وَلَوۡ اَنَّ لِكُلِّ نَفۡسٍ ظَلَمَتۡ مَا فِى الۡاَرۡضِ لَافۡتَدَتۡ بِهٖؕ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الۡعَذَابَۚ وَقُضِىَ بَيۡنَهُمۡ بِالۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ اَلَاۤ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ
هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ
Translation
(10:54) If a wrong-doer had all that is in the earth he would surely offer
it to ransom himself. When the wrong-doers perceive the chastisement, they will
feel intense remorse in their hearts.59 But a judgement shall be
made with full justice about them. They shall not be wronged. (10:55) Indeed all that is in the heavens and the earth belongs to Allah.
And most certainly Allah's promise will be fulfilled, though most men are not
aware. (10:56) He it is Who gives life and causes death, and to Him shall you all
be returned.
Commentary
59. “And they will feel remorse”. When all of a sudden, they face the torment
on the Day, which they had denied throughout their lives, and on that presumption
had gone on doing wrong deeds. Not only this: they will also feel very sorry
that they had denied the Messengers and brought baseless charges against them,
who had warned them of it. Therefore when they witness it against all their
expectations, they will find the ground slipping from under their feet and will
feel utterly helpless and guilty in their minds because of the remembrance of
their wrong doings and of the pricking of their conscience. In short, their
condition will be that of a gambler, who turns a deaf ear to the counsel of
his well wishers and stakes his all on mere speculation and goes bankrupt. But
such a person has to blame none but himself only for his sad plight.