Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 5. Al-Ma'idah
Verses [Section]: 1-5[1], 6-11 [2], 12-19 [3], 20-26 [4], 27-34 [5], 35-43 [6], 44-50 [7], 51-56 [8], 57-66 [9], 67-77 [10], 78-86 [11], 87-98 [12], 99-100 [13], 101-108 [14], 109-115 [15], 116-120 [16]

Quran Text of Verse 116-120
وَ اِذْAnd whenقَالَsaidاللّٰهُAllahیٰعِیْسَیO Isaابْنَsonمَرْیَمَ(of) MaryamءَاَنْتَDid youقُلْتَsayلِلنَّاسِto the peopleاتَّخِذُوْنِیْTake meوَ اُمِّیَand my motherاِلٰهَیْنِ(as) two godsمِنْfromدُوْنِbesidesاللّٰهِ ؕAllahقَالَHe saidسُبْحٰنَكَGlory be to YouمَاNotیَكُوْنُwasلِیْۤfor meاَنْthatاَقُوْلَI sayمَاwhatلَیْسَnotلِیْ ۗIبِحَقٍّ ؔؕ(had) rightاِنْIfكُنْتُI hadقُلْتُهٗsaid itفَقَدْthen surelyعَلِمْتَهٗ ؕYou would have known itتَعْلَمُYou knowمَاwhatفِیْ(is) inنَفْسِیْmyselfوَ لَاۤand notاَعْلَمُI knowمَاwhatفِیْ(is) inنَفْسِكَ ؕYourselfاِنَّكَIndeed, YouاَنْتَYouعَلَّامُ(are) All-Knowerالْغُیُوْبِ (of) the unseen مَاNotقُلْتُI saidلَهُمْto themاِلَّاexceptمَاۤwhatاَمَرْتَنِیْYou commanded meبِهٖۤ[with it]اَنِthatاعْبُدُواYou worshipاللّٰهَAllahرَبِّیْmy Lordوَ رَبَّكُمْ ۚand your Lordوَ كُنْتُAnd I wasعَلَیْهِمْover themشَهِیْدًاa witnessمَّاthatدُمْتُas long as Iفِیْهِمْ ۚ(was) among themفَلَمَّاthen whenتَوَفَّیْتَنِیْYou raised meكُنْتَYou wereاَنْتَ[You]الرَّقِیْبَthe Watcherعَلَیْهِمْ ؕover themوَ اَنْتَand Youعَلٰی(are) onكُلِّeveryشَیْءٍthingشَهِیْدٌ a Witness اِنْIfتُعَذِّبْهُمْYou punish themفَاِنَّهُمْthen indeed theyعِبَادُكَ ۚ(are) Your slavesوَ اِنْand ifتَغْفِرْYou forgiveلَهُمْ[for] themفَاِنَّكَthen indeed YouاَنْتَYouالْعَزِیْزُ(are) the All-Mightyالْحَكِیْمُ the All-Wise قَالَWill sayاللّٰهُAllahهٰذَاThisیَوْمُDayیَنْفَعُwill profitالصّٰدِقِیْنَthe truthfulصِدْقُهُمْ ؕtheir truthfulnessلَهُمْFor themجَنّٰتٌ(are) Gardensتَجْرِیْflowsمِنْfromتَحْتِهَاunderneath itالْاَنْهٰرُthe riversخٰلِدِیْنَwill abideفِیْهَاۤin itاَبَدًا ؕforeverرَضِیَis pleasedاللّٰهُAllahعَنْهُمْwith themوَ رَضُوْاand they are pleasedعَنْهُ ؕwith HimذٰلِكَThatالْفَوْزُ(is) the successالْعَظِیْمُ (the) great لِلّٰهِTo Allah (belongs)مُلْكُthe dominionالسَّمٰوٰتِ(of) the heavensوَ الْاَرْضِand the earthوَ مَاand whatفِیْهِنَّ ؕ(is) in themوَ هُوَAnd Heعَلٰی(is) onكُلِّeveryشَیْءٍthingقَدِیْرٌ۠All-Powerful
Translation of Verse 116-120

116. And ˹on Judgment Day˺ Allah will say, "O Jesus, son of Mary! Did you ever ask the people to worship you and your mother as gods besides Allah?" He will answer, "Glory be to You! How could I ever say what I had no right to say? If I had said such a thing, you would have certainly known it. You know what is ˹hidden˺ within me, but I do not know what is within You. Indeed, You ˹alone˺ are the Knower of all unseen.

117. I never told them anything except what You ordered me to say: "Worship Allah-my Lord and your Lord!" And I was witness over them as long as I remained among them. But when You took me, 267 You were the Witness over them-and You are a Witness over all things.

118. If You punish them, they belong to You after all. 268 But if You forgive them, You are surely the Almighty, All- Wise."

119. Allah will declare, "This is the Day when ˹only˺ the faithful will benefit from their faithfulness. Theirs are Gardens under which rivers flow, to stay there for ever and ever. Allah is pleased with them and they are pleased with Him. That is the ultimate triumph."

120. To Allah ˹alone˺ belongs the kingdom of the heavens and the earth and everything within. And He is Most Capable of everything.


Commentary

267. This refers to the ascension of Jesus Christ. See footnote for 3:54.

268. i.e., as Your creation, they cannot escape the punishment.