Islamicstudies.info
Tafheem.net | About |
Zoom Page: Ctrl+, Ctrl-, Ctrl0
Font | Contact us
Towards Understanding the Quran
With kind permission: Islamic Foundation UK
Introduction to Tafheem | Glossary | Verbs
Tafsirs: Maarif | Dawat | Ishraq | Clear

 Surah An-Nisa 4:15-16 [3/24]
  
|
Intro
 
Display
 
Recite
|
Display Options [
V1 /
V2 /
V3 /
Book /
S1 /
S2 /
En /
Ar |
W
]
Section
Verse Summary -------------------------------------------------------------------------------------
وَٱلَّـٰتِىAnd those who
يَأْتِينَcommit
ٱلْفَـٰحِشَةَ[the] immorality
مِنfrom
نِّسَآئِكُمْyour women
فَٱسْتَشْهِدُواْthen call to witness
عَلَيْهِنَّagainst them
أَرْبَعَةًfour
مِّنكُمْ‌ۖamong you.
فَإِنAnd if
شَهِدُواْthey testify
فَأَمْسِكُوهُنَّthen confine them
فِىin
ٱلْبُيُوتِtheir houses
حَتَّىٰuntil
يَتَوَفَّـٰهُنَّcomes to them
ٱلْمَوْتُ[the] death
أَوْor
يَجْعَلَ ٱللَّهُAllah makes
لَهُنَّfor them
سَبِيلاًa way.
﴿١٥﴾
وَٱلَّذَانِAnd the two who
يَأْتِيَـٰنِهَاcommit it
مِنكُمْamong you,
فَـَٔـاذُوهُمَا‌ۖthen punish both of them.
فَإِنBut if
تَابَاthey repent
وَأَصْلَحَاand correct themselves,
فَأَعْرِضُواْthen turn away
عَنْهُمَآ‌ۗfrom both of them.
إِنَّIndeed,
ٱللَّهَAllah
كَانَis
تَوَّابًاOft-forgiving,
رَّحِيمًاMost-Merciful.
﴿١٦﴾


وَالّٰتِىۡ يَاۡتِيۡنَ الۡفَاحِشَةَ مِنۡ نِّسَآئِكُمۡ فَاسۡتَشۡهِدُوۡا عَلَيۡهِنَّ اَرۡبَعَةً مِّنۡكُمۡ​ ۚ فَاِنۡ شَهِدُوۡا فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ فِى الۡبُيُوۡتِ حَتّٰى يَتَوَفّٰٮهُنَّ الۡمَوۡتُ اَوۡ يَجۡعَلَ اللّٰهُ لَهُنَّ سَبِيۡلًا‏  وَالَّذٰنِ يَاۡتِيٰنِهَا مِنۡكُمۡ فَاٰذُوۡهُمَا​ ۚ فَاِنۡ تَابَا وَاَصۡلَحَا فَاَعۡرِضُوۡا عَنۡهُمَا​ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيۡمًا‏ 

Translation
(4:15) As for those of your women who are guilty of immoral conduct, call upon four from amongst you to bear witness against them. And if four men do bear witness, confine those women to their houses until either death takes them away or Allah opens some way for them. (4:16) Punish both of those among you who are guilty of this sin, then if they repent and mend their ways, leave them alone. For Allah is always ready to accept repentance. He is All-Compassionate.26

Commentary

26. In these two (verses 15-16)the first, preliminary directives for the punishment for unlawful sexual intercourse are stated. The first verse deals with women. The punishment laid down was to confine them until further directives were revealed. The second verse (i.e. 16) relates to both sexes. The injunction lays down that they should be punished - that is, they should be beaten and publicly reproached. Later, another injunction was revealed see (Surah al-Nur 24: 2) which laid down that both the male and female should be given a hundred lashes. These injunctions are necessarily of a preliminary nature since the people of Arabia were neither used to obeying the orders of any established government, the verdicts of any courts of law nor to following any legal code; it would therefore have been unwise to try to force acceptance of a penal code upon them so soon after the establishment of the Islamic state. In due course, the punishments for unlawful sexual intercourse, for slanderous accusations of unchastity against women, and for theft were laid down in their definitive form and served as the basis of that detailed penal code which was enforced by the Prophet (peace be on him) and the Rightly-Guided Caliphs.

The apparent difference between the contents of the two verses led al-Suddi to the misconceived belief that the first verse lays down the punishment for married women, and the second that for unmarried men and women. This is a tenuous explanation unsupported by any serious evidence and argument. Even less convincing is the opinion expressed by Abu Muslim al-Isfahani that the first verse relates to lesbian relations between females, and the second to homosexual relations between males. It is strange that al-Isfahani ignored the basic fact that the Qur'an seeks merely to chart a broad code of law and morality and hence deals only with fundamental questions. It is inconsistent with the majestic style of the Qur'an to discuss secondary details which have been left to people to decide through the exercise of their legal judgement. It is for this reason that when the problem of fixing a punishment for sodomy came up for consideration after the time of the Prophet (peace be on him), none of the Companions thought that the above-mentioned verse contained any relevant injunction.