Islamicstudies.info
Tafheem.net

Tafsir Ishraq al-Ma'ani

Quran Translation & Commentary by Syed Iqbal Zaheer
Buy from Amazon

Introduction | Wiki
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 5. Al-Ma'idah
Verses [Section]: 1-5[1], 6-11 [2], 12-19 [3], 20-26 [4], 27-34 [5], 35-43 [6], 44-50 [7], 51-56 [8], 57-66 [9], 67-77 [10], 78-86 [11], 87-98 [12], 99-100 [13], 101-108 [14], 109-115 [15], 116-120 [16]

Quran Text of Verse 116-120
وَ اِذْAnd whenقَالَsaidاللّٰهُAllahیٰعِیْسَیO Isaابْنَsonمَرْیَمَ(of) MaryamءَاَنْتَDid youقُلْتَsayلِلنَّاسِto the peopleاتَّخِذُوْنِیْTake meوَ اُمِّیَand my motherاِلٰهَیْنِ(as) two godsمِنْfromدُوْنِbesidesاللّٰهِ ؕAllahقَالَHe saidسُبْحٰنَكَGlory be to YouمَاNotیَكُوْنُwasلِیْۤfor meاَنْthatاَقُوْلَI sayمَاwhatلَیْسَnotلِیْ ۗIبِحَقٍّ ؔؕ(had) rightاِنْIfكُنْتُI hadقُلْتُهٗsaid itفَقَدْthen surelyعَلِمْتَهٗ ؕYou would have known itتَعْلَمُYou knowمَاwhatفِیْ(is) inنَفْسِیْmyselfوَ لَاۤand notاَعْلَمُI knowمَاwhatفِیْ(is) inنَفْسِكَ ؕYourselfاِنَّكَIndeed, YouاَنْتَYouعَلَّامُ(are) All-Knowerالْغُیُوْبِ (of) the unseen مَاNotقُلْتُI saidلَهُمْto themاِلَّاexceptمَاۤwhatاَمَرْتَنِیْYou commanded meبِهٖۤ[with it]اَنِthatاعْبُدُواYou worshipاللّٰهَAllahرَبِّیْmy Lordوَ رَبَّكُمْ ۚand your Lordوَ كُنْتُAnd I wasعَلَیْهِمْover themشَهِیْدًاa witnessمَّاthatدُمْتُas long as Iفِیْهِمْ ۚ(was) among themفَلَمَّاthen whenتَوَفَّیْتَنِیْYou raised meكُنْتَYou wereاَنْتَ[You]الرَّقِیْبَthe Watcherعَلَیْهِمْ ؕover themوَ اَنْتَand Youعَلٰی(are) onكُلِّeveryشَیْءٍthingشَهِیْدٌ a Witness اِنْIfتُعَذِّبْهُمْYou punish themفَاِنَّهُمْthen indeed theyعِبَادُكَ ۚ(are) Your slavesوَ اِنْand ifتَغْفِرْYou forgiveلَهُمْ[for] themفَاِنَّكَthen indeed YouاَنْتَYouالْعَزِیْزُ(are) the All-Mightyالْحَكِیْمُ the All-Wise قَالَWill sayاللّٰهُAllahهٰذَاThisیَوْمُDayیَنْفَعُwill profitالصّٰدِقِیْنَthe truthfulصِدْقُهُمْ ؕtheir truthfulnessلَهُمْFor themجَنّٰتٌ(are) Gardensتَجْرِیْflowsمِنْfromتَحْتِهَاunderneath itالْاَنْهٰرُthe riversخٰلِدِیْنَwill abideفِیْهَاۤin itاَبَدًا ؕforeverرَضِیَis pleasedاللّٰهُAllahعَنْهُمْwith themوَ رَضُوْاand they are pleasedعَنْهُ ؕwith HimذٰلِكَThatالْفَوْزُ(is) the successالْعَظِیْمُ (the) great لِلّٰهِTo Allah (belongs)مُلْكُthe dominionالسَّمٰوٰتِ(of) the heavensوَ الْاَرْضِand the earthوَ مَاand whatفِیْهِنَّ ؕ(is) in themوَ هُوَAnd Heعَلٰی(is) onكُلِّeveryشَیْءٍthingقَدِیْرٌ۠All-Powerful
Translation of Verse 116-120

(5:116) When Allah will say to `Isa ibn Maryam, ‘Did you suggest to the people, "Take me and my mother as gods besides Allah?"'274 He will answer, ‘Glory to You.275 It was not for me to say things I had no right (to say). Had I said that, surely You would have known about it. You know what is in my thoughts, whereas I do not know what is in Your thoughts.276 Surely, You are the Knower of the unseen.

(5:117) I did not say to them save that which You ordered me to say, namely, "Worship Allah, my Lord and your Lord." I was a witness over them so long as I dwelt with them. But, after You completed my term, You were Yourself the Watcher over them. And You are a Witness over all things.277

(5:118) (Nevertheless), If You punish them (today), well then, surely they are Your slaves. But, if You forgive them, then, surely, You are the Mighty, the Wise.'278

(5:119) Allah will say, ‘This is a Day when the truth of the truthful will benefit them. For them are gardens underneath which rivers flow, abiding therein forever and ever. Allah is well pleased with them and they are well pleased with Him. That is a great success.'

(5:120) To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth, and all that is within them. And He has power over all things.


Commentary

274. Worship of Mary in the Eastern Churches is a common practice. Father Louis Sheikhu has written: "The worship of Mary, the mother of God, by the Armenian Churches is a well known fact." So is the case with the Coptian Churches (Al-Manar).

Mawdudi writes: "...During the first three centuries after the Messiah ... (the concept of the divinity of Mary) ... was totally alien to Christian thinking. Towards the end of the third century of the Christian era, some theologians of Alexandria employed, for the first time, the expression ‘Mother of God' in connection with Mary... It was not until the Council of Ephesus in 431 that the Church officially used the expression ‘Mother of God' for Mary. The result was the Mariatology began to spread fast within the Church itself... Statues of Mary adorned the cathedrals. She became the object of worship... In the preamble of his code, Justinian had declared Mary to be the defender and supporter of his empire, and his general, Marses, sought Mary's guidance on the battlefield... Several centuries later the Protestants argued strongly against Mariatology... (but the) Roman Catholic Church has, nevertheless, managed so far to cling to Mariatology in one form or the other."

Majid writes: "Compare the Angelical Salutations of the Roman Catholics:-

‘Holy Mary, Mother of God, pray for our sinners, now, and at the hour of our death. Amen.'

And their Angelo Domini:-

‘Pray for us, O Holy Mother of God.'

And the prayer of Saint Bernard:-

‘O most pious Virgin Mary! ... I cast myself at thy sacred feet, humbly deploring my sins, and beseeching thee to adopt me for thy child, and to take upon thee the care of my eternal salvation.'

And this Litany of the Blessed Virgin:-

‘We fly to thy patronage, O Holy Mother of God! Despise not our petition in our necessities, but deliver us from all dangers.'

"The Anatolian aspiration, according to another distinguished scholar, was to look for the divine nature in a feminine personality, ‘and this was found at last in the ideas of thee "Mother of God." It was at Ephesus, thee city of the goddess, that the earlier proof is found of an established cult of the Virgin Mary as the Mother of God; and in the Council held at Ephesus in A.D. 431 this cult was definitely established as a feature of the Orthodox ritual" (ERE, IX, p. 908).

275. Note that `Isa ibn Maryam will begin his reply with the glorification of Allah (Qurtubi).

276. That is, I do not know what you keep to Yourself that remains unknown to me. (Ibn Jarir)

277. Our Prophet too will quote this verse on the Day of Judgment. A hadith in the Sahihayn says:

إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللَّهِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا ثُمَّ قَالَ {كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ ثُمَّ قَالَ أَلَا وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلَائِقِ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ أَلَا وَإِنَّهُ يُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُصَيْحَابِي فَيُقَالُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ {وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ} فَيُقَالُ إِنَّ هَؤُلَاءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ

"Once the Prophet stood up and gave a sermon. He said, ‘People! You will be raised up before your Lord naked, bare-footed, and uncircumcised, ‘As We began the creation, We shall repeat it.' The first ever of those to be dressed on the Day of Judgment would be Ibrahim. Lo! A people would be brought who will be taken away to the left. I will say, ‘My Companions, my Companions.' It will be said, ‘You do not know what they did after you.' So I will say as the righteous slave of Allah said, "I was a witness over them so long as I dwelt with them. But, after You completed my term, You were Yourself the Watcher over them. And You are a Witness over everything. If You punish them then, surely they are Your slaves. But, if You forgive them, then surely, You are the Mighty, the Wise." It will be said, ‘These people remained turning back upon their heels, apostates, from the time you parted with them (Ibn Kathir).

Qabeesah said that the allusion is to the apostates that Abu Bakr fought (Au.).

278. Abu Dharr has reported in a hadith (preserved in Ahmad: Ibn Kathir):

عَنْ أَبِى ذَرٍّ قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ يُصَلِّى ذَاتَ لَيْلَةٍ ، وَهُوَ يُرَدِّدُ آيَةً حَتَّى أَصْبَحَ بِهَا يَرْكَعُ وَبِهَا يَسْجُدُ (إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ) قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا زِلْتَ تُرَدِّدُ هَذِهِ الآيَةَ حَتَّى أَصْبَحْتَ. قَالَ :« إِنِّى سَأَلْتُ رَبِّى الشَّفَاعَةَ لأُمَّتِى ، وَهِىَ نَائِلَةٌ لِمَنْ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا ».

Once the Prophet recited nothing but this verse in his night Prayer that lasted until the dawn, repeating it in his bows and prostrations. I asked him the reason. He replied: "I asked for intercession for my Ummah. It shall be for whoso that did not attribute aught with Allah."

Another hadith in Muslim narrated by `Abdullah b. `Amr b. al-As says that once the Prophet recited the words of Ibrahim (14: 36):

رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [إبراهيم : 36]

‘My Lord. Surely, they (the deities) led astray many a people. Therefore, whoso followed me is of me. As for him who disobeyed me, well, You are the Forgiving, the Kind.' Then the Prophet recited the words of `Isa ibn Maryam:

إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ [المائدة : 118]

‘If You punish them then, surely they are Your slaves. But, if You forgive them, then surely, You are the Mighty, the Wise.'

فَرَفَعَ يَدَيْهِ وَقَالَ « اللَّهُمَّ أُمَّتِى أُمَّتِى ». وَبَكَى فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ إِلَى مُحَمَّدٍ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ فَسَلْهُ مَا يُبْكِيكَ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ - عَلَيْهِ الصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ - فَسَأَلَهُ فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِمَا قَالَ. وَهُوَ أَعْلَمُ. فَقَالَ اللَّهُ يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ إِلَى مُحَمَّدٍ فَقُلْ إِنَّا سَنُرْضِيكَ فِى أُمَّتِكَ وَلاَ نَسُوءُكَ.

Then he raised his hand and prayed: "My Lord! My people, my people," and cried. Allah sent Jibril and said, "Go to Muhammad – and although your Lord knows – ask him, ‘What makes you cry?'" Jibril came to him and asked him. The Prophet told him what he had said, although He knows. Allah said, "Jibril. Go to Muhammad and tell him, ‘We shall please you in the affair of your Ummah, and shall not give you pain'" (Qurtubi, Ibn Kathir).

Also note that `Isa ibn Maryam ended with "You are the Mighty, the Wise" and not with "You are the Forgiving, the Kind," because the latter words would take forgiveness for granted, or, would be a way of interceding for them (Razi).