Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah Al-Ahqaf 46:27-28 [4/4]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
وَلَقَدْAnd certainly
أَهْلَكْنَاWe destroyed
مَاwhat
حَوْلَكُمsurrounds you
مِّنَof
ٱلْقُرَىٰthe towns,
وَصَرَّفْنَاand We have diversified
ٱلْأَيَـٰتِthe Signs,
لَعَلَّهُمْthat they may
يَرْجِعُونَreturn.
﴿٢٧﴾
فَلَوْلَاThen why (did) not
نَصَرَهُمُhelp them
ٱلَّذِينَthose whom
ٱتَّخَذُواْthey had taken
مِن دُونِbesides
ٱللَّهِAllah
قُرْبَانًا ءَالِهَةَۢ‌ۖgods as a way of approach?
بَلْNay,
ضَلُّواْthey were lost
عَنْهُمْ‌ۚfrom them.
وَذَٲلِكَAnd that
إِفْكُهُمْ(was) their falsehood
وَمَاand what
كَانُواْthey were
يَفْتَرُونَinventing.
﴿٢٨﴾


وَلَقَدۡ اَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَـكُمۡ مِّنَ الۡقُرٰى وَصَرَّفۡنَا الۡاٰيٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‏  فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ قُرۡبَانًا اٰلِهَةً ؕ بَلۡ ضَلُّوۡا عَنۡهُمۡ​ۚ وَذٰلِكَ اِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏  

Translation
(46:27) Surely We destroyed many a town around you. We sent Our Messages to them repeatedly and in diverse forms that they may eschew (their evil ways) and return (to Allah). (46:28) So why did those whom they had set up as gods apart from Allah, hoping that they would bring them nearer to Him, not come to their aid?32 Instead, they failed them. This was the end of the lie they had fabricated and the false beliefs they had invented.

Commentary

32. That is, they had put faith in those things in the beginning with the idea that they were favorite servants of God and through them they would attain nearness to Him, but then gradually they made them their gods. They started invoking them for help; they formed the belief that they had the powers to change their destinies and could answer their prayers and remove their hardships. To deliver them from this error Allah sent His revelations through His Messengers over and over again in different ways to bring them to the right path, but they persisted in the worship of their gods, and continued to insist that they would still invoke them instead of Allah. Now consider this: When the torment of Allah visited these polytheists because of their deviation, where had their redressers of grievances and removers of hardships disappeared? Why didn’t they come to their rescue at the time of affliction?