قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّمَاۤ اَنَا لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌۚ
فَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ
وَالَّذِيۡنَ سَعَوۡا فِىۡۤ اٰيٰتِنَا مُعٰجِزِيۡنَ اُولٰٓـئِكَ اَصۡحٰبُ الۡجَحِيۡمِ
Translation
(22:49) Say (O Muhammad): "O people! I have been sent to you only as a plain
warner94 (before the Doom strikes you)." (22:50) So those who believe and act righteously shall be granted forgiveness
and an honourable sustenance,95 (22:51) whereas those who strive against Our Signs, seeking to profane them,
they are the friends of the Fire!
Commentary
94. That is, I am merely a warner and not the maker of your destinies. It
is Allah Who passes judgment and decides about the punishment.
95. The believers shall have forgiveness’ means that Allah will overlook
their faults, weaknesses, and acts of omission and commission. They will have
honorable provisions means that they will have excellent supplies which will
be given to them in an honorable way.