![]() |
||||||
والندب إِلَى ملازمتها والنهي عن مفارقتها لغير عذر قَالَ اللهُ تَعَالَى : ﴿ واصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالغَدَاةِ وَالعَشِيِّ يُريدُونَ وَجْهَهُ وَلا تَعْدُ عَيْناكَ عَنْهُمْ تريد زينة الحياة الدنيا ﴾ [ الكهف (28) ] . أي : اجلس مع الذين يذكرون الله ويسألونه بكرةً وعشيًا من عباد الله ، سواء كانوا فقراء أو أغنياء . يقال : إنها نزلت في أشراف قريش حين طلبوا من النبي أنْ يجلس معهم وحده ، ولا يجالسهم بضعفاء أصحابه ، فنهاه الله عن ذلك . وعن سعد بن أبي وقاص قال : كنَّا مع النبي ستة ، فقال المشركون للنبي : اطرد هؤلاء لا يجترؤون علينا ، قال : وكنت أنا وابن مسعود ، ورجل من هذيل ، وبلال ، ورجلان لست أسميهما ، فوقع في نفس رسول الله ما شاء الله أن يقع ، فحدَّث نفسه ، فأنزل الله عزَّ وجلّ : ﴿ وَلا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ ﴾ [ الأنعام (52) ] . أخرجه مسلم . وقوله : ﴿ وَلا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ﴾ . قال ابن عباس : ولا تجاوزهم إلى غيرهم ، يعني : تطلب بدلهم أصحاب الشرف والثروة . ﴿ وَلا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُ عَن ذِكْرِنَا ﴾ ، أي : شغل عن الدِّين ، وعبادة ربه بالدنيا . ﴿ وَاتَّبَعَ هَوَاهُ ﴾ ، في طلب الشهوات ﴿ وَكَانَ أَمْرُهُ فُرُطاً ﴾ ، أي : ضياعًا .
Allah, the Exalted, says:
"And keep yourself (O Muhammad (PBUH)) patiently with those who call on their Rubb (i.e., your companions who remember their Rubb with glorification, praising in prayers, and other righteous deeds) morning and afternoon, seeking His Face; and let not your eyes overlook them." (18:28)
[1447] وعن أَبي هريرة قال : قَالَ رسول الله : « إنَّ للهِ تَعَالَى مَلائِكَةً يَطُوفُونَ في الطُّرُقِ يَلْتَمِسُونَ أهْلَ الذِّكْرِ ، فإذا وَجَدُوا قَوْمَاً يَذْكُرُونَ اللهَ ، تَنَادَوْا : هَلُمُّوا إِلَى حَاجَتِكُمْ ، فَيَحُفُّونَهُمْ بِأَجْنِحَتِهِم إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَسْألُهُمْ رَبُّهُمْ - وَهُوَ أعْلَم - : مَا يقولُ عِبَادي ؟ قَالَ : يقولون : يُسَبِّحُونَكَ ، ويُكبِّرُونَكَ ، وَيَحْمَدُونَكَ ، ويُمَجِّدُونَكَ ، فيقول : هَلْ رَأَوْنِي ؟ فيقولونَ : لا واللهِ مَا رَأَوْكَ . فيقولُ : كَيْفَ لَوْ رَأوْني ؟! قَالَ : يقُولُونَ : لَوْ رَأوْكَ كَانُوا أَشَدَّ لَكَ عِبَادَةً ، وَأَشَدَّ لَكَ تَمْجِيداً ، وأكْثَرَ لَكَ تَسْبِيحاً . فَيقُولُ : فماذا يَسْألونَ ؟ قَالَ : يقُولُونَ : يَسْألُونَكَ الجَنَّةَ . قَالَ : يقولُ : وَهل رَأَوْها ؟ قَالَ : يقولون : لا واللهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا . قَالَ : يقول : فَكيفَ لَوْ رَأوْهَا ؟ قَالَ : يقولون : لَوْ أنَّهُمْ رَأوْهَا كَانُوا أشَدَّ عَلَيْهَا حِرْصاً ، وأشدَّ لَهَا طَلَباً ، وأعْظَمَ فِيهَا رَغْبَةً . قَالَ : فَمِمَّ يَتَعَوَّذُونَ ؟ قَالَ : يقولون : يَتَعَوَّذُونَ مِنَ النَّارِ ؛ قَالَ : فيقولُ : وَهَلْ رَأوْهَا ؟ قَالَ : يقولون : لا واللهِ مَا رَأوْهَا . فيقولُ : كَيْفَ لَوْ رَأوْهَا ؟! قَالَ : يقولون : لَوْ رَأوْهَا كانوا أشَدَّ مِنْهَا فِرَاراً ، وأشَدَّ لَهَا مَخَافَةً . قَالَ : فيقولُ : فَأُشْهِدُكُمْ أنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُم ، قَالَ : يقولُ مَلَكٌ مِنَ المَلاَئِكَةِ : فِيهم فُلاَنٌ لَيْسَ مِنْهُمْ ، إنَّمَا جَاءَ لِحَاجَةٍ ، قَالَ : هُمُ الجُلَسَاءُ لا يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ » . متفق عَلَيْهِ .وفي رواية لمسلمٍ عن أَبي هريرة عن النبيِّ قَالَ : « إن للهِ مَلاَئِكَةً سَيَّارَةً فُضُلاً يَتَتَبُّعُونَ مَجَالِسَ الذِّكْرِ ، فَإذَا وَجَدُوا مَجْلِساً فِيهِ ذِكْرٌ ، قَعَدُوا مَعَهُمْ ، وَحَفَّ بَعْضُهُمْ بَعْضاً بِأجْنِحَتِهِمْ حَتَّى يَمْلَؤُوا مَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ السَّماءِ الدُّنْيَا ، فإذَا تَفَرَّقُوا عَرَجُوا وَصَعدُوا إِلَى السَّمَاءِ ، فَيَسْأَلُهُمْ اللهُ - وَهُوَ أعْلَمُ - : مِنْ أيْنَ جِئْتُمْ ؟ فَيَقُولُونَ : جِئْنَا مِنْ عِنْدِ عِبادٍ لَكَ في الأرْضِ : يُسَبِّحُونَكَ ، ويُكبِّرُونَكَ ، وَيُهَلِّلُونَكَ ، وَيَحْمَدُونَكَ ، وَيَسْألُونَكَ . قَالَ : وَمَاذا يَسْألُونِي ؟ قالوا : يَسْألُونَكَ جَنَّتَكَ . قَالَ : وَهَلْ رَأَوْا جَنَّتِي ؟ قالوا : لا ، أَيْ رَبِّ . قَالَ : فكيْفَ لَوْ رَأَوْا جَنَّتي ؟! قالوا : ويستجيرونكَ . قَالَ : ومِمَّ يَسْتَجِيرُونِي ؟ قالوا : مِنْ نَارِكَ يَا رَبِّ . قَالَ : وَهَلْ رَأوْا نَاري ؟ قالوا : لا ، قَالَ : فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْا نَارِي ؟! قالوا : وَيَسْتَغفِرُونكَ ؟ فيقولُ : قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ ، وَأَعْطَيْتُهُمْ مَا سَألُوا ، وَأجَرْتُهُمْ مِمَّا اسْتَجَارُوا . قَالَ : فيقولون : ربِّ فيهمْ فُلانٌ عَبْدٌ خَطَّاءٌ إنَّمَا مَرَّ ، فَجَلَسَ مَعَهُمْ . فيقُولُ : ولهُ غَفَرْتُ ، هُمُ القَومُ لا يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ » . الذكر يتناول الصلاة ، وقراءة القرآن ، والدعاء ، وتلاوة الحديث ، ودراسة العلم الديني . قوله : « فيسألهم ربهم وهو أعلم بهم » . قيل : من حكم السؤال إقرار الملائكة أنَّ في بني آدم المسبحين والمقدسين ، فيكون كالاستدراك لما سبق من قولهم : ﴿ أَتَجْعَلُ فِيهَا ﴾ [ البقرة (30) ] قوله : « فضلاً » منضبط بوجوه : أشهرها ضم أَوَّلَيه ، وبضم ، ففتح ، أخره ألف ممدودة جمع فاضل . ومعناه على جميع الروايات أنهم زائدون على الحفظة ، وغيرهم من المرتبين مع الخلائق . قال الحافظ : وفي الحديث : فضل الذكر والذاكرين ، وفضل الاجتماع على ذلك ، وأن جليسهم يندرج معهم في جميع ما يتفضل عليهم إكرامًا لهم ، وإنْ لم يشاركهم في أصل الذكر . وفيه : محبة الملائكة لبني آدم ، واعتناؤهم بهم . وفيه : أنّ السؤال قد يصدر ممن هو أعلم بالمسؤول عنه من المسؤول ، لإظهار العناية بالمسؤول عنه ، والتنويه بقدره ، والإعلان بشرف منزلته .
1447. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "Allah, the Exalted, has teams of angels who go about on the roads seeking those who remember Allah. When they find some people remembering Allah they call to one another and say, 'Come to what you are looking for;' and they surround them with their wings till the space between them and the lowest sky is fully covered. Allah, the Exalted and Glorious, asks them (although He is best informed about every thing): 'What are my slave saying?' They say: 'They are glorifying Your Tasbih, Tahmid, Takbir, Tamjid, (i.e., they were declaring Your Perfectness, praising, remembering the Greatness and Majesty of Allah).' He asks: 'Have they seen Me?' They reply, 'No, indeed, they have not seen You.' He asks: 'How would they act if they were to see Me?' Thereupon they reply: 'If they were to see You, they would engage more earnestly in worshipping and glorifying You and would extol You more.' He would say: 'What do they beg of Me?' They say, 'They beg You for Your Jannah.' Allah says, 'Have they seen My Jannah?' They say, 'No, our Rubb.' He says: 'How would they act if they were to see My Jannah?' They reply, 'Were they to see it, they would more intensely eager for it.' They (the angels) say, 'They seek Your Protection.' He asks, 'Against what do they seek My Protection?' They (the angels) say, 'Our Rubb, from the fire of Hell.' (He, the Rubb) says, 'Have they seen the fire of Hell?' They say, 'No. By Your Honour, they have not seen it.' He says: 'How would they act if they were to see My Fire?' They say: 'If they were to see it, they would more earnest in being away from it and fearing it. They beg of Your forgiveness.' He says: 'I call you to witness that I hereby grant pardon to them and confer upon them what they ask for; and grant them protection against what they seek protection from.' One of the angels says: 'Our Rubb, there is amongst them such and such slave who does not belong to the assembly of those who are participating in Your remembrance. He passed by them and sat down with them.' He says: 'I also grant him pardon because they are the people by virtue of whom their associates will not be unfortunate'."
[Al-Bukhari and Muslim].
(The narration in Muslim is also the same with minor changes in wordings).
Commentary: What kind of circles and gatherings of remembrance of Allah are referred to here? Obviously not those in which Allah is remembered in the ways invented by the participants themselves, i.e., repetition of the slogans "Allah-Hu", "Haq-Allah", etc.,which have not been mentioned in any Hadith. The repetition of any specific word, in a specific manner and in a peculiar surrounding (such as by putting the lights off) - this manner of conducting the remembrance of Allah is also not evident from the practice of the Prophet (PBUH) and his Companions. The circles and gatherings mentioned in this Hadith are those in which, the Prophet's Sunnah is fully observed. The words such as Subhan-Allah, Al-hamdu lillah, La ilaha illallah, Allahu Akbar etc., are recited and Praise and Glorification of Allah are done after Salat. The groups are quietly engaged in the remembrance of Allah, and those who attend the sermons and speeches delivered in mosques on Friday also come in this category of meetings and gatherings as these are ordained in Islam. This Hadith also highlights the distinction of Muslims who are engaged in the remembrance of Allah and the Du'a they recite on the suggested times and occasions.
[1448] وعنه وعن أَبي سعيدٍ رضي الله عنهما قالا : قَالَ رسولُ الله : « لا يَقْعُدُ قَومٌ يَذكُرُونَ اللهَ إِلا حَفَّتْهُمُ المَلائِكَةُ وغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَنَزَلَتْ عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ ؛ وَذَكَرَهُمُ اللهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ » . رواه مسلم . قوله : « لا يقعد قوم يذكرون الله » . وفي حديث أبي هريرة : « وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله يتْلون كتاب الله ، ويتدارسونه بينهم ، إلا نزلت عليهم السكينة ، وغشيتهم الرحمة ، وحفتهم الملائكة ، وذكرهم الله فيمن عنده » . السكينة هنا : الطمأنينة والوقار . قوله : « وذكرهم الله فيمن عنده » ، أي : في الملأ الأعلى . كما في الحديث الآخر : « وإن ذكرني في ملأ ذكرته في ملأ خير منهم » .
1448. Abu Hurairah and Abu Sa'id Al-Khudri (May Allah be pleased with them) reported: The Messenger of Allah (PBUH) said, "When a group of people assemble for the remembrance of Allah, the angels surround them (with their wings), (Allah's) mercy envelops them, Sakinah, or tranquillity descends upon them and Allah makes a mention of them before those who are near Him."
[Muslim].
Commentary: This Hadith also highlights the merits of remembrance of Allah and the high grades of the people indulging in it.
[1449] وعن أَبي واقدٍ الحارث بن عوف أنَّ رسولَ الله بَيْنَمَا هُوَ جَالِسٌ في المَسْجِدِ ، والنَّاسُ مَعَهُ ، إذْ أقْبَلَ ثَلاثَةُ نَفَرٍ ، فأقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رسُولِ اللهِ وَذَهَبَ واحِدٌ ؛ فَوَقَفَا عَلَى رسولِ الله . فأمَّا أحَدُهُما فَرَأَى فُرْجةً في الحَلْقَةِ فَجَلَسَ فِيهَا ، وَأمَّا الآخرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ ، وأمَّا الثَّالثُ فأدْبَرَ ذاهِباً . فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ الله قَالَ : « ألا أُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلاَثَةِ : أَمَّا أَحَدُهُمْ فَأوَى إِلَى اللهِ فآوَاهُ اللهُ إِلَيْهِ . وَأمَّا الآخَرُ فاسْتَحْيَى فَاسْتَحْيَى اللهُ مِنْهُ ، وأمّا الآخَرُ ، فَأعْرَضَ ، فَأَعْرَضَ اللهُ عَنْهُ » . متفقٌ عَلَيْهِ . قال البخاري : باب من قعد حيث ينتهي به المجلس ، ومن رأى فرجة في الحلقة فجلس فيها ، وذكر الحديث . وفيه : فضل ملازمة حِلَقِ العلم والذكر ، وجلوس العالم ، والذكر في المسجد . وفيه : الثناء على المستحيي ، والجلوس حيث ينتهي به المجلس . وفيه : جواز الإخبار عن أهل المعاصي وأحوالهم للزجر عنها ، وأن ذلك لا يعد من الغيبة .
1449. Abu Waqid Al-Harith bin 'Auf (May Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (PBUH) was sitting in the mosque with his Companions when three people came to him. Two of them stepped forward to the Messenger of Allah (PBUH) and the third went away. Those two men stood by the side of Messenger of Allah (PBUH). One of them found a space in the circle and he filled it, while the other one sat behind him. When the Messenger of Allah (PBUH) finished, he said, "Shall I not inform you about these three people? One of them sought refuge with Allah and Allah gave him refuge; the second one felt shy and Allah showed kindness to his shyness (and so he was accommodated in that meeting), and the last one averted, and so Allah turned away His Attention from him."
[Al-Bukhari and Muslim].
Commentary: This Hadith highlights the following three points:
1. The inducement for participation in the meetings held for the remembrance of Allah.
2. The merit of avoiding anything that causes inconvenience to people and distinction of those who are bashful.
3. The condemnation and evil consequences of avoiding, without any genuine reason, the meetings or gatherings which are held to remember Allah or to disseminate religious knowledge.
[1450] وعن أَبي سعيد الخدري قَالَ : خرج معاوية عَلَى حَلْقَةٍ في المَسْجِدِ ، فَقَالَ : مَا أجْلَسَكُمْ ؟ قالوا : جَلَسْنَا نَذْكُرُ اللهَ . قَالَ : آللهِ مَا أجْلَسَكُمْ إِلا ذاك ؟ قالوا : مَا أجْلَسَنَا إِلا ذَاكَ ، قَالَ : أما إنِّي لَمْ اسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ ، وَمَا كَانَ أحَدٌ بِمَنْزِلَتِي مِنْ رَسولِ الله أَقَلَّ عَنْهُ حَديثاً مِنِّي : إنَّ رسُولَ الله خَرَجَ عَلَى حَلْقَةٍ مِنْ أصْحَابِهِ فَقَالَ : « مَا أجْلَسَكُمْ ؟ » قالوا : جَلَسْنَا نَذْكُرُ الله وَنَحْمَدُهُ عَلَى مَا هَدَانَا للإسْلاَمِ ؛ وَمَنَّ بِهِ عَلَيْنَا . قَالَ : « آللهِ مَا أجْلَسَكُمْ إِلا ذَاكَ ؟ » قالوا : واللهِ مَا أجْلَسَنَا إِلا ذَاكَ . قَالَ : « أمَا إنِّي لَمْ أسْتَحْلِفْكُمْ تُهْمَةً لَكُمْ ، ولكِنَّهُ أتَانِي جِبرِيلُ فَأخْبَرَنِي أنَّ الله يُبَاهِي بِكُمُ المَلاَئِكَةَ » . رواه مسلم . قوله : قال : « آلله ما أجلسكم إلا ذلك ، أما إني لم أستحلفكم تهمة لكم » . قال الشارح : وحذف المصنف جوابهم ، وهو في مسلم ولفظه : فقالوا : ( والله ما أجلسنا إلا ذلك ) ، وهو من قلم الناسخ .
1450. Abu Sa'id Al-Khudri (May Allah be pleased with him) reported: Mu'awiyah (May Allah be pleased with him) came to an assembly in the mosque and asked them: "What has made you sit together?" They replied, "We are sitting here to remember Allah." He said, "I adjure you by Allah to tell me whether nothing else has made you to sit together." They replied: "By Allah! We are sitting only to remember Allah." Then he said, "I did not adjure you because I suspected you. No one of my rank in the eyes of the Messenger of Allah (PBUH) is the narrator of so few traditions as I am. The fact is that the Messenger of Allah (PBUH) went out to a circle of his Companions and said, 'What has made you sit there?' When they replied that they are sitting together to remember Allah and to praise Him for guiding them to Islam and bestowing favours on them, he (PBUH) said, 'I adjure you by Allah to tell me that nothing else has made you sit together.' On their reply that there was certainly no other purpose, he (PBUH) said, 'I did not adjure you because I suspected you, but Jibril (Gabriel) came to me and told me that Allah was talking proudly of you to the angels."'
[Muslim].
Commentary: This Hadith, like those preceding it, mentions the merits of the meetings which are held for the remembrance of Allah as well as the distinction of those who participate in them.