Islamicstudies.info
Tafheem.net

Tafsir Ishraq al-Ma'ani

Quran Translation & Commentary by Syed Iqbal Zaheer
Buy from Amazon

Introduction | Wiki
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 4. An-Nisa
Verses [Section]: 1-10[1], 11-14 [2], 15-22 [3], 23-25 [4], 26-33 [5], 34-42 [6], 43-50 [7], 51-56 [8], 57-70 [9], 71-76 [10], 77-87 [11], 88-91 [12], 92-96 [13], 97-100 [14], 101-104 [15], 105-112 [16], 113-115 [17], 116-126 [18], 127-134 [19], 135-141 [20], 142-152 [21], 153-162 [22], 163-171 [23], 172-176 [24]

Quran Text of Verse 101-104
وَ اِذَاAnd whenضَرَبْتُمْyou travelفِیinالْاَرْضِthe earthفَلَیْسَthen notعَلَیْكُمْupon youجُنَاحٌ(is) any blameاَنْthatتَقْصُرُوْاyou shortenمِنَ[of]الصَّلٰوةِ ۖۗthe prayerاِنْifخِفْتُمْyou fearاَنْthatیَّفْتِنَكُمُ(may) harm youالَّذِیْنَthose whoكَفَرُوْۤا ؕdisbelievedاِنَّIndeedالْكٰفِرِیْنَthe disbelieversكَانُوْاareلَكُمْfor youعَدُوًّاan enemyمُّبِیْنًا open 4. An-Nisa Page 95وَ اِذَاAnd whenكُنْتَyou areفِیْهِمْamong themفَاَقَمْتَand you leadلَهُمُfor themالصَّلٰوةَthe prayerفَلْتَقُمْthen let standطَآىِٕفَةٌa groupمِّنْهُمْof themمَّعَكَwith youوَ لْیَاْخُذُوْۤاand let them takeاَسْلِحَتَهُمْ ۫their armsفَاِذَاThen whenسَجَدُوْاthey have prostratedفَلْیَكُوْنُوْاthen let them beمِنْfromوَّرَآىِٕكُمْ ۪behind youوَ لْتَاْتِand let come (forward)طَآىِٕفَةٌa groupاُخْرٰیotherلَمْ(which has) notیُصَلُّوْاprayedفَلْیُصَلُّوْاand let them prayمَعَكَwith youوَ لْیَاْخُذُوْاand let them takeحِذْرَهُمْtheir precautionsوَ اَسْلِحَتَهُمْ ۚand their armsوَدَّWishedالَّذِیْنَthose whoكَفَرُوْاdisbelievedلَوْifتَغْفُلُوْنَyou neglectعَنْ[about]اَسْلِحَتِكُمْyour armsوَ اَمْتِعَتِكُمْand your baggageفَیَمِیْلُوْنَso (that) they (can) assaultعَلَیْكُمْ[upon] youمَّیْلَةً(in) an attackوَّاحِدَةً ؕsingleوَ لَاBut (there is) noجُنَاحَblameعَلَیْكُمْupon youاِنْifكَانَwasبِكُمْwith youاَذًیany troubleمِّنْ(because) ofمَّطَرٍrainاَوْorكُنْتُمْyou areمَّرْضٰۤیsickاَنْthatتَضَعُوْۤاyou lay downاَسْلِحَتَكُمْ ۚyour armsوَ خُذُوْاbut takeحِذْرَكُمْ ؕyour precautionsاِنَّIndeedاللّٰهَAllahاَعَدَّhas preparedلِلْكٰفِرِیْنَfor the disbelieversعَذَابًاa punishmentمُّهِیْنًا humiliating فَاِذَاThen whenقَضَیْتُمُyou (have) finishedالصَّلٰوةَthe prayerفَاذْكُرُواthen rememberاللّٰهَAllahقِیٰمًاstandingوَّ قُعُوْدًاand sittingوَّ عَلٰیand (lying) onجُنُوْبِكُمْ ۚyour sidesفَاِذَاBut whenاطْمَاْنَنْتُمْyou are secureفَاَقِیْمُواthen establishالصَّلٰوةَ ۚthe (regular) prayerاِنَّIndeedالصَّلٰوةَthe prayerكَانَتْisعَلَیonالْمُؤْمِنِیْنَthe believersكِتٰبًاprescribedمَّوْقُوْتًا (at) fixed times وَ لَاAnd (do) notتَهِنُوْاbe weakفِیinابْتِغَآءِpursuitالْقَوْمِ ؕ(of) the peopleاِنْIfتَكُوْنُوْاyou areتَاْلَمُوْنَsufferingفَاِنَّهُمْthen indeed, theyیَاْلَمُوْنَare (also) sufferingكَمَاlike whatتَاْلَمُوْنَ ۚyou are sufferingوَ تَرْجُوْنَwhile you (have) hopeمِنَfromاللّٰهِAllahمَاwhatلَاnotیَرْجُوْنَ ؕthey hopeوَ كَانَAnd isاللّٰهُAllahعَلِیْمًاAll-Knowingحَكِیْمًا۠All-Wise
Translation of Verse 101-104

(4:101) There is no sin upon you that when you journey in the land you shorten the Prayer, if you are apprehensive that the unbelievers will attack you.273 Admittedly, the unbelievers are your manifest foes.

(4:102) If you (O Prophet) happen to be among them and conduct the Prayer, then, let a group of them join up with you, wearing their weapons on them. When they have completed a cycle, let them withdraw to your rear while the other group that has not Prayed join up and Pray with you, observing every precaution and wearing their weapons on them. The unbelievers wish that if you neglect your weapons and equipment, they launch upon you a single massive attack. However, there is no sin upon you if you are inconvenienced by the rain,274 or because you are sick, that you lay aside your weapons (while Praying). Nevertheless, take your precaution. Allah has prepared for the unbelievers a humiliating chastisement.

(4:103) When you have terminated the Prayer (then, thereafter) remember Allah standing, sitting and on your sides. Then, when you feel secure, offer the Prayer (un-shortened).275 Verily, Prayer is a timed prescription for the believers.276

(4:104) And weaken not in pursuing the (enemy) people. If you have experienced pain, then, surely, they also experience pain just as you experience pain. But you are hoping of your Lord what they do not hope for.277 Allah is ever Knowing, Wise.


Commentary

273. Mujahid says that once the Prophet was in `Usfan. A group of pagans chanced to be around. When the Muslims did their noon Prayers, it occurred to them that they could have attacked and plundered them while they were thus engaged. Allah revealed this verse between the noon and the afternoon Prayers. Accordingly, when the Prophet did his afternoon Prayers he made two rows of them, all joining the congregation. However, when he did his prostration, only one row prostrated itself with him. The other stood guard (although still in Prayers). At the time of the second rak`ah prostration, those of the rear row advanced and prostrated themselves with him while those of the first row retreated standing guard (while still in Prayers). “Thus,” Ibn `Abbas said, “the Prayers are: four rak`ah within towns, two in journey and one when in danger of attack.” And `Umar has been reported as saying that he wondered aloud before the Prophet as to why they were shortening their Prayers in every journey, fear of attack or not, despite Allah having made it conditional to the fear of attack? The Prophet replied: “This is a charitable gift from your Lord, so accept it as that” (Ibn Jarir). This report about `Umar is in Muslim, Tirmidhi and Musnad Ahmad. In fact, the Prophet is reported in sahih ahadith as having Prayed two rak`at in his journey to Madinah after the fall of Makkah, although that was not a situation of fear. As for the story about shortening of Prayers in `Usfan, it is well reported, with a version close to it in Bukhari also (Ibn Kathir). Qurtubi adds: The Prophet is reported to have offered Prayers with the impeding fear of attack scores of times, praying differently on different occasions, which indicates that there is much latitude in the exact manner of this Prayer. Fiqh Points The following points are from Mufti Shafi`: • 1. The minimum travelling distance for shortening the Prayers is, according to the Hanafiyyah, three manazil (about 48 miles, or about 80 km.: Au.) • 2. There is no option in shortening. That is, one has to necessarily shorten the Prayers when in a journey. • 3. If one reaches his destination and intends to stay there for 15 or less number of days then he shortens the Prayers, otherwise completes them. • 4. If someone extends the stay by less than 15 days, over the first 15 days, then too he shortens the Prayers, even if he has to re-extend several times over (Au.). • 5. It is only the Zuhr, `Asr and `Isha’ Prayers that are shortened. (In actual fact, adds Alusi, all Prayers are four raka`ah. The Fajr Prayer has been shortened because of the long recitation in it and the Maghrib because it is the witr of the day-Prayers). • 6. Prayers should be shortened in every journey even if there is no fear of any sort. • 7. There is no shortening of the sunan, if one wishes to perform them. • 8. In the situations of actual combat, the Prayers might either be deferred, or, as Qurtubi and others have said, might be done individually by signs (Au.). • 9. Salah al-Khawf is still statutory, even though the Prophet is not amongst us. (The Companions used to Pray Salah al-Khawf in the battle-fields: Au.).

274. That is, if you think weapons will be damaged by exposure to rains, then you can lay them aside in a protected place.

275. The verse covers both the situations of security (within the towns) as well as that of travel. In both situations one completes his Prayers: four rak`ah in the towns and two rak`ah in the journeys. As for the shortened two rak`ah of the journey, the scholars are unanimous that since they are shortened by Allah’s commandment, they are complete. In fact, `A’isha has been reported as saying that the Prayers were originally two rak`ah only, that were increased to four in towns. Therefore, the two rak`ah of the journey are complete and hence the words of the Qur’an:

فَإِذَا اطْمَأْنَنْتُمْ فَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ [النساء : 103]

“When you feel secure, offer the Prayers (i.e., un-shortened).”

276. Majid quotes Dr. Iqbal: “The timings of the daily prayer which according to the Qur’an restores self-possession to the ego by bringing it into closer touch with the ultimate source of life and freedom, is intended to save the ego from the mechanizing effects of sleep and business. Prayer in Islam is the ego’s escape from mechanism to freedom.”

277. As it happened at Uhud that when the Muslims were defeated, the Prophet climbed a hill. Abu Sufyan came to the foot of the hill and shouted out:

يوم بيوم بدر الأيام دول و الحرب سجال فقال عمر : لا سواء قتلانا في الجنة و قتلاكم في النار

“Today it was retaliation for the day of Badr! Days are exchangeable. War is a (water) pail (that goes up and down a well).” `Umar replied: “(Not equal are we). Our dead are in Paradise while yours are in Hell.”