Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 9. At-Tawbah
Verses [Section]: 1-10[1], 11-16 [2], 17-24 [3], 25-29 [4], 30-37 [5], 38-42 [6], 43-59 [7], 60-66 [8], 67-72 [9], 73-80 [10], 81-89 [11], 90-99 [12], 100-110 [13], 111-118 [14], 119-122 [15], 123-129 [16]

Quran Text of Verse 17-24
مَا(It) is notكَانَ(It) is notلِلْمُشْرِكِیْنَfor the polytheistsاَنْthatیَّعْمُرُوْاthey maintainمَسٰجِدَ(the) masajid of Allahاللّٰهِ(the) masajid of Allahشٰهِدِیْنَ(while) witnessingعَلٰۤیagainstاَنْفُسِهِمْthemselvesبِالْكُفْرِ ؕ[with] disbeliefاُولٰٓىِٕكَ(For) thoseحَبِطَتْworthlessاَعْمَالُهُمْ ۖۚ(are) their deedsوَ فِیand inالنَّارِthe Fireهُمْtheyخٰلِدُوْنَ (will) abide forever اِنَّمَاOnlyیَعْمُرُwill maintainمَسٰجِدَ(the) masajid of Allahاللّٰهِ(the) masajid of Allahمَنْ(the one) whoاٰمَنَbelievesبِاللّٰهِin Allahوَ الْیَوْمِand the Dayالْاٰخِرِthe Lastوَ اَقَامَand establishesالصَّلٰوةَthe prayerوَ اٰتَیand givesالزَّكٰوةَthe zakahوَ لَمْand notیَخْشَfearاِلَّاexceptاللّٰهَAllahفَعَسٰۤیThen perhapsاُولٰٓىِٕكَthoseاَنْ[that]یَّكُوْنُوْاthey areمِنَofالْمُهْتَدِیْنَ the guided ones اَجَعَلْتُمْDo you makeسِقَایَةَthe providing of waterالْحَآجِّ(to) the pilgrimsوَ عِمَارَةَand (the) maintenanceالْمَسْجِدِ(of) Al-Masjid Al-Haraamالْحَرَامِ(of) Al-Masjid Al-Haraamكَمَنْlike (the one) whoاٰمَنَbelievesبِاللّٰهِin Allahوَ الْیَوْمِand the Dayالْاٰخِرِthe Lastوَ جٰهَدَand strivesفِیْinسَبِیْلِ(the) wayاللّٰهِ ؕ(of) AllahلَاThey are not equalیَسْتَوٗنَThey are not equalعِنْدَnearاللّٰهِ ؕAllahوَ اللّٰهُAnd Allahلَا(does) notیَهْدِیguideالْقَوْمَthe peopleالظّٰلِمِیْنَۘthe wrongdoers اَلَّذِیْنَThose whoاٰمَنُوْاbelievedوَ هَاجَرُوْاand emigratedوَ جٰهَدُوْاand stroveفِیْinسَبِیْلِ(the) wayاللّٰهِ(of) Allahبِاَمْوَالِهِمْwith their wealthوَ اَنْفُسِهِمْ ۙand their livesاَعْظَمُ(are) greaterدَرَجَةً(in) rankعِنْدَnearاللّٰهِ ؕAllahوَ اُولٰٓىِٕكَAnd thoseهُمُtheyالْفَآىِٕزُوْنَ (are) the successful 9. At-Tawbah Page 190یُبَشِّرُهُمْgives them glad tidingsرَبُّهُمْtheir Lordبِرَحْمَةٍof Mercyمِّنْهُfrom Himوَ رِضْوَانٍand Pleasureوَّ جَنّٰتٍand Gardensلَّهُمْfor themفِیْهَاin itنَعِیْمٌ(is) blissمُّقِیْمٌۙenduring خٰلِدِیْنَ(They will) abideفِیْهَاۤin itاَبَدًا ؕforeverاِنَّIndeedاللّٰهَAllahعِنْدَهٗۤwith Himاَجْرٌ(is) a rewardعَظِیْمٌ great یٰۤاَیُّهَاO youالَّذِیْنَwhoاٰمَنُوْاbelieve!لَا(Do) notتَتَّخِذُوْۤاtakeاٰبَآءَكُمْyour fathersوَ اِخْوَانَكُمْand your brothersاَوْلِیَآءَ(as) alliesاِنِifاسْتَحَبُّواthey preferالْكُفْرَ[the] disbeliefعَلَیoverالْاِیْمَانِ ؕ[the] beliefوَ مَنْAnd whoeverیَّتَوَلَّهُمْtakes them as alliesمِّنْكُمْamong youفَاُولٰٓىِٕكَthen thoseهُمُ[they]الظّٰلِمُوْنَ (are) the wrongdoers قُلْSayاِنْIfكَانَareاٰبَآؤُكُمْyour fathersوَ اَبْنَآؤُكُمْand your sonsوَ اِخْوَانُكُمْand your brothersوَ اَزْوَاجُكُمْand your spousesوَ عَشِیْرَتُكُمْand your relativesوَ اَمْوَالُand wealthقْتَرَفْتُمُوْهَاthat you have acquiredوَ تِجَارَةٌand the commerceتَخْشَوْنَyou fearكَسَادَهَاa decline (in) itوَ مَسٰكِنُand the dwellingsتَرْضَوْنَهَاۤyou delight (in) itاَحَبَّ(are) more belovedاِلَیْكُمْto youمِّنَthanاللّٰهِAllahوَ رَسُوْلِهٖand His Messengerوَ جِهَادٍand strivingفِیْinسَبِیْلِهٖHis wayفَتَرَبَّصُوْاthen waitحَتّٰیuntilیَاْتِیَAllah bringsاللّٰهُAllah bringsبِاَمْرِهٖ ؕHis Commandوَ اللّٰهُAnd Allahلَا(does) notیَهْدِیguideالْقَوْمَthe peopleالْفٰسِقِیْنَ۠the defiantly disobedient
Translation of Verse 17-24

17. It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allah while they openly profess disbelief. Their deeds are void, and they will be in the Fire forever.

18. The mosques of Allah should only be maintained by those who believe in Allah and the Last Day, establish prayer, pay alms-tax, and fear none but Allah. It is right to hope that they will be among the ˹truly˺ guided.

19. Do you ˹pagans˺ consider providing the pilgrims with water and maintaining the Sacred Mosque as equal to believing in Allah and the Last Day and struggling in the cause of Allah? They are not equal in Allah's sight. And Allah does not guide the wrongdoing people.

20. Those who have believed, emigrated, and strived in the cause of Allah with their wealth and their lives are greater in rank in the sight of Allah. It is they who will triumph.

21. Their Lord gives them good news of His mercy, pleasure, and Gardens with everlasting bliss,

22. to stay there for ever and ever. Surely with Allah is a great reward.

23. O believers! Do not take your parents and siblings as trusted allies if they choose disbelief over belief. And whoever of you does so, they are the ˹true˺ wrongdoers.

24. Say, ˹O Prophet,˺ "If your parents and children and siblings and spouses and extended family and the wealth you have acquired and the trade you fear will decline and the homes you cherish-˹if all these˺ are more beloved to you than Allah and His Messenger and struggling in His Way, then wait until Allah brings about His Will. Allah does not guide the rebellious people."


Commentary