Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 2. Al-Baqarah
Verses [Section]: 1-7[1], 8-20 [2], 21-29 [3], 30-39 [4], 40-46 [5], 47-59 [6], 60-61 [7], 62-71 [8], 72-82 [9], 83-86 [10], 87-96 [11], 97-103 [12], 104-112 [13], 113-121 [14], 122-129 [15], 130-141 [16], 142-147 [17], 148-151 [18], 152-163 [19], 164-167 [20], 168-176 [21], 177-182 [22], 183-188 [23], 189-196 [24], 197-210 [25], 211-216 [26], 217-221 [27], 222-228 [28], 229-231 [29], 232-235 [30], 236-242 [31], 243-248 [32], 249-253 [33], 254-257 [34], 258-260 [35], 261-266 [36], 267-273 [37], 274-281 [38], 282-283 [39], 284-286 [40]

Quran Text of Verse 142-147
2. Al-Baqarah Page 22سَیَقُوْلُWill sayالسُّفَهَآءُthe foolish onesمِنَfromالنَّاسِthe peopleمَاWhatوَلّٰىهُمْ(has) turned themعَنْfromقِبْلَتِهِمُtheir direction of prayerالَّتِیْwhichكَانُوْاthey were used toعَلَیْهَا ؕ[on it]قُلْSayلِّلّٰهِFor Allahالْمَشْرِقُ(is) the eastوَ الْمَغْرِبُ ؕand the westیَهْدِیْHe guidesمَنْwhomیَّشَآءُHe willsاِلٰیtoصِرَاطٍa pathمُّسْتَقِیْمٍ straight وَ كَذٰلِكَAnd thusجَعَلْنٰكُمْWe made youاُمَّةًa communityوَّسَطًا(of the) middle wayلِّتَكُوْنُوْاso that you will beشُهَدَآءَwitnessesعَلَیoverالنَّاسِthe mankindوَ یَكُوْنَand will beالرَّسُوْلُthe Messengerعَلَیْكُمْon youشَهِیْدًا ؕa witnessوَ مَاAnd notجَعَلْنَاWe madeالْقِبْلَةَthe direction of prayerالَّتِیْwhichكُنْتَyou were used toعَلَیْهَاۤ[on it]اِلَّاexceptلِنَعْلَمَthat We make evidentمَنْ(he) whoیَّتَّبِعُfollowsالرَّسُوْلَthe Messengerمِمَّنْfrom (he) whoیَّنْقَلِبُturns backعَلٰیonعَقِبَیْهِ ؕhis heelsوَ اِنْAnd indeedكَانَتْit wasلَكَبِیْرَةًcertainly a great (test)اِلَّاexceptعَلَیforالَّذِیْنَthose whomهَدَیguidedاللّٰهُ ؕ(by) Allahوَ مَاAnd notكَانَwillاللّٰهُAllahلِیُضِیْعَlet go wasteاِیْمَانَكُمْ ؕyour faithاِنَّIndeedاللّٰهَAllahبِالنَّاسِ(is) to [the] mankindلَرَءُوْفٌFull of Kindnessرَّحِیْمٌ Most Merciful قَدْIndeedنَرٰیWe seeتَقَلُّبَ(the) turningوَجْهِكَ(of) your faceفِیtowardsالسَّمَآءِ ۚthe heavenفَلَنُوَلِّیَنَّكَSo We will surely turn youقِبْلَةً(to the) direction of prayerتَرْضٰىهَا ۪you will be pleased withفَوَلِّSo turnوَجْهَكَyour faceشَطْرَtowards the directionالْمَسْجِدِ(of) Al-Masjidالْحَرَامِ ؕAl-Haraamوَ حَیْثُand whereverمَاthatكُنْتُمْyou areفَوَلُّوْا[so] turnوُجُوْهَكُمْyour facesشَطْرَهٗ ؕ(in) its directionوَ اِنَّAnd indeedالَّذِیْنَthose whoاُوْتُواwere givenالْكِتٰبَthe Bookلَیَعْلَمُوْنَsurely knowاَنَّهُthat itالْحَقُّ(is) the truthمِنْfromرَّبِّهِمْ ؕtheir Lordوَ مَاAnd notاللّٰهُ(is) Allahبِغَافِلٍunawareعَمَّاof whatیَعْمَلُوْنَ they do وَ لَىِٕنْAnd even ifاَتَیْتَyou comeالَّذِیْنَ(to) those whoاُوْتُواwere givenالْكِتٰبَthe Bookبِكُلِّwith allاٰیَةٍ(the) signsمَّاnotتَبِعُوْاthey would followقِبْلَتَكَ ۚyour direction of prayerوَ مَاۤand notاَنْتَ(will) you (be)بِتَابِعٍa followerقِبْلَتَهُمْ ۚ(of) their direction of prayerوَ مَاAnd notبَعْضُهُمْsome of themبِتَابِعٍ(are) followersقِبْلَةَ(of the) direction of prayerبَعْضٍ ؕ(of each) otherوَ لَىِٕنِAnd ifاتَّبَعْتَyou followedاَهْوَآءَهُمْtheir desiresمِّنْۢfromبَعْدِafterمَا[what]جَآءَكَcame to youمِنَofالْعِلْمِ ۙthe knowledgeاِنَّكَindeed, youاِذًا(would) thenلَّمِنَ(be) surely amongالظّٰلِمِیْنَۘthe wrongdoers 2. Al-Baqarah Page 23اَلَّذِیْنَ(To) those whomاٰتَیْنٰهُمُWe gave [them]الْكِتٰبَthe Bookیَعْرِفُوْنَهٗthey recognize itكَمَاlikeیَعْرِفُوْنَthey recognizeاَبْنَآءَهُمْ ؕtheir sonsوَ اِنَّAnd indeedفَرِیْقًاa groupمِّنْهُمْof themلَیَكْتُمُوْنَsurely they concealالْحَقَّthe Truthوَ هُمْwhile theyیَعْلَمُوْنَ ؔknow اَلْحَقُّThe Truthمِنْ(is) fromرَّبِّكَyour Lordفَلَاso (do) notتَكُوْنَنَّbeمِنَamongالْمُمْتَرِیْنَ۠the doubters
Translation of Verse 142-147

142. The foolish among the people will ask, "Why did they turn away from the direction of prayer they used to face?" 50 Say, ˹O Prophet,˺ "The east and west belong ˹only˺ to Allah. He guides whoever He wills to the Straight Path."

143. And so We have made you ˹believers˺ an upright 51 community so that you may be witnesses over humanity and that the Messenger may be a witness over you. We assigned your former direction of prayer only to distinguish those who would remain faithful to the Messenger from those who would lose faith. It was certainly a difficult test except for those ˹rightly˺ guided by Allah. And Allah would never discount your ˹previous acts of˺ faith. Surely Allah is Ever Gracious and Most Merciful to humanity.

144. Indeed, We see you ˹O Prophet˺ turning your face towards heaven. Now We will make you turn towards a direction ˹of prayer˺ that will please you. So turn your face towards the Sacred Mosque ˹in Mecca˺-wherever you are, turn your faces towards it. Those who were given the Scripture certainly know this to be the truth from their Lord. And Allah is never unaware of what they do.

145. Even if you were to bring every proof to the People of the Book, they would not accept your direction ˹of prayer˺, nor would you accept theirs; nor would any of them accept the direction ˹of prayer˺ of another. And if you were to follow their desires after ˹all˺ the knowledge that has come to you, then you would certainly be one of the wrongdoers.

146. Those We have given the Scripture recognize this ˹Prophet˺ as they recognize their own children. Yet a group of them hides the truth knowingly.

147. ˹This is˺ the truth from your Lord, so do not ever be one of those who doubt.


Commentary

50. For about sixteen months after daily prayers became obligatory, Muslims used to face towards Jerusalem before the order came to face a new qiblah (direction of prayer)-the Sacred Mosque in Mecca.

51. i.e., moderate, balanced, and outstanding.