Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Al-Isra 17:85-88 [10/12]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
وَيَسْــَٔلُونَكَAnd they ask you
عَنِconcerning
ٱلرُّوحِ‌ۖthe soul.
قُلِSay,
ٱلرُّوحُ"The soul
مِنْ(is) of
أَمْرِ(the) affair
رَبِّى(of) my Lord.
وَمَآAnd not
أُوتِيتُمyou have been given
مِّنَof
ٱلْعِلْمِthe knowledge
إِلَّاexcept
قَلِيلاًa little."
﴿٨٥﴾
وَلَئِنAnd if
شِئْنَاWe willed,
لَنَذْهَبَنَّWe (would) have surely taken away
بِٱلَّذِىٓthat which
أَوْحَيْنَآWe have revealed
إِلَيْكَto you.
ثُمَّThen
لَاnot
تَجِدُyou would find
لَكَfor you
بِهِۦconcerning it
عَلَيْنَاagainst Us
وَكِيلاًany advocate,
﴿٨٦﴾
إِلَّاExcept
رَحْمَةًa mercy
مِّنfrom
رَّبِّكَ‌ۚyour Lord.
إِنَّIndeed,
فَضْلَهُۥHis Bounty
كَانَis
عَلَيْكَupon you
كَبِيرًاgreat.
﴿٨٧﴾
قُلSay,
لَّئِنِ"If
ٱجْتَمَعَتِgathered
ٱلْإِنسُthe mankind
وَٱلْجِنُّand the jinn
عَلَىٰٓto
أَن[that]
يَأْتُواْbring
بِمِثْلِthe like
هَـٰذَا(of) this
ٱلْقُرْءَانِQuran,
لَاnot
يَأْتُونَthey (could) bring
بِمِثْلِهِۦthe like of it,
وَلَوْeven if
كَانَwere
بَعْضُهُمْsome of them
لِبَعْضٍto some others
ظَهِيرًاassistants."
﴿٨٨﴾


وَيَسۡـئَلُوۡنَكَ عَنِ الرُّوۡحِ​ ؕ قُلِ الرُّوۡحُ مِنۡ اَمۡرِ رَبِّىۡ وَمَاۤ اُوۡتِيۡتُمۡ مِّنَ الۡعِلۡمِ اِلَّا قَلِيۡلًا‏  وَلَـئِنۡ شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِالَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَـكَ بِهٖ عَلَيۡنَا وَكِيۡلًا ۙ‏  اِلَّا رَحۡمَةً مِّنۡ رَّبِّكَ​ ؕ اِنَّ فَضۡلَهٗ كَانَ عَلَيۡكَ كَبِيۡرًا‏   قُلْ لَّـئِنِ اجۡتَمَعَتِ الۡاِنۡسُ وَالۡجِنُّ عَلٰٓى اَنۡ يَّاۡتُوۡا بِمِثۡلِ هٰذَا الۡقُرۡاٰنِ لَا يَاۡتُوۡنَ بِمِثۡلِهٖ وَلَوۡ كَانَ بَعۡضُهُمۡ لِبَعۡضٍ ظَهِيۡرًا‏  

Translation
(17:85) They ask you about "the spirit".103 Say: "The spirit descends by the command of my Lord, but you have been given only a little knowledge." (17:86) Had We willed, We could take away what We have revealed to you, then you would find none to help you in recovering it from Us. (17:87) (Whatever you have received) is nothing but grace from your Lord. Indeed His favour to you is great.104 (17:88) Say: "Surely, if mankind and jinn were to get together to produce the like of this Qur'an, they will never be able to produce the like of it, howsoever they might help one another."105

Commentary

103. It is generally understood that the Arabic word Rooh stands here for soul as if the people asked the Prophet (peace be upon him) about the soul of man in regard to its nature, and the answer was that it came by the command of Allah. But we have great hesitation in accepting this meaning for it could be taken only if the verse be isolated from its context; otherwise these words would become quite incoherent for there is no reason why the question about soul should have intervened between the preceding three verses and following verses which deal with the theme of the Quran.

If we read the verse in its context, it becomes quite obvious that here the word Rooh (The Spirit) stands for the angel who brings revelation. This was in answer to the question of the mushriks: Where from do you bring the Quran? as if to say: O Muhammad, these people ask you about the Spirit, that is, the source of the Quran or the means of acquiring it, so tell them: This Spirit comes to me by the command of my Lord but your knowledge is so little that you cannot distinguish between the nature of human words and the divinely revealed words. That is why you suspect that this has been fabricated by some man.

The above interpretation is to be preferred, because it fits in excellently between the preceding and the succeeding verses. This is also supported by the Quran itself: He sends down by His command “The Spirit” to any of His servants He wills so that they should warn the people of the Day, when they shall be assembled together. (Surah Al-Momin, Ayat 15). And likewise, We have sent down “The Spirit” to you by Our command: You did not know what the Book was and what the faith. (Surah Ash-Shurah, Ayat 52).

Besides this, Ibn Abbas, Qatadah and Hasan Basri (may Allah bestow His mercy upon them all) have also adopted the same interpretation. Ibn Jarir has attributed the same thing to Ibn Abbas on the authority of Qatadah, but at the same time he tells a strange thing that Ibn Abbas stated this thing only in secret. Again the author of Ruh-ul-Maani cites these words of Hasan and Qatadah: By Rooh is meant Jibril: the question was about the nature of his coming down and inspiring the heart of the Prophet (peace be upon him) with Revelation.

104. Though these words are apparently addressed by the Prophet (peace be upon him), they are in fact meant for the disbelievers who considered the Quran to be either the invention of the Prophet (peace be upon him) himself or of some other man, who secretly taught him the Quran. They are being told that this is the Word of Allah, as if to say: Our Prophet has not fabricated the Quran but We have bestowed this on him, and if We take it back from him, the Prophet has no power to invent such a thing nor has any other man the power to help the Prophet to present such a miraculous Book.

105. This challenge occurs at several other places in the Quran: (Surah Al-Baqarah, Ayat 23); (Surah Younus, Ayats 38-39); (Surah Al-Momin, Ayats 13-14); (Surah At-Toor, Ayats 33-34). At all these places, this has been cited as an answer to the charge of the disbelievers that Muhammad (peace be upon him) has himself invented the Quran but is presenting it as Allah’s Word. Besides this, the same has also been refuted in (Surah Younus, Ayat 16): “Say also, had not Allah willed that I should recite the Quran to you, I could not have recited it to you, nor could I have been able to give you any information about it: already have I lived a lifetime among you before its revelation. Do you not use your common sense?”

Now let us turn to the three arguments contained in these verses as a proof that the Quran is the Word of Allah.

(1) The Quran is such a miracle in regard to its language, style, arguments, themes, topics, teachings and prophecies that it is beyond any human power to produce the like of it, as if to say, "You say that a man has invented this but We challenge that even the whole of mankind combined cannot produce a Book like this: nay, even if the jinns, whom the mushriks worship as deities and whom this Book openly attacks, should come to the help of the disbelievers, they cannot produce a Book like this to refute this challenge.

(2) As regards to the charge that Muhammad (peace be upon him) has himself invented this Book, the Quran refutes their claim, as if to say” Muhammad is one of you and not a foreigner. He has lived among you for forty years before the revelation of the Quran. Did you ever hear words like those of the Quran from him even a day before his claim of Prophethood, or did you ever hear him discussing themes and problems contained in the Quran? If you consider the matter from this point of view, it will become obvious to you that the sudden change which has come about in the language, ideas, information, style and the way of thinking of Muhammad, could not take place without divine guidance.

(3) Can you not see that after the recital of the Quran, he does not disappear but lives among you? You hear other things than the Quran from him. Do you not notice that the distinction between the two different styles of expression is so obvious that no man can successfully adopt the two styles at one and the same time. The distinction can also be noticed, even today, between the language of the Quran and that of the traditions of the Prophet (peace be upon him). Anyone well versed in the Arabic language and literature notices the difference which is so marked that one can categorically say that these modes of expression cannot belong to one and the same person. (For further reference please also see (E.N. 21 of Surah Younus, Ayat 16).