[1740] عن أبي هريرة ، قال : قال رسولُ اللهِ : « لا تُسَمُّوا العِنَبَ الكَرْمَ ، فَإنَّ الكَرْمَ المُسْلِمُ » . متفق عليه ، وهذا لفظ مسلم .وفي رواية : « فَإنَّمَا الكَرْمُ قَلْبُ المُؤمِنِ » . وفي رواية للبخاري ومسلم : « يَقُولُونَ الكَرْمُ ، إنَّمَا الكَرْمُ قَلْبُ المُؤْمِنِ » .
1740. Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (PBUH) said, "None of you should use the word Al-Karm for grapes, for Al-Karm is a Muslim (worthy of respect)."
[Al-Bukhari and Muslim]
Another narration is: "Verily, Al-Karm is the heart of a true believer."
Another narration is: "People have named grapes as Al-Karm; verily, only the heart of a believer is Al-Karm."
Commentary: We learn from this Hadith that all the derivatives from the word Al-Karm can be used legitimately for Muslims only because Muslim is Karim. It is, therefore, wrong to call grapes as Karm.
[1741] وعن وائلِ بنِ حُجرٍ عن النبي قال : « لا تَقُولُوا : الكَرْمُ ، وَلكِنْ قُولُوا : العِنَبُ ، والحَبَلَةُ » . رواه مسلم . « الحَبَلَةُ » بفتح الحاء والباء ، ويقال أيضاً بإسكان الباء . قال البخاري : بابُ قول النبي : « إنما الكَرْمُ قلب المؤمن » ، وقد قال : « إنما المفلس الذي يفلس يوم القيامة » . كقوله : « إنما الصرعة الذي يملك نفسه عند الغضب » . كقوله : « لا ملك إلا الله » . فوصفه بانتهاء الملك ، ثم ذكر الملوك أيضًا فقال ﴿ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا ﴾ [ النمل (34) ] . وذكر الحديث . قال الحافظ : غَرضُ البخاري أنَّ الحصر ليس على ظاهره ، وإنما المعنى : أن الأحق باسم الكرم قلب المؤمن ، ولم يرد أن غيره لا يسمى كرمًا ، كما أن المراد بقوله : « إنما المفلس » . من ذكر ، ولم يرد أن من يفلس في الدنيا لا يسمى مفلسًا . وبقوله : « إنما الصرعة » . كذلك : وكذا قوله : « لا مَلِكَ إلا الله » . لم يرد أنه لا يجوز أنْ يسمى غيره ملكًا ، وإنما أراد الملك الحقيقي ، وإنْ سمّي غيره ملكًا ، إلى أنْ قال : قال الخطابي : ما ملخصه : أنَّ المراد بالنهي تأكيد تحريم الخمر بمحو اسمها ، ولأن في تبقية هذا الاسم لها تقرير لما كانوا يتوهمونه من تكرم شاربها ، فنهى عن تسميتها كرمًا . وقال : « إنما الكرم قلب المؤمن » . لما فيه من نور الإيمان ، وهدى الإسلام . انتهى ملخصًا .
1741. Wa'il bin Hujr (May Allah be pleased with him) said: The Prophet (PBUH) said, "Do not say Al-Karm when talking about grapes but say Al-'Inab or Al-Habalah."
[Muslim].
Commentary: Al-Habalah or Habilah means grapevine. It is undesirable (Makruh) to refer to the grapes as Al-Karm, which also means grapes in Arabic, for it is the true Muslim who deserves to be called with a name which is derived from the word Al-Karm.