Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Ali 'Imran 3:181-184 [19/20]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
لَّقَدْCertainly,
سَمِعَ ٱللَّهُAllah heard
قَوْلَ(the) saying
ٱلَّذِينَ(of) those who
قَالُوٓاْsaid,
إِنَّ`Indeed
ٱللَّهَAllah
فَقِيرٌ(is) poor
وَنَحْنُwhile we
أَغْنِيَآءُ‌ۘ(are) rich.`
سَنَكْتُبُWe will record
مَاwhat
قَالُواْthey said
وَقَتْلَهُمُand their killing
ٱلْأَنۢبِيَآءَthe Prophets
بِغَيْرِwithout
حَقٍّ(any) right,
وَنَقُولُand We will say,
ذُوقُواْ`Taste
عَذَابَ(the) punishment
ٱلْحَرِيقِ(of) the Burning Fire.`
﴿١٨١﴾
ذَٲلِكَThat
بِمَا(is) because
قَدَّمَتْ(of what) sent forth
أَيْدِيكُمْyour hands
وَأَنَّand that
ٱللَّهَAllah
لَيْسَis not
بِظَلَّامٍunjust
لِّلْعَبِيدِto (His) slaves.
﴿١٨٢﴾
ٱلَّذِينَThose who
قَالُوٓاْsaid,
إِنَّ`Indeed
ٱللَّهَAllah
عَهِدَ(has) taken promise
إِلَيْنَآfrom us
أَلَّاthat not
نُؤْمِنَwe (should) believe
لِرَسُولٍin a Messenger
حَتَّىٰuntil
يَأْتِيَنَاhe brings to us
بِقُرْبَانٍa sacrifice -
تَأْكُلُهُconsumes it
ٱلنَّارُ‌ۗthe fire.`
قُلْSay,
قَدْ`Surely
جَآءَكُمْcame to you
رُسُلٌMessengers
مِّن قَبْلِىbefore me
بِٱلْبَيِّنَـٰتِwith the clear Signs
وَبِٱلَّذِىand with what
قُلْتُمْyou speak.
فَلِمَSo why
قَتَلْتُمُوهُمْyou killed them,
إِنif
كُنتُمْyou are
صَـٰدِقِينَtruthful.
﴿١٨٣﴾
فَإِنThen if
كَذَّبُوكَthey reject you,
فَقَدْthen certainly
كُذِّبَwere rejected
رُسُلٌMessengers
مِّن قَبْلِكَbefore you
جَآءُو(who) came
بِٱلْبَيِّنَـٰتِwith the clear Signs
وَٱلزُّبُرِand the Scriptures
وَٱلْكِتَـٰبِand the Book -
ٱلْمُنِيرِ[the] Enlightening.
﴿١٨٤﴾


لَقَدۡ سَمِعَ اللّٰهُ قَوۡلَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰهَ فَقِيۡرٌ وَّنَحۡنُ اَغۡنِيَآءُ ​ۘ سَنَكۡتُبُ مَا قَالُوۡا وَقَتۡلَهُمُ الۡاَنۡۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقٍّ ۙۚ وَّنَقُوۡلُ ذُوۡقُوۡا عَذَابَ الۡحَرِيۡقِ‏  ذٰ لِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡكُمۡ وَاَنَّ اللّٰهَ لَيۡسَ بِظَلَّامٍ لِّلۡعَبِيۡدِ​ۚ‏   اَلَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰهَ عَهِدَ اِلَيۡنَاۤ اَلَّا نُؤۡمِنَ لِرَسُوۡلٍ حَتّٰى يَاۡتِيَنَا بِقُرۡبَانٍ تَاۡكُلُهُ النَّارُ​ؕ قُلۡ قَدۡ جَآءَكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡ قَبۡلِىۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَبِالَّذِىۡ قُلۡتُمۡ فَلِمَ قَتَلۡتُمُوۡهُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏  فَاِنۡ كَذَّبُوۡكَ فَقَدۡ كُذِّبَ رُسُلٌ مِّنۡ قَبۡلِكَ جَآءُوۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَالزُّبُرِ وَالۡكِتٰبِ الۡمُنِيۡرِ‏ 

Translation
(3:181) Allah has heard the saying of those who said: 'Allah is poor, and we are rich.128 We shall record what they have said, and the fact of their slaying the Prophets unjustly, and we shall say to them: Taste now the torment of the Fire. (3:182) That is in recompense for what you have done.' Allah does no wrong to His servants. (3:183) To those who say: 'Allah has directed us that we accept none as Messenger until he makes an offering that the fire will consume', say: 'Other Messengers came to you before me with clear signs, and with the sign you have mentioned. So why did you slay them, if what you say is true?129 (3:184) Now, if they give the lie to you, then other Messengers who came bearing clear signs and scriptures and the illuminating Book were also given the lie before you.

Commentary

128. This statement was made by the Jews. On the revelation of the Qur'anic verse (2: 245): 'Who of you will lend Allah a goodly loan?', the Jews began to ridicule it and said: 'Look, God has now gone bankrupt and has begun to beg of His creatures for loans.' (For this statement made by the Jews see the Tradition mentioned by Ibn Kathir in his comments on this verse - Ed.)

129. The Bible mentions at several places that the token of Divine acceptance of a person's sacrificial offering was the appearance of a mysterious fire which consumed the offering. (See Judges 6: 20-1 and 13: 19-20; 2 Chronicles 7: 1-2.) The Bible does not state, however, that the consuming fire was an indispensable token of prophethood and that anyone not endowed with that miracle could not be a Prophet. The Jews in discussing the claim of Muhammad (peace be on him) to be a Messenger of God brought up the question of this miraculous sign, and used it as a pretext for denying that claim. There was even clearer evidence of the Jews' hostility to Truth: they had not hesitated to murder a number of Prophets who had been endowed with the miracle of consuming fire. The Bible mentions, for example, the Prophet Elijah who had challenged the worshippers of Ba'l to sacrifice a bull, promising that he too would sacrifice a bull. He stated that the offering of the one who was truthful would be consumed by the miraculous fire. The confrontation took place before a large crowd and it was Elijah's sacrifice which was consumed by the fire. This so antagonized the Ba'1-worshipping Queen that the henpecked King decided to put the Prophet Elijah to death. Elijah was forced to leave his homeland and take refuge in the mountains of Sinai. (See 1 Kings 18 and 19.) The Jews are told in effect: 'How dare you ask for the miracle of the consuming fire when in the past you have not even refrained from murdering Prophets who performed that miracle?'