Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 4. An-Nisa
Verses [Section]: 1-10[1], 11-14 [2], 15-22 [3], 23-25 [4], 26-33 [5], 34-42 [6], 43-50 [7], 51-56 [8], 57-70 [9], 71-76 [10], 77-87 [11], 88-91 [12], 92-96 [13], 97-100 [14], 101-104 [15], 105-112 [16], 113-115 [17], 116-126 [18], 127-134 [19], 135-141 [20], 142-152 [21], 153-162 [22], 163-171 [23], 172-176 [24]

Quran Text of Verse 15-22
4. An-Nisa Page 80وَ الّٰتِیْAnd those whoیَاْتِیْنَcommitالْفَاحِشَةَ[the] immoralityمِنْfromنِّسَآىِٕكُمْyour womenفَاسْتَشْهِدُوْاthen call to witnessعَلَیْهِنَّagainst themاَرْبَعَةًfourمِّنْكُمْ ۚamong youفَاِنْAnd ifشَهِدُوْاthey testifyفَاَمْسِكُوْهُنَّthen confine themفِیinالْبُیُوْتِtheir housesحَتّٰیuntilیَتَوَفّٰهُنَّcomes to themالْمَوْتُ[the] deathاَوْorیَجْعَلَmakesاللّٰهُAllahلَهُنَّfor themسَبِیْلًا a way وَ الَّذٰنِAnd the two whoیَاْتِیٰنِهَاcommit itمِنْكُمْamong youفَاٰذُوْهُمَا ۚthen punish both of themفَاِنْBut ifتَابَاthey repentوَ اَصْلَحَاand correct themselvesفَاَعْرِضُوْاthen turn awayعَنْهُمَا ؕfrom both of themاِنَّIndeedاللّٰهَAllahكَانَisتَوَّابًاOft-forgivingرَّحِیْمًا Most-Merciful اِنَّمَاOnlyالتَّوْبَةُthe acceptance of repentanceعَلَیbyاللّٰهِAllahلِلَّذِیْنَ(is) for those whoیَعْمَلُوْنَdoالسُّوْٓءَthe evilبِجَهَالَةٍin ignoranceثُمَّthenیَتُوْبُوْنَthey repentمِنْfromقَرِیْبٍsoon afterفَاُولٰٓىِٕكَThen thoseیَتُوْبُwill have forgivenessاللّٰهُ(from) Allahعَلَیْهِمْ ؕupon themوَ كَانَand isاللّٰهُAllahعَلِیْمًاAll-Knowingحَكِیْمًا All-Wise وَ لَیْسَتِAnd notالتَّوْبَةُ(is) the acceptance of repentanceلِلَّذِیْنَfor those whoیَعْمَلُوْنَdoالسَّیِّاٰتِ ۚthe evil deedsحَتّٰۤیuntilاِذَاwhenحَضَرَapproachesاَحَدَهُمُone of themالْمَوْتُ[the] deathقَالَhe saysاِنِّیْIndeed Iتُبْتُrepentالْـٰٔنَnowوَ لَاand notالَّذِیْنَthose whoیَمُوْتُوْنَdieوَ هُمْwhile theyكُفَّارٌ ؕ(are) disbelieversاُولٰٓىِٕكَThoseاَعْتَدْنَاWe have preparedلَهُمْfor themعَذَابًاa punishmentاَلِیْمًا painful یٰۤاَیُّهَاO youالَّذِیْنَwhoاٰمَنُوْاbelieve[d]لَاNotیَحِلُّ(is) lawfulلَكُمْfor youاَنْthatتَرِثُواyou inheritالنِّسَآءَthe womenكَرْهًا ؕ(by) forceوَ لَاAnd notتَعْضُلُوْهُنَّyou constraint themلِتَذْهَبُوْاso that you may takeبِبَعْضِa partمَاۤ(of) whatاٰتَیْتُمُوْهُنَّyou have given themاِلَّاۤexceptاَنْthatیَّاْتِیْنَthey commitبِفَاحِشَةٍimmoralityمُّبَیِّنَةٍ ۚopenوَ عَاشِرُوْهُنَّAnd live with themبِالْمَعْرُوْفِ ۚin kindnessفَاِنْBut ifكَرِهْتُمُوْهُنَّyou dislike themفَعَسٰۤیthen perhapsاَنْthatتَكْرَهُوْاyou dislikeشَیْـًٔاa thingوَّ یَجْعَلَand has placedاللّٰهُAllahفِیْهِin itخَیْرًاgoodكَثِیْرًا much 4. An-Nisa Page 81وَ اِنْAnd ifاَرَدْتُّمُyou intendاسْتِبْدَالَreplacingزَوْجٍa wifeمَّكَانَ(in) placeزَوْجٍ ۙ(of) a wifeوَّ اٰتَیْتُمْand you have givenاِحْدٰىهُنَّone of themقِنْطَارًاheap (of gold)فَلَاthen (do) notتَاْخُذُوْاtake awayمِنْهُfrom itشَیْـًٔا ؕanythingاَتَاْخُذُوْنَهٗWould you take itبُهْتَانًا(by) slanderوَّ اِثْمًاand a sinمُّبِیْنًا open وَ كَیْفَAnd howتَاْخُذُوْنَهٗcould you take itوَ قَدْwhen surelyاَفْضٰیhas goneبَعْضُكُمْone of youاِلٰیtoبَعْضٍanotherوَّ اَخَذْنَand they have takenمِنْكُمْfrom youمِّیْثَاقًاcovenantغَلِیْظًا strong وَ لَاAnd (do) notتَنْكِحُوْاmarryمَاwhomنَكَحَmarriedاٰبَآؤُكُمْyour fathersمِّنَofالنِّسَآءِthe womenاِلَّاexceptمَاwhatقَدْhasسَلَفَ ؕpassed beforeاِنَّهٗindeed itكَانَwasفَاحِشَةًan immoralityوَّ مَقْتًا ؕand hatefulوَ سَآءَand (an) evilسَبِیْلًا۠way
Translation of Verse 15-22

15. ˹As for˺ those of your women who commit illegal intercourse- call four witnesses from among yourselves. If they testify, confine the offenders to their homes until they die or Allah ordains a ˹different˺ way for them.

16. And the two among you who commit this sin- discipline them. If they repent and mend their ways, relieve them. Surely Allah is ever Accepting of Repentance, Most Merciful.

17. Allah only accepts the repentance of those who commit evil ignorantly ˹or recklessly˺ then repent soon after 184 -Allah will pardon them. And Allah is All-Knowing, All-Wise.

18. However, repentance is not accepted from those who knowingly persist in sin until they start dying, and then cry, "Now I repent!" nor those who die as disbelievers. For them We have prepared a painful punishment.

19. O believers! It is not permissible for you to inherit women against their will 185 or mistreat them to make them return some of the dowry ˹as a ransom for divorce˺-unless they are found guilty of adultery. 186 Treat them fairly. If you happen to dislike them, you may hate something which Allah turns into a great blessing.

20. If you desire to replace a wife with another and you have given the former ˹even˺ a stack of gold ˹as a dowry˺, do not take any of it back. Would you ˹still˺ take it unjustly and very sinfully?

21. And how could you take it back after having enjoyed each other intimately and she has taken from you a firm commitment? 187

22. Do not marry former wives of your fathers-except what was done previously. It was indeed a shameful, despicable, and evil practice.


Commentary

184. A person's repentance will be accepted as long as they repent any time before their death. But one should not procrastinate because they do not know when they will die.

185. For example, a man would prevent a female relative (such as his sister or mother) from getting married so he can secure her estate for himself.

186. lit., blatant misconduct. If someone's wife has been found guilty of adultery, he has the right to ask for his dowry back.

187. i.e., the promise to live with her in kindness or divorce her with dignity.