Islamicstudies.info
Tafheem.net

The Clear Quran

Quran Translation and Commentary by Dr Mustafa Khattab

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 4. An-Nisa
Verses [Section]: 1-10[1], 11-14 [2], 15-22 [3], 23-25 [4], 26-33 [5], 34-42 [6], 43-50 [7], 51-56 [8], 57-70 [9], 71-76 [10], 77-87 [11], 88-91 [12], 92-96 [13], 97-100 [14], 101-104 [15], 105-112 [16], 113-115 [17], 116-126 [18], 127-134 [19], 135-141 [20], 142-152 [21], 153-162 [22], 163-171 [23], 172-176 [24]

Quran Text of Verse 23-25
حُرِّمَتْForbiddenعَلَیْكُمْto youاُمَّهٰتُكُمْ(are) your mothersوَ بَنٰتُكُمْand your daughtersوَ اَخَوٰتُكُمْand your sistersوَ عَمّٰتُكُمْand your father's sistersوَ خٰلٰتُكُمْand your mother's sistersوَ بَنٰتُand daughtersالْاَخِ(of) brothersوَ بَنٰتُand daughtersالْاُخْتِ(of) sistersوَ اُمَّهٰتُكُمُand (the) mothersالّٰتِیْۤwhoاَرْضَعْنَكُمْnursed youوَ اَخَوٰتُكُمْand your sistersمِّنَfromالرَّضَاعَةِthe nursingوَ اُمَّهٰتُand mothersنِسَآىِٕكُمْ(of) your wivesوَ رَبَآىِٕبُكُمُand your step daughtersالّٰتِیْwhoفِیْ(are) inحُجُوْرِكُمْyour guardianshipمِّنْofنِّسَآىِٕكُمُyour womenالّٰتِیْwhomدَخَلْتُمْyou had relationsبِهِنَّ ؗwith themفَاِنْbut ifلَّمْnotتَكُوْنُوْاyou hadدَخَلْتُمْrelationsبِهِنَّwith themفَلَاthen (there is) noجُنَاحَsinعَلَیْكُمْ ؗon youوَ حَلَآىِٕلُAnd wivesاَبْنَآىِٕكُمُ(of) your sonsالَّذِیْنَthose whoمِنْ(are) fromاَصْلَابِكُمْ ۙyour loinsوَ اَنْand thatتَجْمَعُوْاyou gather togetherبَیْنَ[between]الْاُخْتَیْنِtwo sistersاِلَّاexceptمَاwhatقَدْhasسَلَفَ ؕpassed beforeاِنَّIndeedاللّٰهَAllahكَانَisغَفُوْرًاOft-ForgivingرَّحِیْمًاۙMost-Merciful 4. An-Nisa Page 82وَّ الْمُحْصَنٰتُAnd (prohibited are) the ones who are marriedمِنَofالنِّسَآءِthe womenاِلَّاexceptمَاwhomمَلَكَتْyou possessاَیْمَانُكُمْ ۚrightfullyكِتٰبَDecreeاللّٰهِ(of) Allahعَلَیْكُمْ ۚupon youوَ اُحِلَّAnd are lawfulلَكُمْto youمَّاwhatوَرَآءَ(is) beyondذٰلِكُمْthatاَنْthatتَبْتَغُوْاyou seekبِاَمْوَالِكُمْwith your wealthمُّحْصِنِیْنَdesiring to be chasteغَیْرَnotمُسٰفِحِیْنَ ؕ(to be) lustfulفَمَاSo whatاسْتَمْتَعْتُمْyou benefit[ed]بِهٖof itمِنْهُنَّfrom themفَاٰتُوْهُنَّso you give themاُجُوْرَهُنَّtheir bridal dueفَرِیْضَةً ؕ(as) an obligationوَ لَاAnd (there is) noجُنَاحَsinعَلَیْكُمْon youفِیْمَاconcerning whatتَرٰضَیْتُمْyou mutually agreeبِهٖof itمِنْۢfromبَعْدِbeyondالْفَرِیْضَةِ ؕthe obligationاِنَّIndeedاللّٰهَAllahكَانَisعَلِیْمًاAll-Knowingحَكِیْمًا All-Wise وَ مَنْAnd whoeverلَّمْ(is) notیَسْتَطِعْable toمِنْكُمْamong youطَوْلًاaffordاَنْtoیَّنْكِحَmarryالْمُحْصَنٰتِthe free chasteالْمُؤْمِنٰتِ[the] believing womenفَمِنْthen (marry) fromمَّاwhatمَلَكَتْpossess[ed]اَیْمَانُكُمْyour right handsمِّنْofفَتَیٰتِكُمُyour girlsالْمُؤْمِنٰتِ ؕ(of) the believersوَ اللّٰهُAnd Allahاَعْلَمُknows bestبِاِیْمَانِكُمْ ؕabout your faithبَعْضُكُمْYouمِّنْۢ(are) fromبَعْضٍ ۚ(one) anotherفَانْكِحُوْهُنَّSo marry themبِاِذْنِwith (the) permissionاَهْلِهِنَّ(of) their familyوَ اٰتُوْهُنَّand give themاُجُوْرَهُنَّtheir bridal dueبِالْمَعْرُوْفِin a fair mannerمُحْصَنٰتٍ(They should be) chasteغَیْرَnotمُسٰفِحٰتٍthose who commit immoralityوَّ لَاand notمُتَّخِذٰتِthose who takeاَخْدَانٍ ۚsecret loversفَاِذَاۤThen whenاُحْصِنَّthey are marriedفَاِنْand ifاَتَیْنَthey commitبِفَاحِشَةٍadulteryفَعَلَیْهِنَّthen for themنِصْفُ(is) halfمَا(of) whatعَلَی(is) onالْمُحْصَنٰتِthe free chaste womenمِنَofالْعَذَابِ ؕthe punishmentذٰلِكَThatلِمَنْ(is) for whoeverخَشِیَfearsالْعَنَتَcommitting sinمِنْكُمْ ؕamong youوَ اَنْand thatتَصْبِرُوْاyou be patientخَیْرٌ(is) betterلَّكُمْ ؕfor youوَ اللّٰهُAnd Allahغَفُوْرٌ(is) Oft-Forgivingرَّحِیْمٌ۠Most Merciful
Translation of Verse 23-25

23. ˹Also˺ forbidden to you for marriage are your mothers, your daughters, your sisters, your paternal and maternal aunts, your brother's daughters, your sister's daughters, your foster-mothers, your foster-sisters, your mothers-in-law, your stepdaughters under your guardianship if you have consummated marriage with their mothers-but if you have not, then you can marry them-nor the wives of your own sons, nor two sisters together at the same time- except what was done previously. Surely Allah is All-Forgiving, Most Merciful.

24. Also ˹forbidden are˺ married women-except ˹female˺ captives in your possession. 189 This is Allah's commandment to you. ˹But˺ lawful to you are all beyond these-as long as you seek them with your wealth in a legal marriage, not in fornication. Give those you have consummated marriage with their due dowries. It is permissible to be mutually gracious regarding the set dowry. Surely Allah is All-Knowing, All-Wise.

25. But if any of you cannot afford to marry a free believing woman, then ˹let him marry˺ a believing bondwoman possessed by one of you. Allah knows best ˹the state of˺ your faith ˹and theirs˺. You are from one another. 190 So marry them with the permission of their owners, 191 giving them their dowry in fairness, if they are chaste, neither promiscuous nor having secret affairs. If they commit indecency after marriage, they receive half the punishment of free women. 192 This is for those of you who fear falling into sin. But if you are patient, it is better for you. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.


Commentary

189. A man was not allowed to have a relationship with a bondwoman who he had taken captive in war unless he made sure she was not pregnant. This was verified by her having at least one monthly cycle. See footnote for 4:3.

190. Do not be ashamed to marry a bondwoman since you are all part of the same human family and Allah knows you are doing so to avoid illegal relationships.

191. A married slave-woman is forbidden from having a relationship with her master.

192. i.e., fifty lashes.