْفَhow
تَحْكُمُونَyou judge?"
﴿٣٥﴾
وَمَاAnd not
يَتَّبِعُfollow
أَكْثَرُهُمْmost of them
إِلَّاexcept
ظَنًّا‌ۚassumption.
إِنَّIndeed,
ٱلظَّنَّthe assumption
لَا(does) not
يُغْنِىavail
مِنَagainst
ٱلْحَقِّthe truth
شَيْــًٔا‌ۚanything.
إِنَّIndeed,
ٱللَّهَAllah
عَلِيمُۢ(is) All-Knower
بِمَاof what
يَفْعَلُونَthey do.
﴿٣٦﴾


قُلۡ مَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ اَمَّنۡ يَّمۡلِكُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَ مَنۡ يُّخۡرِجُ الۡحَـىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ الۡمَيِّتَ مِنَ الۡحَـىِّ وَمَنۡ يُّدَبِّرُ الۡاَمۡرَ​ؕ فَسَيَـقُوۡلُوۡنَ اللّٰهُ​ۚ فَقُلۡ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ‏  فَذٰلِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمُ الۡحَـقُّ ​ ۚ فَمَاذَا بَعۡدَ الۡحَـقِّ اِلَّا الضَّلٰلُ​​ ۚ فَاَنّٰى تُصۡرَفُوۡنَ‏  كَذٰلِكَ حَقَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى الَّذِيۡنَ فَسَقُوۡۤا اَنَّهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏  قُلۡ هَلۡ مِنۡ شُرَكَآئِكُمۡ مَّنۡ يَّبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ​ ؕ قُلِ اللّٰهُ يَـبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ​ؕ فَاَنّٰى تُؤۡفَكُوۡنَ‏  قُلۡ هَلۡ مِنۡ شُرَكَآئِكُمۡ مَّنۡ يَّهۡدِىۡۤ اِلَى الۡحَـقِّ​ؕ قُلِ اللّٰهُ يَهۡدِىۡ لِلۡحَقِّ​ؕ اَفَمَنۡ يَّهۡدِىۡۤ اِلَى الۡحَقِّ اَحَقُّ اَنۡ يُّتَّبَعَ اَمَّنۡ لَّا يَهِدِّىۡۤ اِلَّاۤ اَنۡ يُّهۡدٰى​ۚ فَمَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُوۡنَ‏   وَمَا يَتَّبِعُ اَكۡثَرُهُمۡ اِلَّا ظَنًّا ؕاِنَّ الظَّنَّ لَا يُغۡنِىۡ مِنَ الۡحَـقِّ شَيۡـئًا​ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 

Translation
(10:31) Ask them: 'Who provides you with sustenance out of the heavens and the earth? Who holds mastery over your hearing and sight? Who brings forth the living from the dead and the dead from the living? Who governs all affairs of the universe?' They will surely say: 'Allah.' Tell them: 'Will you, then, not shun (going against reality)?" (10:32) Such, then, is Allah, your true Lord.38 And what is there after truth but error? How, then, are you being turned away?39 (10:33) Thus the word of your Lord is fulfilled concerning the transgressors that they shall not believe.40 (10:34) Ask them: 'Is there any among those whom you associate with Allah in His divinity who brings about the creation of all beings in the first instance and will then repeat it?' Tell them: 'It is Allah Who brings about the creation of all beings and will then repeat it.41 How are you, then, being misled?42 (10:35) Ask them: 'Are there among ones whom you associate with Allah in His divinity those who can guide to the truth?43 Say: 'It is Allah alone Who guides to the truth.' Then, who is more worthy to be followed - He Who guides to the truth, or he who cannot find the right way unless others guide him to it? What is wrong with you? How ill do you judge! (10:36) Most of them only follow conjectures;44 and surely conjecture can be no substitute for truth. Allah is well aware of whatever they do.

Commentary

38. That is, as you yourselves admit that Allah alone is your real Provider, Owner and Master, He alone is your true Lord, and, therefore, entitled to your servitude and worship. How have you, then, made others as partners with Him?

39. It should be kept in mind that these questions have been posed to the common people: therefore they are not being asked, “How are you turning away?” but “How are you turned away” The passive voice clearly shows that there must be some person (or persons) who was turning away the people from the right direction to the wrong one. That is why this appeal is being made to the people: Why are you blindly following those who are misguiding you? Why don’t you use your own common sense? When you yourselves admit the truth about Allah, why don’t you consider the fact that you are being turned away from Him?

This question has been posed at many places in the Quran to bring home the truth to the common people, but at every place the passive voice has been employed in order to keep back the names of the misguiding ones so that their followers should consider the matter coolly and objectively. This also contains a valuable piece of advice for those engaged in propagation work. By avoiding the names of the misguiding ones, the Quran has taken away a very strong weapon from the hands of those, who could otherwise incite the followers that their revered leaders were being made the target of ridicule and criticism.

40. That is, this Word of your Lord has come true that those who have made up their minds that they would not believe in any case would never believe because of their obduracy, even if the truth were to be presented before them with very plain and clear arguments.

41. It is to be noted that the answers to the questions posed in this and the following verse have been put in the mouth of the Prophet (peace be upon him) in contrast to the answers posed in the preceding verses. This is because the mushriks themselves believed, and therefore could not deny, that Allah originated the creation and that their gods had no share in this. But they would not admit that He could or would bring it back, for they could not in that case reject the doctrine of the life-after-death, though it was obvious that the One Who originated the creation could also bring it back again, and not any one of those who had not originated it. That is why the answer has been put in the mouth of the Prophet (peace be upon him) that he should declare it openly and boldly that Allah originated the creation and could and would bring it back again.

42. This question has been posed to bring home to them the folly of the doctrine of shirk. The argument is this: When Allah originates the creation and has the power to bring it back again, where do the gods you have set up come in? If you think a little, you yourselves will realize that there is no room for anyone in the universe for any claim or title to your reverence or worship or servitude.

43. This is one of the series of questions that have been posed to refute the doctrine of shirk and to establish the doctrine of Tauhid. Besides, it is also meant to focus attention on the importance of the guidance to the truth, which is one of the greatest human necessities. For it is obvious that the human needs and requirements are not confined to food, clothes and the like necessities of the physical life nor to its protection from losses, distresses, calamities etc. But one of man’s needs (nay, his greatest need) is to have the knowledge of the right way of life so that he may, on the whole, achieve success in it. It is obvious that in order to be successful in life, man should have the correct knowledge of the use he should make of and the way he should employ his own physical, mental and spiritual powers and capabilities and natural resources. He should also know the nature and the kind of behavior he should adopt towards other human beings (and as a whole, towards the system of the universe in which he has to inevitably live and work), with whom he comes into contact in different capacities. The Quran calls that right way “The Truth” and the guidance that leads to that way, “The Guidance to the Truth”.

Now let us turn to the question that has been posed in this verse. The Quran asks the mushriks and all those people who reject the teachings of the Prophet (peace be upon him): Is there any of the partners and gods you have set up besides Allah, who guides you to the truth or can do so? Obviously the answer to this will surely be in the negative for neither of the classes of gods is capable of this: First, let us consider this with regard to those gods and goddesses and living or dead human beings who are worshiped as gods. Though it is true that people turn to them for the fulfillment of their needs or for their protection from calamities in some supernatural way, yet they never turn to them to seek guidance to the truth nor have they themselves ever sent it nor do their devotees ever claim that their deities teach them the principles of morality, sociology, culture, economics, politics, law, justice and the like.

Then there is the case of those who make rules, regulations and laws which others accept and follow. It is true that such persons are accepted and followed as leaders, but the pertinent question is this: Are they the real guides to the truth, or are they capable of becoming guides to it? Does any one of them possess the kind of knowledge that comprehends all those truths that are a prerequisite for formulating right principles for the guidance of human life? Can anyone of them have full vision of the vast field of activities over which the human problems spread? Is there anyone of them who is absolutely free from the weaknesses, prejudices, personal or communal interests, which become hindrances to the formulation of just laws? If the answers to these questions are in the negative (and obviously no one in his senses can answer otherwise), how can then people with such limitations be expected to be the source of guidance to the truth?

In the light of the above questions, we are able to grasp the signification of the question that has been posed in the Quran: Is there any of the partners you have set up with Allah who can guide you to the truth?

This shows conclusively that Allah alone has the power to satisfy all the human needs and requirements, which may be divided into two categories. First, man stands in need of a provider, a protector, a being to hear and grant his prayers, in short, a permanent support to which he may turn whenever other supports should fail him. The above question inevitably leads to the conclusion that there is no god other than Allah who can fulfill these needs. The other human needs and requirements demand that there should be a guide to lay down such principles for the conduct of human life in its entirety as should be obeyed with perfect confidence and peace of mind. The question posed in (Ayat 35) implies that that “Being” can be none other than Allah. Therefore there remains no argument in support of the point that the principles of culture, morality, and politics should be based on shirk or secularism except that one should persist in obduracy and obstinacy.

44. It means that neither the authors of religion, nor philosophers, nor law makers based their opinions on knowledge but on mere guesswork and conjecture. Likewise, those who followed these religious or worldly leaders did it on the mere assumption that their authors were great people; therefore they must be right. That was why their forefathers and the common people followed them.