|
||||||
ووضع إحدى الرِّجلين عَلَى الأخرى إِذَا لم يخف انكشاف العورةوجواز القعود متربعاً ومحتبياً [820] عن عبدِ اللهِ بن زيد رضي الله عنه : أنَّه رأى رسولَ الله مُسْتَلْقِياً في الْمَسْجِدِ ، وَاضِعاً إحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى . متفقٌ عَلَيْهِ . الاحتباء : ضم الظهر مع الساقين بثوب ، أو بيد ، وكان أكثر جلوسه محتبيًا . وفي الحديث : جواز الاستلقاء ، ووضع إحدى الرجلين على الأخرى إذا لم يخش انكشاف العورة .
820. 'Abdullah bin Zaid (May Allah be pleased with them) reported: I saw Messenger of Allah (PBUH) lying down on his back in the mosque, placing one leg on the other.
[Al-Bukhari and Muslim].
[821] وعن جابر بن سَمُرَة قال : كَانَ النبيُّ إِذَا صَلَّى الفَجْرَ تَرَبَّعَ في مَجْلِسِهِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ حَسْنَاء . حديث صحيح ، رواه أَبُو داود وغيره بأسانيد صحيحة . في الحديث : جواز الجلوس متربعًا ، أو استحباب الذكر بعد صلاة الفجر حتى ترتفع الشمس .
821. Jabir bin Samurah (May Allah be pleased with him) reported: After the Fajr (dawn) prayer the Prophet (PBUH) used to sit crossed legged in the same place in which he had prayed till the sun shone brightly.
[Abu Dawud].
Commentary: This Hadith tells us that it is commendable to stay in the mosque after offering Fajr prayer with the congregation until sunrise. It also commends sitting cross-legged.
[822] وعن ابن عمر رضي الله عنهما ، قَالَ : رأيتُ رسول الله بفناءِ الكَعْبَةِ مُحْتَبِياً بِيَدَيْهِ هكَذا ، وَوَصَفَ بِيَدَيْهِ الاحْتِبَاءَ ، وَهُوَ القُرْفُصَاءُ . رواه البخاري . القرفصاء : أن يجلس على أليته ويلصق بطنه بفخذيه ، ويحتبي بيديه يضعهما على ساقيه كما يحتبي بثوب .
822. Ibn 'Umar (May Allah be pleased with them) reported: I saw Messenger of Allah (PBUH) sitting in the compound of the Holy Ka'bah, with the thighs against the stomach and arms around his legs.
[Al-Bukhari].
[823] وعن قَيْلَةَ بنْتِ مَخْرَمَةَ رضي الله عنها ، قالت : رأيتُ النَّبيَّ وَهُوَ قَاعِدٌ القُرْفُصَاءَ ، فَلَمَّا رَأَيْتُ رسولَ الله المُتَخَشِّعَ في الجِلْسَةِ أُرْعِدْتُ مِنَ الفَرَقِ . رواه أَبُو داود والترمذي . في هذا الحديث : استحباب التخشع في الجلوس . قيل : إن القرفصاء أن يجلس على ركبتيه منكبًا ، ويلصق بطنه بفخذيه وبباطن كفيه ، وهي جلسة االأعراب .
823. Qailah bint Makhramah (May Allah be pleased with her) reported: I saw the Prophet (PBUH) seated with his arms enfolding his legs; and when I saw him in such a state of humble guise I trembled with fear due to the awe (he showed in that posture).
[At-Tirmidhi].
[824] وعن الشَّريدِ بن سُوَيْدٍ قال : مَرَّ بي رسولُ الله وَأَنَا جَالِسٌ هكَذَا ، وَقَدْ وَضَعْتُ يَدِيَ اليُسْرَى خَلْفَ ظَهْرِي ، وَاتَّكَأتُ عَلَى أَليَةِ يَدي ، فَقَالَ : « أَتَقْعُدُ قِعْدَةَ المَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ ؟! » رواه أَبُو داود بإسنادٍ صحيح . في هذا الحديث : كراهة هذه الجلسة ، والمنع عن التشبه باليهود في هيآتهم .
824. Ash-Sharid bin Suwaid (May Allah be pleased with him) reported: Messenger of Allah (PBUH) passed by me when I was sitting with my left hand behind my back and leaning on my palm. On seeing me in this posture he said, "Do you sit like those upon whom the Wrath of Allah has descended?"
[Abu Dawud].
Commentary: The Jews and Christians are the people upon whom came the Wrath of Allah. Muslims have been stopped from copying their example. But unfortunately they now take a pride in imitating them in every matter and think it necessary for worldly progress.