Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 11. Hud
Verses [Section]: 1-8[1], 9-24 [2], 25-35 [3], 36-49 [4], 50-60 [5], 61-68 [6], 69-83 [7], 84-95 [8], 96-109 [9], 110-123 [10]

Quran Text of Verse 61-68
وَ اِلٰیAnd toثَمُوْدَThamudاَخَاهُمْ(We sent) their brotherصٰلِحًا ۘSalihقَالَHe saidیٰقَوْمِO my people!اعْبُدُواWorshipاللّٰهَAllahمَاnotلَكُمْyou haveمِّنْanyاِلٰهٍgodغَیْرُهٗ ؕother than HimهُوَHeاَنْشَاَكُمْproduced youمِّنَfromالْاَرْضِthe earthوَ اسْتَعْمَرَكُمْand settled youفِیْهَاin itفَاسْتَغْفِرُوْهُSo ask forgiveness of Himثُمَّthenتُوْبُوْۤاturn in repentanceاِلَیْهِ ؕto HimاِنَّIndeedرَبِّیْmy Lordقَرِیْبٌ(is) nearمُّجِیْبٌ All-Responsive قَالُوْاThey saidیٰصٰلِحُO SalihقَدْVerilyكُنْتَyou wereفِیْنَاamong usمَرْجُوًّاthe one in whom hope was placedقَبْلَbeforeهٰذَاۤthisاَتَنْهٰىنَاۤDo you forbid usاَنْthatنَّعْبُدَwe worshipمَاwhatیَعْبُدُworshippedاٰبَآؤُنَاour forefathersوَ اِنَّنَاAnd indeed weلَفِیْsurely (are) inشَكٍّdoubtمِّمَّاabout whatتَدْعُوْنَاۤyou call usاِلَیْهِto itمُرِیْبٍ suspicious 11. Hud Page 229قَالَHe saidیٰقَوْمِO my people!اَرَءَیْتُمْDo you seeاِنْifكُنْتُI amعَلٰیonبَیِّنَةٍa clear proofمِّنْfromرَّبِّیْmy Lordوَ اٰتٰىنِیْand He has given meمِنْهُfrom Himرَحْمَةًa Mercyفَمَنْthen whoیَّنْصُرُنِیْ(can) help meمِنَagainstاللّٰهِAllahاِنْifعَصَیْتُهٗ ۫I (were to) disobey HimفَمَاSo notتَزِیْدُوْنَنِیْyou would increase meغَیْرَbutتَخْسِیْرٍ (in) loss وَ یٰقَوْمِAnd O my people!هٰذِهٖThisنَاقَةُshe-camelاللّٰهِ(of) Allahلَكُمْ(is) for youاٰیَةًa Signفَذَرُوْهَاso leave herتَاْكُلْto eatفِیْۤinاَرْضِthe earthاللّٰهِ(of) Allahوَ لَاand (do) notتَمَسُّوْهَاtouch herبِسُوْٓءٍwith harmفَیَاْخُذَكُمْlest will seize youعَذَابٌa punishmentقَرِیْبٌ impending فَعَقَرُوْهَاBut they hamstrung herفَقَالَSo he saidتَمَتَّعُوْاEnjoy (yourselves)فِیْinدَارِكُمْyour home(s)ثَلٰثَةَ(for) threeاَیَّامٍ ؕdaysذٰلِكَThatوَعْدٌ(is) a promiseغَیْرُnotمَكْذُوْبٍ (to) be belied فَلَمَّاSo whenجَآءَcameاَمْرُنَاOur commandنَجَّیْنَاWe savedصٰلِحًاSalihوَّ الَّذِیْنَand those whoاٰمَنُوْاbelievedمَعَهٗwith himبِرَحْمَةٍby a Mercyمِّنَّاfrom Usوَ مِنْand fromخِزْیِ(the) disgraceیَوْمِىِٕذٍ ؕ(of) that DayاِنَّIndeedرَبَّكَyour LordهُوَHeالْقَوِیُّ(is) All- Strongالْعَزِیْزُ All-Mighty وَ اَخَذَAnd seizedالَّذِیْنَthose whoظَلَمُواwrongedالصَّیْحَةُthe thunderous blastفَاَصْبَحُوْاthen they becameفِیْinدِیَارِهِمْtheir homesجٰثِمِیْنَۙfallen prone كَاَنْAs ifلَّمْnotیَغْنَوْاthey (had) prosperedفِیْهَا ؕthereinاَلَاۤNo doubtاِنَّindeedثَمُوْدَاۡThamudكَفَرُوْاdisbelievedرَبَّهُمْ ؕ(in) their Lordاَلَاsoبُعْدًاawayلِّثَمُوْدَ۠with Thamud
Translation of Verse 61-68

61. And to Thamud (We sent) their brother, Salih86. He said: “O my people! Worship Allah, you have no other God but Him. He has brought you forth from the earth87 and settled you therein. So beg forgiveness of Him and turn to Him in repentance. Verily my Lord is near and Hearer of the prayers88.

62. They said: “O Salih ! You have been among us before this a repository of hopes89. Do you forbid us to worship what our fathers worshipped90? And we are in doubt concerning that to which you invite us, confounding us.”

63. He said: “O my people! Did you think: If I have a clear proof from my Lord and there has come to me a mercy from Him, who will save me from Allah, if I disobey Him? So what would you add to my lot except perdition91?

64. And O my people! This she-camel from Allah is a sign for you, leave her to feed on Allah’s earth, and do not inflict any harm to her lest a near punishment seize you.’’

65. But they hamstrung her,93 and then he said: “Enjoy yourselves in your houses for three days. This is a promise that will not be belied.”

66. And when Our command came, We saved Salih and those who believed with him, by mercy from us, and We saved them from disgrace of that day. Verily, your Lord-He is the Strong, the Mighty.

67. Those who did wrong were overtaken by a terrifying cry, so that the morning found them (dead) prostrate in their dwellings.94

68. As if they had not dwelt therein.95 Lo! Thamud disbelieved in their Lord. A far removal for Thamud!


Commentary

86. The chronicle of the Thamud people has been given in Surah A’raf, verses Nos. 73 to 79. On this occasion those verses and notes thereon Nos. 116 to 126, and also Surah Fajr, verse No.9 and notes thereon Nos. 12 to 14 should be kept in mind.

87. The advent of human race on the planet earth began in this way: First Allah created Prophet Adam from dust, therefore, it is a fact that man was created from earth, and it is also a fact that man’s sustenance-foods on which his life depends are also raised from the earth. Not only this, but the animals whose flesh man eats also get their sustaining food from the earth.

88. For explanation, please see Surah Baqarah, Notes Nos. 247 and 248.

89. It shows that the life of Prophet Salih before he attained prophethood was very clean and righteous, and seeing his extraordinary ability and impressive personality people had great expectation from him that he would bring credit to his nation. But when he raised his voice against polytheism and presented his message of monotheism, their expectations came to naught.

90. The Thamud people had no argument for idolatry. They followed that system because it was their ancestral tradition.

91. That is: If I follow what you suggest and disobey Allah, when I have been clearly guided against it, then it would not be possible for you to protect me from the punishment which Allah would mete out to me, and because of you I would go on committing sin after sin, and this would prove to be my doom.

92. For explanation, please see Surah A’raf Note No.119.

93. For explanation, please see Surah Shams. Note No.15.

94. For explanation, please see Surah A’raf Notes Nos.123 and 124.

95. This is a great historical event, in which truth triumphed. Accordingly, Prophet Salih and his faithful companions were saved by Allah and all idolaters and infidels were overtaken by the divine punishment. All this happened in the same way which Prophet Salih had prophesied that would happen, therefore, it cannot be explained away by saying that these things do happen in the world. If it were so, then Prophet Salih would not have known it beforehand and the people of faith would not have been saved as they were saved.