Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 17. Al-Isra
Verses [Section]: 1-10[1], 11-22 [2], 23-30 [3], 31-40 [4], 41-52 [5], 53-60 [6], 61-70 [7], 71-77 [8], 78-84 [9], 85-93 [10], 94-100 [11], 101-111 [12]

Quran Text of Verse 23-30
وَ قَضٰیAnd has decreedرَبُّكَyour Lordاَلَّاthat (do) notتَعْبُدُوْۤاworshipاِلَّاۤexceptاِیَّاهُHim Aloneوَ بِالْوَالِدَیْنِand to the parentsاِحْسَانًا ؕ(be) goodاِمَّاWhetherیَبْلُغَنَّreachعِنْدَكَwith youالْكِبَرَthe old ageاَحَدُهُمَاۤone of themاَوْorكِلٰهُمَاboth of themفَلَاthen (do) notتَقُلْsayلَّهُمَاۤto both of themاُفٍّa word of disrespectوَّ لَاand (do) notتَنْهَرْهُمَاrepel themوَ قُلْbut speakلَّهُمَاto themقَوْلًاa wordكَرِیْمًا noble وَ اخْفِضْAnd lowerلَهُمَاto themجَنَاحَ(the) wingالذُّلِّ(of) humilityمِنَ(out) ofالرَّحْمَةِ[the] mercyوَ قُلْand sayرَّبِّMy Lord!ارْحَمْهُمَاHave mercy on both of themكَمَاasرَبَّیٰنِیْthey brought me upصَغِیْرًاؕ(when I was) small رَبُّكُمْYour Lordاَعْلَمُ(is) most knowingبِمَاof whatفِیْ(is) inنُفُوْسِكُمْ ؕyourselvesاِنْIfتَكُوْنُوْاyou areصٰلِحِیْنَrighteousفَاِنَّهٗthen indeed Heكَانَisلِلْاَوَّابِیْنَto those who often turn (to Him)غَفُوْرًا Most Forgiving وَ اٰتِAnd giveذَاthe relativesالْقُرْبٰیthe relativesحَقَّهٗhis rightوَ الْمِسْكِیْنَand the needyوَ ابْنَand the wayfarerالسَّبِیْلِand the wayfarerوَ لَاand (do) notتُبَذِّرْspendتَبْذِیْرًا wastefully اِنَّIndeedالْمُبَذِّرِیْنَthe spendthriftsكَانُوْۤاareاِخْوَانَbrothersالشَّیٰطِیْنِ ؕ(of) the devilsوَ كَانَAnd isالشَّیْطٰنُthe Shaitaanلِرَبِّهٖto his Lordكَفُوْرًا ungrateful 17. Al-Isra Page 285وَ اِمَّاAnd ifتُعْرِضَنَّyou turn awayعَنْهُمُfrom themابْتِغَآءَseekingرَحْمَةٍmercyمِّنْfromرَّبِّكَyour Lordتَرْجُوْهَاwhich you expectفَقُلْthen sayلَّهُمْto themقَوْلًاa wordمَّیْسُوْرًا gentle وَ لَاAnd (do) notتَجْعَلْmakeیَدَكَyour handمَغْلُوْلَةًchainedاِلٰیtoعُنُقِكَyour neckوَ لَاand notتَبْسُطْهَاextend itكُلَّ(to its) utmostالْبَسْطِreachفَتَقْعُدَso that you sitمَلُوْمًاblameworthyمَّحْسُوْرًا insolvent اِنَّIndeedرَبَّكَyour Lordیَبْسُطُextendsالرِّزْقَthe provisionلِمَنْfor whomیَّشَآءُHe willsوَ یَقْدِرُ ؕand straitensاِنَّهٗIndeed Heكَانَisبِعِبَادِهٖof His slavesخَبِیْرًۢاAll-Awareبَصِیْرًا۠All-Seer
Translation of Verse 23-30

23. For your Lord has decreed that you worship none but Him. And honour your parents. If one or both of them reach old age in your care, never say to them ˹even˺ 'ugh,' nor yell at them. Rather, address them respectfully.

24. And be humble with them out of mercy, and pray, "My Lord! Be merciful to them as they raised me when I was young."

25. Your Lord knows best what is within yourselves. If you are righteous, He is certainly All-Forgiving to those who ˹constantly˺ turn to Him. 3) Give, 4) Do Not Waste

26. Give to close relatives their due, as well as the poor and ˹needy˺ travellers. And do not spend wastefully.

27. Surely the wasteful are ˹like˺ brothers to the devils. And the Devil is ever ungrateful to his Lord.

28. But if you must turn them down ˹because you lack the means to give˺-while hoping to receive your Lord's bounty-then ˹at least˺ give them a kind word. 5) Spend Moderately

29. Do not be so tight-fisted, for you will be blameworthy; nor so open-handed, for you will end up in poverty.

30. Surely your Lord gives abundant or limited provisions to whoever He wills. He is certainly All-Aware, All-Seeing of His servants. 6) Treasure Your Children


Commentary