Islamicstudies.info
Tafheem.net

Tafsir Ishraq al-Ma'ani

Quran Translation & Commentary by Syed Iqbal Zaheer
Buy from Amazon

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction | Wiki
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 41. Fussilat
Verses [Section]: 1-8[1], 9-18 [2], 19-25 [3], 26-32 [4], 33-44 [5], 45-54 [6]

Quran Text of Verse 26-32
وَ قَالَAnd saidالَّذِیْنَthose whoكَفَرُوْاdisbelieveلَا(Do) notتَسْمَعُوْاlistenلِهٰذَاto thisالْقُرْاٰنِQuranوَ الْغَوْاand make noiseفِیْهِthereinلَعَلَّكُمْthat you mayتَغْلِبُوْنَ overcome فَلَنُذِیْقَنَّBut surely We will cause to tasteالَّذِیْنَthose whoكَفَرُوْاdisbelieveعَذَابًاa punishmentشَدِیْدًا ۙsevereوَّ لَنَجْزِیَنَّهُمْand surely We will recompense themاَسْوَاَ(the) worstالَّذِیْ(of) whatكَانُوْاthey used (to)یَعْمَلُوْنَ do ذٰلِكَThatجَزَآءُ(is the) recompenseاَعْدَآءِ(of the) enemiesاللّٰهِ(of) Allahالنَّارُ ۚthe Fireلَهُمْfor themفِیْهَاthereinدَارُ(is the) homeالْخُلْدِ ؕ(of) the eternityجَزَآءًۢ(as) recompenseبِمَاfor whatكَانُوْاthey used (to)بِاٰیٰتِنَاof Our Versesیَجْحَدُوْنَ reject وَ قَالَAnd (will) sayالَّذِیْنَthose whoكَفَرُوْاdisbelieveرَبَّنَاۤOur Lord!اَرِنَاShow usالَّذَیْنِthose whoاَضَلّٰنَاmisled usمِنَofالْجِنِّthe jinnوَ الْاِنْسِand the menنَجْعَلْهُمَا(so) we may put themتَحْتَunderاَقْدَامِنَاour feetلِیَكُوْنَاthat they beمِنَofالْاَسْفَلِیْنَ the lowest 41. Fussilat Page 480اِنَّIndeedالَّذِیْنَthose whoقَالُوْاsayرَبُّنَاOur Lordاللّٰهُ(is) Allahثُمَّthenاسْتَقَامُوْاstand firmتَتَنَزَّلُwill descendعَلَیْهِمُon themالْمَلٰٓىِٕكَةُthe AngelsاَلَّاDo notتَخَافُوْاfearوَ لَاand (do) notتَحْزَنُوْاgrieveوَ اَبْشِرُوْاbut receive the glad tidingsبِالْجَنَّةِof Paradiseالَّتِیْwhichكُنْتُمْyou wereتُوْعَدُوْنَ promised نَحْنُWeاَوْلِیٰٓؤُكُمْ(are) your protectorsفِیinالْحَیٰوةِthe lifeالدُّنْیَا(of) the worldوَ فِیand inالْاٰخِرَةِ ۚthe Hereafterوَ لَكُمْAnd for youفِیْهَاthereinمَاwhateverتَشْتَهِیْۤdesireاَنْفُسُكُمْyour soulsوَ لَكُمْand for youفِیْهَاthereinمَاwhatتَدَّعُوْنَؕyou ask نُزُلًاA hospitable giftمِّنْfromغَفُوْرٍ(the) Oft-Forgivingرَّحِیْمٍ۠(the) Most Merciful
Translation of Verse 26-32

(41:26) And said those who disbelieved, ‘Do not listen to this Qur’an, but make noise thereat, haply that you will overcome.’30

(41:27) We shall surely make the unbelievers taste a severe chastisement, and We shall surely requite them for the worst of what they were doing.

(41:28) That is the requital of the enemies of Allah: the Fire. For them is therein, the everlasting abode, a (fit) requital for that they were disputing with Our signs.

(41:29) And those who disbelieved will say, ‘Our Lord! Show us both the Jinn and men who misled us.31 We shall place them under our feet so that they be of the lowest.’32

(41:30) Surely, those who said, ‘Our Lord is Allah,’ and then remained steadfast,33 angels descend on them (saying),34 ‘Do not fear, nor grieve.35 But receive good tidings of the Paradise that you were being promised.

(41:31) We are your protector-friends in the life of this world and in the world to come; for you therein all that your souls desire, and for you therein all that you ask for.

(41:32) As hospitality from One All-forgiving, All-compassionate.'


Commentary

30. Mujahid reports through his chain that the Makkan pagans used to make noise, whistle, and clap when the Qur’an was recited by the Prophet in the Haram precincts so that it might not be heard and may not influence any listener (Tabari, Ibn Kathir).

In modern context, “This is an allusion to the efforts aimed at discrediting the Qur’an by describing it as ‘invented’ by Muhammad for his own – personal and political – ends, as a series of ‘misunderstood quotations’ from earlier scriptures, as the result of ‘hallucinations,’ and so forth: all of which implies that it challenges their self-complacent, materialistic outlook on life and ought, therefore, to be combated” (Au.).

31. Although it is reported of `Ali that the allusion is to the first unbeliever of the Jinn, Iblis, and the first murderer from among the humankind, Qabil, (as in Ibn Jarir and Ibn Kathir), the prevalent opinion has been that the allusion is general, applicable to all those of the Jinn and men who misled others to Hellfire (Au.).

32. That is, we shall place them a level below our level in the fire where the punishment is hardest (Ibn Jarir).

33. That is, as Abu Bakr al-Siddique explained, they never associated with Allah and remained in that state, disinclined towards anyone or anything, until they died (Tabari, Qurtubi, Ibn Kathir, Shawkani). Mujahid, `Ikrimah, Suddi and others followed suite in his opinion. However, `Umar ibn al-Khattab, Ibn `Abbas and others thought that “istiqamah” is to obey Allah in matters declared obligatory – and not furtively evading, (added `Umar), like a fox (Tabari, Qurtubi Ibn Kathir)

The Prophet was asked by a Thaqafi:

???

“Messenger of Allah, tell me something that I could hold fast unto.” He said, “Say my Lord is Allah and then remain steadfast.” He asked, “Messenger of Allah. What could be the worst thing about me that you could fear?” In reply he held his own tongue in hand and said, “This.” The report is also in Muslim (Qurtubi, Ibn Kathir, Shawkani).

34. That is, at the time of death: Mujahid and Suddi. But Ibn `Abbas thought that this will happen in the Hereafter (Tabari).

Actually, writes Imam Razi, this could happen three times: at the time of death, in the graves, and at the time of Resurrection. This was the opinion of Zayd b. Aslam (Qurtubi, Ibn Kathir). At all events, the long hadith that describes the events at the time of death, both of a believer as well as a non-believer, has the following words of the angels addressing the dying believer:

???

“O peaceful soul, come out to mercy and providence, and a Lord who is not angry” (Ibn Kathir).

The report is in Tabarani’s “Al-Kabir” which Haythami declared as one carrying trustworthy chain of narrators (Au.).

35. That is, fear not the future, and grieve not the past: Mujahid and Suddi (Tabari).

Fear and grief are the two causes of depression which strike a quarter of mankind today. Fear is always of something wrong that might happen in the future, while grief is over unpleasant events that have been in the past. Further, fear of the future is always greater than grief over mishaps of the past. This could explain why fear always happens to be of first mention in the Qur’an (Au.).