|
||||||
قَالَ الله تَعَالَى : ﴿ وَأقِيمُوا الصَّلاَةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ﴾ [ البقرة (43) ] . في هذه الآية : دليل على عظم شأن الزكاة لقرن إعطائها بإقامة الصلاة .وقال تَعَالَى : ﴿ وَمَا أُمِرُوا إِلا لِيَعْبُدُوا الله مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ وَيُؤتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ القَيِّمَةِ ﴾ [ البينة (5) ] . قوله : ﴿ حُنَفَاء ﴾ ، أي : مائلين عن كل دين باطل إلى دين الملَّة المستقيمة وهو الإسلام . وقال تَعَالَى : ﴿ خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ﴾ [ التوبة (103) ] . هذه الآية : نزلت في أبي لبابة وأناس من الصحابة تأخروا عن الجهاد كسلاً ، وهي عامة في جميع المؤمنين . وقوله : ﴿ وَصَلِّ عَلَيْهِمْ ﴾ ، أي : ادع لهم ، ولهذا يستحب للساعي أن يقول للمتصدق : آجرك الله فيما أعطيت ، وبارك لك فيما أبقيت . وعن عبد الله بن أبي أوفى قال : كان النبي إذا أُتي بصدقة قوم صلَّى عليهم ، فأتاه أبي بصدقته ، فقال : « اللهُمَّ صلِّ على آل أبي أوفى » . رَوَاهُ مُسْلِمٌ .
Allah, the Exalted, says:
"And perform Salat (Iqamat-as-Salat), and give Zakat." (2:43)
"And they were commanded not, but that they should worship Allah, and worship none but Him Alone (abstaining from ascribing partners to Him), and perform As-Salat (Iqamat-as-Salat) and give Zakat, and that is the right religion." (98:5)
"Take Sadaqah (alms) from their wealth in order to purify them and sanctify them with it." (9:103)
[1206] وعن ابن عمر رضي الله عنهما : أنَّ رسول الله قَالَ : « بُنِيَ الإسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ : شَهَادَةِ أنْ لا إلهَ إِلا اللهُ ، وَأنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ، وَإقَامِ الصَّلاَةِ ، وَإيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَحَجِّ البَيْتِ ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ » . متفقٌ عَلَيْهِِ . هذا الحديث : أصل عظيم في معرفة الإِسلام ، وقوله : « على خمس » ، أي : دعائم ، وفي رواية : « خمسة أركان » . والشهادتان خصلة واحدة ، فمثَّل الإِسلام بالبنيان الذي لا يثبت إلا على خمس دائم ، وبقية خصاله كتتمة البنيان . قال عطاء الخرساني : الزكاة طهور من الذنوب ، ولا يقبل الله الإِيمان ولا الصلاة إلا بالزكاة .
1206. Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "(The structure of) Islam is built on five (pillars): Testification of 'La ilaha illallah' (none has the right to be worshipped but Allah), that Muhammad (PBUH) is his slave and Messenger, the establishment of Salat, the payment of Zakat, the pilgrimage to the House of Allah (Ka'bah), and Saum during the month of Ramadan."
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith has already been mentioned. Here it is repeated to emphasize that Zakat is one of the five pillars of Islam. Every Muslim who has fifty-two and a half Tola (a Tola is about 12 grams) silver or cash equivalent to it in excess of his need, and a year has passed since its possession is liable to pay it. One who has seven and a half Tola or more gold also comes in this category. It should be evaluated in terms of money and Zakat at the rate of 2.5% to be paid on it.
[1207] وعن طَلْحَةَ بن عبيد الله قال : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رسولِ الله مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرُ الرَّأسِ نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ ، وَلا نَفْقَهُ مَا يَقُولُ ، حَتَّى دَنَا مِنْ رسول الله فَإذا هُوَ يَسألُ عَنِ الإسْلاَم ، فَقَالَ رسول الله : « خَمْسُ صَلَواتٍ في اليَوْمِ وَاللَّيْلَةِ » قَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُنَّ ؟ قَالَ : « لا ، إِلا أنْ تَطَّوَّعَ » فَقَالَ رسولُ الله : « وَصِيامُ شَهْرِ رَمَضَانَ » قَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهُ ؟ قَالَ : « لا ، إِلا أنْ تَطَّوَّعَ » قَالَ : وَذَكَرَ لَهُ رسول الله الزَّكَاةَ ، فَقَالَ : هَلْ عَلَيَّ غَيْرُهَا ؟ قَالَ : « لا ، إِلا أنْ تَطَّوَّعَ » فَأدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ : وَاللهِ لا أُزِيدُ عَلَى هَذَا وَلا أنْقُصُ مِنْهُ ، فَقَالَ رسول الله : « أفْلَحَ إنْ صَدَقَ » . متفقٌ عَلَيْهِِ . في رواية للبخاري قال : فأخبره رسول الله بشرائع الإِسلام ، فأدبر الرجل وهو يقول : والله لا أزيد ولا أنقص مما فرض الله عليَّ شيئًا . قال النووي : أثبت له الفلاح لأنه أتى بما عليه ، ومن أتى بما عليه كان مفلحًا .
1207. Talhah bin 'Ubaidullah (May Allah be pleased with him) reported: A person with dishevelled hair, one of the people of Najd, came to the Messenger of Allah (PBUH). We heard the humming of his voice but could not fully understand what he was saying, till he approached close to the Messenger of Allah (PBUH). Then I came to know that he was asking about Islam. The Messenger of Allah (PBUH) said: "There are five (obligatory) Salat during the day and the night." He said: "Am I obliged to perform any other (Salat) besides these?" The Messenger of Allah (PBUH) said, "No, but whatever you observe voluntarily." He (PBUH) added, "There is the Saum of Ramadan." The inquirer asked: "Am I obliged to do anything besides this?" The Messenger of Allah (PBUH) said, "No, but whatever you do out of your own free will. You may observe voluntary fasting." And the Messenger of Allah (PBUH) told him about the Zakat (obligatory charity). The inquirer asked: "Am I obliged to pay anything besides this?" The Messenger of Allah (PBUH) said, "No, but whatever you pay voluntarily out of your own free will." That man turned back saying: "By Allah! I will neither make any addition to this nor will I decrease anything from it." (Upon hearing this) the Messenger of Allah (PBUH) remarked, "He is successful if he proves truthful (to what he is saying)."
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith highlights the following three points:
1. The status of some of the important obligations and voluntary prayers.
2. By mentioning practice with the precepts, it has made the fact evident that the two are inseparable.
3. It indicates the sagacious mode of preaching and invitation, and tells that ordinary people should be first of all taught the obligations of Islam and then gradually told to follow the Sunnah and Mustahabbat (desirable acts).
[1208] وعن ابن عباس أنَّ النبيَّ بعث مُعاذاً إِلَى اليَمَنِ ، فَقَالَ : « ادْعُهُمْ إِلَى شَهَادَةِ أنْ لا إلهَ إِلا اللهُ وَأنِّي رسول اللهِ ، فإنْ هُمْ أطَاعُوا لِذلِكَ ، فَأعْلِمْهُمْ أن اللهَ تَعَالَى ، افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَواتٍ في كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ، فَإنْ هُمْ أطَاعُوا لِذلِكَ ، فَأعْلِمْهُمْ أنَّ اللهَ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤخَذُ مِنْ أغْنِيَائِهِمْ ، وتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ » . متفقٌ عَلَيْهِِ . بدأ بالدعاء إلى الشهادتين لأنهما أساس الإِسلام . وفيه : البداءة بالأهم فالأهم . وفيه : جواز إخراج الزكاة في صنف واحد . وفيه : أن المال إذا تلف قبل التمكن من الأداء سقطت الزكاة لإِضافة الصدقة إلى المال . ولم يذكر الصوم والحج في هذا الحديث ؛ لأن الكلام في الدعاء إلى الإِسلام ، فاكتفىى بالأركان الثلاثة لأن كلمة الإِسلام هي الأصل ، وهي شاقة على الكفار ، والصلوات شاقة لتكررها ، والزكاة شاقة لما في جبلة الإِنسان من حب المال ، فإذا أذعن لهذه الثلاثة كان ما سواها أسهل بالنسبة إليها ، والله أعلم .
1208. Ibn 'Abbas (May Allah be pleased with them) reported: The Prophet (PBUH) appointed Mu'adh (May Allah be pleased with him) as governor of Yemen, and at the time of his departure, he instructed him thus: "First of all, call the people to testify 'La ilaha illallah' (there is no true god except Allah) and that I (Muhammad) am the Messenger of Allah, and if they accept this (declaration of Faith), then tell them that Allah has enjoined upon them five Salat during the day and night; and if they obey you, tell them that Allah has made the payment of Zakat obligatory upon them. It should be collected from their rich and distributed among their poor."
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith has already been mentioned. Here it is repeated to emphasize the importance of Zakat. We learn from it that Zakat is collected from the affluent of the locality and distributed among the poor of that very locality. If there is any surplus, then that alone can be sent to the needy of other areas. In the same spirit, the amount of Zakat will be spent on the needy Muslims only and not among the non-Muslims. Alms and charity can, however, be spent on the poor of other communities. This Hadith also tells us the wisest course of invitation and preaching.
[1209] وعن ابن عمر رضي الله عنهما ، قَالَ : قَالَ رسولُ الله : « أُمِرْتُ أنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أنْ لا إلهَ إِلا اللهُ ، وَأنَّ مُحَمَّداً رسول الله ، وَيُقِيمُوا الصَّلاةَ ، وَيُؤتُوا الزَّكَاةَ ، فَإذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِني دِمَاءهُمْ وَأمْوَالَهُمْ ، إِلا بِحَقِّ الإسْلاَمِ ، وَحِسَابُهُم عَلَى الله » . متفقٌ عَلَيْهِِ . في هذا الحديث : أن تارك الصلاة ومانع الزكاة لا يمتنع قتالهما فيقتل بإخراج الصلاة عن وقت الضرورة إن لم يتب ، ويقاتل الإِمام تاركي الزكاة إذا منعوا من أدائها . وفيه : أن من أتى بالشهادتين والتزم أحكام الإِسلام جرت عليه أحكام المسلمين سواء كان في الباطن كذلك أم لا ، لأن الشريعة إنما تجري على الظواهر ، ولا تنفر عما في القلوب .
1209. Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "I have been commanded to fight people till they testify 'La ilaha illallah' (there is no true god except Allah) that Muhammad (PBUH) is his slave and Messenger, and they establish Salat, and pay Zakat; and if they do this, their blood (life) and property are secured except when justified by law, and it is for Allah to call them to account."
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: "Except when justified by law" means that after the acceptance of Islam, if someone commits a crime which is punishable by Hadd this will be certainly imposed on him, or her, i.e., cutting of hand in case of theft, one hundred stripes or stoning to death in case of fornication, capital punishment in retaliation for murdering an innocent person. In this Hadith the words "it is for Allah to call them to account" means that if they are not sincere in the acceptance of Islam and would put up an appearance of Islam like hypocrites, or would commit a crime which is liable for Hadd but is somehow not detected by the Islamic court or authorities concerned, they will be taken to account for it by Allah, that is Allah will decide about them on the Day of Judgement. It is evident from this Hadith that so long as Kufr is present in this world, it is necessary to wage Jihad against it to finish it off, and so long as all the disbelievers do not openly accept Islam and adopt the Islamic way of life, Muslims are duty-bound to make Jihad against them.
[1210] وعن أَبي هريرة قال : لَمَّا تُوُفِّيَ رسولُ الله - وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ - وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ العَرَبِ ، فَقال عُمَرُ : كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رسولُ الله : « أُمِرْتُ أنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولوُا لا إلهَ إِلا اللهُ ، فَمَنْ قَالَهَا فَقَدْ عَصَمَ مِنِّي مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلا بِحَقِّهِ ، وَحِسَابُهُ عَلَى الله » فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : وَاللهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بين الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ ، فَإنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ المَالِ . وَاللهِ لَوْ مَنَعُونِي عِقَالاً كَانُوا يُؤدُّونَهُ إِلَى رسول الله لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ . قَالَ عُمَرُ : فَوَاللهِ مَا هُوَ إِلا أنْ رَأيْتُ اللهَ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبي بَكْرٍ لِلقِتَالِ ، فَعَرَفْتُ أنَّهُ الحَقُّ . متفقٌ عَلَيْهِ . قوله : « لأقاتلن من فرق بين الصلاة والزكاة » ، أهل الردة صنفان : صنف رجعوا إلى عبادة الأوثان ، وصنف منعوا الزكاة . وإنما أراد عمر الصنف الثاني . قال الحافظ : والمراد بالفرق : من قرأ بالصلاة ، وأنكر الزكاة جاحدًا أو مانعًا مع الاعتراف ، وإنما قاتلهم الصِّدِّيق ولم يعذرهم بالجهل ؛ لأنهم نصبوا القتال ، فجهَّز إليهم من دعاهم إلى الرجوع ، فلما أصروا قاتلهم . قال المازري : ظاهر السياق أن عمر كان موافقًا على قتال من جحد الصلاة فألزمه الصديق بمثله في الزكاة لورودهما في الكتاب والسنَّة موردًا واحدًا . قال الحافظ : فمن صلَّى عصم نفسه ، ومن زكَّى عصم ماله ، فإن لم يصل قوتل على ترك الصلاة ، ومن لم يزك أخذت الزكاة من ماله قهرًا ، وإن نصب الحرب لذلك قوتل . قوله : ( عقالاً ) ، وفي رواية : ( عناقًا ) ، قال البخاري : وهي أصح . قال عياض : واحتج بذلك من يجيز أخذ العناق في زكاة الغنم إذا كانت كلها سخالاً ، وهو أحد الأقوال . وقيل : إنما ذكر العناق . مبالغة في التقليل . وقيل : العقال : يطلق على صدقة عام . وعن ابن وهب : أنه الفريضة من الإِبل . وقيل : المراد بالعقال : الحبل الذي يُعقل به البعير ، والمراد به المبالغة ، والحاصل أنهم متى منعوا شيئًا كانوا يؤدونه إلى رسول الله ولو قل فقد منعوا شيئًا واجبًا ، إذ لا فرق في منع الواجب وجحده بين القليل والكثير .
1210. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: When the Messenger of Allah (PBUH) passed away, Abu Bakr (May Allah be pleased with him) was appointed as his successor (caliph). Amongst the Arabs some men apostatised. Abu Bakr (May Allah be pleased with him) resolved to fight them. 'Umar bin Al-Khattab (May Allah be pleased with him) said to Abu Bakr: "How can you fight them when the Messenger of Allah (PBUH) has declared: 'I have been commanded to fight people till they testify La ilaha illallah (there is no true god except Allah); and if they do it, their blood (life) and property are secured except when justified by law, and it is for Allah to call them to account." Upon this Abu Bakr (May Allah be pleased with him) said: "By Allah, I would definitely fight him who makes distinction between Salat and the Zakat, because it is an obligation upon the rich to pay Zakat. By Allah I will fight them even to secure the piece of rope which they used to give to the Messenger of Allah (PBUH)." 'Umar (May Allah be pleased with him) said: "I realized that Allah opened the heart of Abu Bakr (May Allah be pleased with him) for fighting those who refused to pay Zakat, and I fully recognized that Abu Bakr
[1211] وعن أَبي أيُّوب : أنّ رَجُلاً قَالَ للنبيِّ : أخْبِرْنِي بعمل يُدْخِلُنِي الجَنَّة ، قَالَ : « تَعْبُدُ اللهَ ، لا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً ، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ ، وَتَصِلُ الرَّحِمَ » . متفقٌ عَلَيْهِِ . فيه : أن من وحَّد الله ، وقام بأركان الإِسلام ، ووصل رحمه ، دخل الجنة .
1211. Abu Ayyub (May Allah be pleased with him) reported: A man said to the Prophet (PBUH): "Direct me to a deed which may admit me to Jannah." Upon this he (the Messenger of Allah (PBUH)) said, "Worship Allah and never associate anything with Him in worship, establish Salat, pay Zakat, and strengthen the ties of kinship."
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith mentions the compassion for relatives along with the Salat and Saum which are obligatory in Islam. It indicates the importance of compassion for relation in Islam. The term 'strengthen the ties of kinship' implies nice treatment of one's relatives regardless of circumstances, maintenance of contact with them and fulfillment of the requirements of relationship with them.
[1212] وعن أَبي هريرة : أنَّ أعْرَابياً أتَى النبي فَقَالَ : يَا رسولَ اللهِ ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ ، دَخَلْتُ الجَنَّةَ . قَالَ : « تَعْبُدُ اللهَ لا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً ، وتُقِيمُ الصَّلاَةَ ، وتُؤتِي الزَّكَاةَ المَفْرُوضَةَ ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ » قَالَ : وَالذي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لا أزيدُ عَلَى هَذَا ، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ النبيُّ : « مَنْ سَرَّهُ أنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أهْلِ الجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا » . متفقٌ عَلَيْهِِ . فيه : أن من قام بالواجبات دخل الجنة ، وإن لم يقم بالمندوبات .
1212. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: A bedouin came to the Prophet (PBUH) and said: "O Messenger of Allah! Direct me to a deed by which I may be entitled to enter Jannah." The Prophet (PBUH) said, "Worship Allah, and never associate anything with Him, establish Salat, pay the Zakat which has been enjoined upon you, and observe Saum of Ramadan." He (the bedouin) said: "By Him in Whose Hand my soul is, I will never add anything to these (obligations)." When he turned his back, the Prophet (PBUH) said, "He who wants to see a man from the dwellers of Jannah, let him look at him (bedouin)."
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary:
1. The bedouin mentioned in this Hadith was a new Muslim and for this reason the Prophet (PBUH) told him some essential obligations of Islam so that he did not feel over-burdened with exhortation. Imam At-Tabarani said: "This Hadith and its like was addressed to bedouins who were newly -- converted to Islam. The Prophet (PBUH) told them no more than to fulfill the main obligatory acts of Islam so that they would not feel over-burdened, and therefore bored." Following the Divine injunctions in a gradual manner is very important. For once the hearts of the newly converted start to open to the understanding of the Divine injuctions, they will automatically start practising the optional and voluntary acts of devotion with a view to gain Allah's reward and pleasure.
2. There are two categories of people who have been granted Jannah. First, those who are called Al-'Asharah Al-Mubashsharah. They are ten most distinguished of the Prophet's followers whose entrance into Jannah was foretold by the Prophet (PBUH) himself. Second, some other persons who were given glad tidings of Jannah by the Prophet (PBUH). The bedouin mentioned in this Hadith is a case in point. The Prophet (PBUH) also declared Hasan and Hussain, the two sons of 'Ali (May Allah be pleased with them), the chiefs of young-men of Jannah and also gave glad tidings of Jannah to his wives and his daughter Fatimah (May Allah be pleased with him).
[1213] وعن جرير بن عبد الله قال : بايَعْتُ النبيَ عَلَى إقَامِ الصَّلاَةِ ، وَإيتَاءِ الزَّكَاةِ ، وَالنُّصْحِ لِكُلِّ مُسْلِمٍ . متفقٌ عَلَيْهِ . في رواية : قال : ( بايعت النبي على السمع والطاعة فلقنني : فيما استطعت ، والنصح لكل مسلم ) . قال القاضي عياض : اقتصر على الصلاة والزكاة لشهرتهما ، ولم يذكر الصوم وغيره لدخول ذلك في السمع والطاعة . قال القرطبي : كانت مبايعة النبي لأصحابه بحسب ما يحتاج إليه من تجديد عهد ، أو توكيد أمر ، فلذلك اختلفت ألفاظهم .
1213. Jarir bin 'Abdullah (May Allah be pleased with him) reported: I pledged allegiance to the Prophet (PBUH) to establish Salat, to pay the Zakat and to have the welfare of every Muslim at heart.
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith has already been mentioned and has been repeated here for its relevance to this chapter. Here the phrase "To pledge allegiance to establish Salat" and "to pay the Zakat" means acceptance of Islam because these are such important articles of Islam that one cannot think of Islam without them. Allegiance to them is, in other words, allegiance to Islam. It is a pledge which was taken by the Prophet (PBUH) from everyone who embraced Islam. He would also take a pledge for Jihad when there was a need for it. The third pledge is pledge of Khalifah which was taken by Khulafa Ar-Rashidun (the rightly-guided caliphs) and subsequently the Muslim rulers. These are the three pledges which are proved from the rightly-guided Muslims. The oath accepted by mystics and spiritual guides is an innovation of the later times - much after the Khair-ul-Qurun, that is the first three generations of Muslims.
[1214] وعن أَبي هريرة قال : قَالَ رسول الله : « مَا مِنْ صَاحِبِ ذَهَبٍ ، وَلا فِضَّةٍ ، لا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا إِلا إِذَا كَانَ يَومُ القِيَامَةِ صُفِّحَتْ لَهُ صَفَائِحُ مِنْ نَارٍ ، فَأُحْمِيَ عَلَيْهَا في نَارِ جَهَنَّمَ ، فَيُكْوَى بِهَا جَنْبُهُ ، وَجَبِينُهُ ، وَظَهْرُهُ ، كُلَّمَا بَرَدَتْ أُعِيدَتْ لَهُ في يَومٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ العِبَادِ فَيَرَى سَبيلَهُ ، إمَّا إِلَى الجَنَّةِ ، وَإمَّا إِلَى النَّارِ » قيل : يَا رسولَ الله ، فالإبلُ ؟ قَالَ : « وَلا صَاحِبِ إبلٍ لا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا ، وَمِنْ حَقِّهَا حَلْبُهَا يَومَ وِرْدِهَا ، إِلا إِذَا كَانَ يَومُ القِيَامَةِ بُطِحَ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ أوْفَرَ مَا كَانَتْ ، لا يَفْقِدُ مِنْهَا فَصيلاً وَاحِداً ، تَطَؤُهُ بِأخْفَافِهَا ، وَتَعَضُّهُ بِأفْوَاهِهَا ، كُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ أُولاَهَا ، رُدَّ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا ، في يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ ألْفَ سَنَةٍ ، حَتَّى يُقْضى بَيْنَ العِبَادِ ، فَيَرَى سَبِيلَهُ ، إمَّا إِلَى الجَنَّةِ ، وَإمَّا إِلَى النَّارِ » قِيلَ : يَا رَسولَ اللهِ ، فَالبَقَرُ وَالغَنَمُ ؟ قَالَ : « وَلا صَاحِبِ بَقَرٍ وَلا غَنَمٍ لا يُؤَدِّي مِنْهَا حَقَّهَا ، إِلا إِذَا كَانَ يَوْمُ القِيَامَةِ ، بُطِحَ لَهَا بقَاعٍ قَرْقَرٍ ، لا يَفْقِدُ مِنْهَا شَيْئاً ، لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ ، وَلا جَلْحَاءُ ، وَلا عَضْبَاءُ ، تَنْطَحُهُ بقُرُونها ، وَتَطَؤُهُ بِأظْلاَفِهَا ، كُلَّمَا مرَّ عَلَيْهِ أُولاَهَا ، رُدَّ عَلَيْهِ أُخْرَاهَا ، في يَومٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ ألْفَ سَنَة حَتَّى يُقْضى بَيْنَ العِبَادِ ، فَيَرى سَبيِلَهُ ، إمَّا إِلَى الجَنَّةِ ، وَإمَّا إِلَى النَّارِ » قيل : يَا رسول الله فالخَيْلُ ؟ قَالَ : « الخَيلُ ثَلاَثَةٌ : هِيَ لِرَجُلٍ وِزْرٌ ، وَهِيَ لِرَجُلٍ سِتْرٌ ، وَهِيَ لِرَجُلٍ أجْرٌ . فَأمَّا الَّتي هي لَهُ وِزْرٌ فَرَجُلٌ ربطها رِيَاءً وَفَخْراً وَنِوَاءً عَلَى أهْلِ الإسْلاَمِ ، فَهِيَ لَهُ وِزْرٌ ، وَأمَّا الَّتي هي لَهُ سِتْرٌ ، فَرَجُلٌ رَبَطَهَا في سَبيلِ الله ، ثُمَّ لَمْ يَنْسَ حَقَّ اللهِ في ظُهُورِهَا ، وَلا رِقَابِهَا ، فَهِيَ لَهُ سِتْرٌ ، وَأمَّا الَّتي هي لَهُ أجْرٌ ، فَرَجُلٌ رَبَطَهَا في سَبيلِ الله لأهْلِ الإسْلاَمِ في مَرْجٍ ، أَوْ رَوْضَةٍ فَمَا أكَلَتْ مِنْ ذَلِكَ المَرْجِ أَوْ الرَّوْضَةِ مِنْ شَيْءٍ إِلا كُتِبَ لَهُ عَدَدَ مَا أَكَلَتْ حَسَنَات وكُتِبَ لَهُ عَدَدَ أرْوَاثِهَا وَأبْوَالِهَا حَسَنَات ، وَلا تَقْطَعُ طِوَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفاً أَوْ شَرَفَيْنِ إِلا كَتَبَ اللهُ لَهُ عَدَدَ آثَارِهَا ، وَأرْوَاثِهَا حَسَنَاتٍ ، وَلا مَرَّ بِهَا صَاحِبُهَا عَلَى نَهْرٍ ، فَشَرِبَتْ مِنْهُ ، وَلا يُرِيدُ أنْ يَسْقِيهَا إِلا كَتَبَ اللهُ لَهُ عَدَدَ مَا شَرِبَتْ حَسَنَاتٍ » قِيلَ : يَا رسولَ اللهِ فالحُمُرُ ؟ قَالَ : « مَا أُنْزِلَ عَلَيَّ في الحُمُرِ شَيْءٌ إِلا هذِهِ الآية الفَاذَّةُ الجَامِعَةُ : ﴿ فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ ﴾ » . [ الزلزلة ( 7 ، 8 ) متفقٌ عَلَيْهِِ ، وهذا لفظ مسلم . قوله : « حتى يرى سبيله إِما إِلى الجنة وإِما إِلى النار » ، أي : يعذب بماله الذي منع زكاته خمسين ألف سنة ، فإِن كان مسلمًا دخل الجنة بعد ذلك ، وإن كان كافرًا خلد في النار مع أهلها . قوله : « ومن حقها حلبها يوم وردها » ، أي : ورودها الماء ليسقي من ألبانها للمارة والواردين . ومن ذلك الأمر بالصَّرَامِ نهارًا ليحضره المحتاج وكراهته ليلاً ، وقد قال تعالى : ﴿ وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ ﴾ [ الأنعام (141) ] . قال ابن عمر : كانوا يعطون شيئًا سوى الزكاة . وقال مجاهد : إذا حضرك المساكين طرحت لهم منه . قوله : « الخيل ثلاثة » ، أي : لها أحكام ثلاثة فلا زكاة فيها ولا في الحمر إلا ما كان للتجارة ، ففيه زكاة العروض .
1214. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "Any person who possesses gold or silver and does not pay what is due on it (i.e., the Zakat); on the Day of Resurrection, sheets of silver and gold would be heated for him in the fire of Hell and with them his flank, forehead and back will be branded. When they cool down, they will be heated again and the same process will be repeated during the day the measure whereof will be fifty thousand years. (This would go on) until Judgement is pronounced among (Allah's) slaves, and he will be shown his final abode, either to Jannah or to Hell." It was asked, "How about someone who owns camels and does not pay what is due on him (i.e., their Zakat)?" He (PBUH) replied, "In the same way the owner of camels who does not discharge what is due in respect of them (their due includes their milking on the day when they are taken to water) will be thrown on his face or on his back in a vast desert plain on the Day of Resurrection and they will trample upon him with their hoofs and bite him with their teeth. As often as the first of them passes him, the last of them will be made to return during a day the measure whereof will be fifty thousand years, until Judgement is pronounced among (Allah's) slaves, he will be shown his final abode either to Jannah or to Hell." It was (again) asked: "O Messenger of Allah, what about cows (cattle) and sheep?" He (PBUH) said, "If anyone who possesses cattle and sheep and does not pay what is due on them (i.e., their Zakat); on the Day of Resurrection, he will be thrown on his face in a vast plain desert. He will find none of the animals missing with twisted horns, without horns or with a broken horn, and they will gore him with their horns and trample upon him with their hoofs. As often as the first of them passes him, the last of them will be made to return to him during a day the measure whereof will be fifty thousand years, until Judgement is pronounced among (Allah's) slaves; and he will be shown his final abode either to Jannah or to Hell." It was asked: "O Messenger of Allah, what about the horses?" Upon this he (PBUH) said, "The horses are of three types. One, which is a burden for the owner; another which is a shield, and another one which makes its owner entitled to reward. The one for whom these are a burden is the person who rears them for show or for pride or for causing injury to the sentiments of the Muslims. They will be a cause of torment for their owners. The one for whom these are a shield is the person who rears them for the sake of Allah but does not forget the Right of Allah concerning their backs and their necks (i.e., he lets a needy ride on them), and so they are a shield for him. Those which bring reward to the one who rears them in pastures and gardens are the ones that are used in the Cause of Allah (Jihad) by the Muslims. Whatever they eat from the meadows and the gardens will be recorded on his behalf as good deeds so much so that their droppings and urine will be counted for an equal number of good deeds for him. Even when they break their tying rope and every height from which they climb and every hoofprint which they leave will be counted as a good deed on behalf of the owner. When their owner leads them through a stream from which they drink, though he does not intend to quench their thirst, yet Allah would record for him the quantity (of water) of what they would drink on his behalf as good deeds." It was asked: "O Messenger of Allah, what about the donkeys?" Upon this he (PBUH) said, "Nothing has been revealed to me in regard to the donkeys in particular except this one Verse of a comprehensive nature: "So whosoever does good equal to the weight of an atom (or a small ant) shall see it. And whosoever does evil equal to the weight of an atom (or a small ant) shall see it."' (99: 8,9).
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith tells us that those people who do not pay Zakat on their property will be punished with this same property which will become an anguish for them on the Day of Resurrection.
The phrase "and he will be shown his final abode, either to Jannah or to Hell" clearly means that this would happen on the Day of Judgement and the punishment to defaulters would be given before one's entry into Jannah or Hell. If Almighty Allah will consider this punishment sufficient for a Muslim, He will send him to Jannah, otherwise He will consign him to Hell. In case he is a Muslim, he will be ultimately sent to Jannah (after suffering the punishment in Hell) otherwise, he will be sent to Hell, where he will live for ever.
The phrase "As often as the first of them passes him, the last of them will be made to return" means that the process will be repeated again and again. Some people say that there is some alteration in the wording of this Hadith. According to them the correct wording is: "When the first camel will have passed, the last in the line will be returned on him". This wording makes the text more orderly and evident and this is how it occurs in some of the narrations. Allah knows the truth.
In this Hadith the words "Fi sabilillah", (for the sake of Allah, or in the Cause of Allah) have been repeated twice in connection with horses. In the first instance these words are used for noble intention. That is to fulfill humanly needs with it so that one does not have to beg them from others. In the second instance these words stand for Jihad. That is one breeds horses to make use of them in Jihad. The breeding of horses with this intention is eligible to reward, while in the former case is a means of covering one's poverty.