48. Here a general reference is made to the directives embodied in this surah, as well as those revealed earlier in Surah al-Baqarah and which deal with social and collective matters. It is stressed that these directives reveal those lasting principles observed by the Prophets and their followers from the earliest times. It is merely out of His grace and benevolence that God liberated them from their state of Ignorance (Jahiliyah) and opened to them the way of life of the righteous.
49. This refers to the hypocrites, the ultra-conservatives and the Jews who
lived on the outskirts of Madina. Both the hypocrites and the conservatives
were incensed at the reforms introduced by Islam, as these were diametrically
opposed to the age-old customs and traditions of their society and culture.
The reforms were numerous: a share of the inheritance was assigned to daughters;
widows were liberated from bondage to the will of their husbands' families and
were granted the freedom to marry whomever they wished after the expiry of the
waiting-period ('iddah); marriage with one's step-mother and with two sisters
together was prohibited; adopted sons were disinherited; and a foster-father's
marriage with either the divorced or widowed wife of his adopted son was declared
lawful. These and other such reforms were so totally opposed to the customary
laws of the Arabs that it was impossible for the elders and the blind devotees
of the ways of their forefathers not to protest against them vehemently. They
long continued to grumble against these injunctions. Mischievous people pointed
to these innovations and exploited them by provoking people against the Prophet's
movement of reform. For instance, they would meet those born as a result of
the marriage which had been prohibited by Islam and try to infuriate them by
saying that according to the new-fangled teachings of Muhammad (peace be on
him) the relationship between their parents was unlawful.
The Jews, on the other hand, had woven a complex network of laws and regulations
for themselves. The result was that they had forbidden a great number of things
which were, in fact, lawful. Additionally, they had introduced a number of superstitions
into God's Law. It was argued that the simple and straightforward law of the
Qur'an was out of tune with the tastes and temperaments of both the religious
leaders and the ordinary people. The Qur'anic injunctions simply infuriated
them and as soon as they came to know of any Qur'anic law, they vehemently denounced
it. They expected the Qur'an to endorse and validate all the legal deductions
and all the superstitions and myths of their forefathers, and to treat them
as an integral part of the law of God. If the Qur'an would not do so then they
would refrain from recognizing it as the Book of God.
Let us take the following as an example. According to Jewish usage, a woman
was considered completely unclean during her menstrual period. Hence, they neither
ate the food she cooked, drank from the cup of water she offered nor even sat
with her. It was even considered unwholesome to be touched by her. Thus for
a few days every month a woman virtually became an untouchable in her own house.
Owing to the influence of the Jews the same custom had found its way into the
Arab families of Madina. When the Prophet (peace be on him) arrived in Madina,
he was asked about this matter. In response to this query
(verse 222 of Surah al-Baqarah) was revealed. In the light of the principle embodied in the verse
the Prophet (peace be on him) made it clear that it was unlawful to have sexual
intercourse with a woman during her menstrual period; but it was only that relationship,
and no other, that was unlawful. (See Bukhari, 'Hayd', 2, 3; Nasa'i, 'Hayd',
9, 13, 16, 19, and 'Ahkam', 13 - Ed.) This caused uproar among the Jews. They
claimed that Muhammad (peace be on him) was bent upon reversing all their legal
injunctions to the extent that he wanted to legalize whatever they held as prohibited
and prohibit whatever they held as lawful.
50. The expression 'wrongfully' embraces all transactions which are opposed to righteousness and which are either legally or morally reprehensible. By contrast, 'trade' signifies the mutual transfer of benefits between the parties concerned, such as that underlying those transactions in which one person provides whatever satisfies the needs of another person and is paid in return. 'Mutual consent' means that the exchange should be free of undue pressure, fraud and deception. Although bribery and interest apparently represent transactions based on mutual consent, closer examination reveals that such consent takes place by constraint and under pressure. In games of chance, too, the participants seem to consent freely to the outcome. This kind of consent, however, is due to the expectation entertained by the participants that they will win. No one takes part anticipating loss. Fraudulent transactions also seem to be based on the mutual consent of the parties concerned. That kind of consent, however, is based on the false assumption that no fraud is involved in the transaction. Nobody who knew that he would be subjected to fraud would consent to be a party to that transaction.
51. This can be considered either as complementary to the preceding sentence or as an independent statement. If it is complementary, it means that to consume the property of others by wrongful means is tantamount to courting one's own destruction; for such practices corrupt society on such a scale that even the most cunning are not spared their destructive consequences. This is in addition to the severe punishment that is bound to be meted out to such people in the Next Life. Taken as an independent statement, it can mean either that one should not kill others or that one should not kill oneself. Both the words used and the sequence in which they have been placed by God in this verse make each of these three meanings feasible.
52. God wishes His creatures well; their well-being and salvation please Him, and it is out of benevolence that He has forbidden things harmful to human beings.