Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 39. Az-Zumar
Verses [Section]: 1-9[1], 10-21 [2], 22-31 [3], 32-41 [4], 42-52 [5], 53-63 [6], 64-70 [7], 71-75 [8]

Quran Text of Verse 1-9
39. Az-Zumarبِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِتَنْزِیْلُ(The) revelationالْكِتٰبِ(of) the Bookمِنَ(is) fromاللّٰهِAllahالْعَزِیْزِthe All-Mightyالْحَكِیْمِ the All-Wise اِنَّاۤIndeed Weاَنْزَلْنَاۤ[We] have revealedاِلَیْكَto youالْكِتٰبَthe Bookبِالْحَقِّin truthفَاعْبُدِso worshipاللّٰهَAllahمُخْلِصًا(being) sincereلَّهُto Himالدِّیْنَؕ(in) the religion اَلَاUnquestionablyلِلّٰهِfor Allahالدِّیْنُ(is) the religionالْخَالِصُ ؕthe pureوَ الَّذِیْنَAnd those whoاتَّخَذُوْاtakeمِنْbesides Himدُوْنِهٖۤbesides Himاَوْلِیَآءَ ۘprotectorsمَاNotنَعْبُدُهُمْwe worship themاِلَّاexceptلِیُقَرِّبُوْنَاۤthat they may bring us nearاِلَیtoاللّٰهِAllahزُلْفٰی ؕ(in) positionاِنَّIndeedاللّٰهَAllahیَحْكُمُwill judgeبَیْنَهُمْbetween themفِیْinمَاwhatهُمْtheyفِیْهِ[in it]یَخْتَلِفُوْنَ ؕ۬differاِنَّIndeedاللّٰهَAllahلَا(does) notیَهْدِیْguideمَنْ(one) whoهُوَ[he]كٰذِبٌ(is) a liarكَفَّارٌ and a disbeliever لَوْIfاَرَادَAllah (had) intendedاللّٰهُAllah (had) intendedاَنْtoیَّتَّخِذَtakeوَلَدًاa sonلَّاصْطَفٰیsurely, He (could) have chosenمِمَّاfrom whatیَخْلُقُHe createsمَاwhateverیَشَآءُ ۙHe willedسُبْحٰنَهٗ ؕGlory be to HimهُوَHeاللّٰهُ(is) Allahالْوَاحِدُthe Oneالْقَهَّارُ the Irresistible خَلَقَHe createdالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضَand the earthبِالْحَقِّ ۚin [the] truthیُكَوِّرُHe wrapsالَّیْلَthe nightعَلَیoverالنَّهَارِthe dayوَ یُكَوِّرُand wrapsالنَّهَارَthe dayعَلَیoverالَّیْلِthe nightوَ سَخَّرَAnd He subjectedالشَّمْسَthe sunوَ الْقَمَرَ ؕand the moonكُلٌّeachیَّجْرِیْrunningلِاَجَلٍfor a termمُّسَمًّی ؕspecifiedاَلَاUnquestionablyهُوَHeالْعَزِیْزُ(is) the All-Mightyالْغَفَّارُ the Oft-Forgiving 39. Az-Zumar Page 459خَلَقَكُمْHe created youمِّنْfromنَّفْسٍa soulوَّاحِدَةٍsingleثُمَّThenجَعَلَHe madeمِنْهَاfrom itزَوْجَهَاits mateوَ اَنْزَلَAnd He sent downلَكُمْfor youمِّنَofالْاَنْعَامِthe cattleثَمٰنِیَةَeightاَزْوَاجٍ ؕkindsیَخْلُقُكُمْHe creates youفِیْinبُطُوْنِ(the) wombsاُمَّهٰتِكُمْ(of) your mothersخَلْقًاcreationمِّنْۢafterبَعْدِafterخَلْقٍcreationفِیْinظُلُمٰتٍdarkness[es]ثَلٰثٍ ؕthreeذٰلِكُمُThatاللّٰهُ(is) Allahرَبُّكُمْyour Lordلَهُfor Himالْمُلْكُ ؕ(is) the dominionلَاۤ(There is) noاِلٰهَgodاِلَّاexceptهُوَ ۚHeفَاَنّٰیThen howتُصْرَفُوْنَ are you turning away اِنْIfتَكْفُرُوْاyou disbelieveفَاِنَّthen indeedاللّٰهَAllahغَنِیٌّ(is) free from needعَنْكُمْ ۫of youوَ لَاAnd notیَرْضٰیHe likesلِعِبَادِهِin His slavesالْكُفْرَ ۚungratefulnessوَ اِنْAnd ifتَشْكُرُوْاyou are gratefulیَرْضَهُHe likes itلَكُمْ ؕin youوَ لَاAnd notتَزِرُwill bearوَازِرَةٌbearer of burdensوِّزْرَ(the) burdenاُخْرٰی ؕ(of) anotherثُمَّThenاِلٰیtoرَبِّكُمْyour Lordمَّرْجِعُكُمْ(is) your returnفَیُنَبِّئُكُمْthen He will inform youبِمَاabout whatكُنْتُمْyou used (to)تَعْمَلُوْنَ ؕdoاِنَّهٗIndeed, Heعَلِیْمٌۢ(is) the All-Knowerبِذَاتِof what (is) in the breastsالصُّدُوْرِ of what (is) in the breasts وَ اِذَاAnd whenمَسَّtouchesالْاِنْسَانَ[the] manضُرٌّadversityدَعَاhe callsرَبَّهٗ(to) his Lordمُنِیْبًاturningاِلَیْهِto HimثُمَّthenاِذَاwhenخَوَّلَهٗHe bestows on himنِعْمَةًa favorمِّنْهُfrom Himselfنَسِیَhe forgetsمَا(for) whatكَانَhe used to callیَدْعُوْۤاhe used to callاِلَیْهِ[to] Himمِنْbeforeقَبْلُbeforeوَ جَعَلَand he sets upلِلّٰهِto Allahاَنْدَادًاrivalsلِّیُضِلَّto misleadعَنْfromسَبِیْلِهٖ ؕHis PathقُلْSayتَمَتَّعْEnjoyبِكُفْرِكَin your disbeliefقَلِیْلًا ۖۗ(for) a littleاِنَّكَIndeed, youمِنْ(are) ofاَصْحٰبِ(the) companionsالنَّارِ (of) the Fire اَمَّنْIs (one) whoهُوَ[he]قَانِتٌ(is) devoutly obedientاٰنَآءَ(during) hoursالَّیْلِ(of) the nightسَاجِدًاprostratingوَّ قَآىِٕمًاand standingیَّحْذَرُfearingالْاٰخِرَةَthe Hereafterوَ یَرْجُوْاand hopingرَحْمَةَ(for the) Mercyرَبِّهٖ ؕ(of) his LordقُلْSayهَلْAreیَسْتَوِیequalالَّذِیْنَthose whoیَعْلَمُوْنَknowوَ الَّذِیْنَand those whoلَا(do) notیَعْلَمُوْنَ ؕknowاِنَّمَاOnlyیَتَذَكَّرُwill take heedاُولُواthose of understandingالْاَلْبَابِ۠those of understanding
Surah Introduction

This Meccan sûrah builds on the story of the creation of Adam in the previous sûrah by referring to the creation of Adam's spouse, and how their descendants were created in the womb, developing in successive stages. Some of those descendants choose to be faithful and grateful to their Creator, while others choose not to. Eventually, following a fair judgment, the former will be led to their places in Paradise and the latter to their places in Hell-each in successive groups (hence the sûrah's name). Allah's willingness to forgive sins is highly emphasized in the last part of this sûrah and the beginning of the next.


Translation of Verse 1-9
1. In the Name of Allah-the Most Compassionate, Most Merciful.

1. The revelation of this Book is from Allah-the Almighty, All-Wise.

2. Indeed, We have sent down the Book to you ˹O Prophet˺ in truth, so worship Allah ˹alone˺, being sincerely devoted to Him.

3. Indeed, sincere devotion is due ˹only˺ to Allah. As for those who take other lords besides Him, ˹saying,˺ "We worship them only so they may bring us closer to Allah," surely Allah will judge between all 955 regarding what they differed about. Allah certainly does not guide whoever persists in lying and disbelief.

4. Had it been Allah's Will to have offspring, He could have chosen whatever He willed of His creation. Glory be to Him! He is Allah-the One, the Supreme.

5. He created the heavens and the earth for a purpose. He wraps the night around the day, and wraps the day around the night. And He has subjected the sun and the moon, each orbiting for an appointed term. He is truly the Almighty, Most Forgiving.

6. He created you ˹all˺ from a single soul, 956 then from it He made its mate. 957 And He produced for you four pairs of cattle. 958 He creates you in the wombs of your mothers ˹in stages˺, one development after another, in three layers of darkness. 959 That is Allah-your Lord! All authority belongs to Him. There is no god ˹worthy of worship˺ except Him. How can you then be turned away?

7. If you disbelieve, then ˹know that˺ Allah is truly not in need of you, nor does He approve of disbelief from His servants. But if you become grateful ˹through faith˺, He will appreciate that from you. No soul burdened with sin will bear the burden of another. Then to your Lord is your return, and He will inform you of what you used to do. He certainly knows best what is ˹hidden˺ in the heart.

8. When one is touched with hardship, they cry out to their Lord, turning to Him ˹alone˺. But as soon as He showers them with blessings from Him, they ˹totally˺ forget the One they had cried to earlier, and set up equals to Allah to mislead ˹others˺ from His Way. Say, ˹O Prophet,˺ "Enjoy your disbelief for a little while! You will certainly be one of the inmates of the Fire."

9. ˹Are they better˺ or those who worship ˹their Lord˺ devoutly in the hours of the night, prostrating and standing, fearing the Hereafter and hoping for the mercy of their Lord? Say, ˹O Prophet,˺ "Are those who know equal to those who do not know?" None will be mindful ˹of this˺ except people of reason.


Commentary

955. Those who are devoted to Allah alone and those who associate other gods with Him.

956. i.e., Adam ( ﷺ ) .

957. i.e., Eve.

958. The four pairs (males and females), as listed in 6:143-144, are: a pair of sheep, a pair of goats, a pair of camels, and a pair of oxen.

959. The three layers of darkness are: the belly, the womb, and the amniotic sac.