Dawat ul Quran
Quran Translation and Commentary by Shams PirzadaTranslation in English by Abdul Karim Shaikh
Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
اَللّٰهُ Allah الَّذِیْ (is) the One Who جَعَلَ made لَكُمُ for you الْاَنْعَامَ the cattle لِتَرْكَبُوْا that you may ride مِنْهَا some of them وَ مِنْهَا and some of them تَاْكُلُوْنَؗ you eat وَ لَكُمْ And for you فِیْهَا in them مَنَافِعُ (are) benefits وَ لِتَبْلُغُوْا and that you may reach عَلَیْهَا through them حَاجَةً a need فِیْ (that is) in صُدُوْرِكُمْ your breasts وَ عَلَیْهَا and upon them وَ عَلَی and upon الْفُلْكِ the ships تُحْمَلُوْنَؕ you are carried وَ یُرِیْكُمْ And He shows you اٰیٰتِهٖ ۖۗ His Signs فَاَیَّ Then which اٰیٰتِ (of the) Signs اللّٰهِ (of) Allah تُنْكِرُوْنَ will you deny اَفَلَمْ Do they not یَسِیْرُوْا travel فِی through الْاَرْضِ the land فَیَنْظُرُوْا and see كَیْفَ how كَانَ was عَاقِبَةُ (the) end الَّذِیْنَ (of) those who مِنْ (were) before them قَبْلِهِمْ ؕ (were) before them كَانُوْۤا They were اَكْثَرَ more numerous مِنْهُمْ than them وَ اَشَدَّ and mightier قُوَّةً (in) strength وَّ اٰثَارًا and impressions فِی in الْاَرْضِ the land فَمَاۤ but not اَغْنٰی availed عَنْهُمْ them مَّا what كَانُوْا they used (to) یَكْسِبُوْنَ earn فَلَمَّا Then when جَآءَتْهُمْ came to them رُسُلُهُمْ their Messengers بِالْبَیِّنٰتِ with clear proofs فَرِحُوْا they rejoiced بِمَا in what عِنْدَهُمْ they had مِّنَ of الْعِلْمِ the knowledge وَ حَاقَ and enveloped بِهِمْ them مَّا what كَانُوْا they used (to) بِهٖ [at it] یَسْتَهْزِءُوْنَ mock فَلَمَّا So when رَاَوْا they saw بَاْسَنَا Our punishment قَالُوْۤا they said اٰمَنَّا We believe بِاللّٰهِ in Allah وَحْدَهٗ Alone وَ كَفَرْنَا and we disbelieve بِمَا in what كُنَّا we used (to) بِهٖ with Him مُشْرِكِیْنَ associate فَلَمْ But did not یَكُ But did not یَنْفَعُهُمْ benefit them اِیْمَانُهُمْ their faith لَمَّا when رَاَوْا they saw بَاْسَنَا ؕ Our punishment سُنَّتَ (Such is the) Way اللّٰهِ (of) Allah الَّتِیْ which قَدْ (has) indeed خَلَتْ preceded فِیْ among عِبَادِهٖ ۚ His slaves وَ خَسِرَ And are lost هُنَالِكَ there الْكٰفِرُوْنَ۠ the disbelievers
79. It is Allah who has provided you with cattle, that you may ride on some and eat of the flesh of others,
80. And there are (many) benefits 116 for you from them, and (they have been created) so that you may satisfy through them a desire in your heart.117 And upon the boats you are borne.118
81. And He is showing you His signs. So which of His signs will you deny ?119
82. Have they not travelled in the land and seen what were the consequences for those who have gone before them?120 They were more ! numerous than these and greaterin power, and in monuments lefts behind; yet all that they earned was of no use to them.
83. When their messengers brought them clear signs they exulted in the knowledge they possessed.121 And that punishment at which they mocked encompassed them.
84. Then when they saw Our punishment, they said: “We believe in Allah, His oneness and reject (all) that we used to associate with Him.”122
85. But the faith that they professed when they saw our punishment,123 then that could not be or use to them. This is Allah’s tradition which was in force for His slaves. And then the disbelievers were lost (destroyed).
116. For example from these cattle you get milk, butter, and their skin, wool and bones are used for other purposes.
117. That is: So that you may use them for carrying your burdens, and this is such an important need that you can yourself feel its importance. And it is a fact that before the machines came into use the cattle were used for carrying burdens and transportation. The work of tilling the fields and irrigation are also taken from the cattle.
118. That is: You are being borne by the cattle as well as by the boats.
119. That is: Are not these cattle, that are so useful to you, and these boats which carry you on the watery surface, signs of the fact that they are the provision for your nourishment and growth made by Allah. Seeing these clear signs of His being the Lord, how can you deny His being the real Lord of the worlds and the one and only Master?
120. Hints at those destroyed nations whose history and ruins can be seen and moral lessons derived from them.
121. That is: The defective knowledge of religion that they had, and the smattering of information about the worldly subjects and technology that they possessed, went to their head and they became vain. They did not appreciate the real knowledge which was gained from the revelation from God and the instruction about which was being given by the messenger of the time.
The present times are known to be the times of science and technology, and today’s man considers the modern knowledge and technology as the answer to all his problems, and is proud on account of them, even this worldly knowledge does not throw light on those realities which are revealed by the prophetic knowledge. The knowledge which is considered as a symbol of progress cannot reach beyond the boundaries of this world. This knowledge does not tell us what is the purpose of this life, nor does it inform us as to what happens to man after he is dead. Nor does it satisfy the spiritual needs of man. If this sense is awakened in man, he will proceed to seek that knowledge which solves all these problems and he will become an appreciator and respecter of the Quran, which is the treasure of knowledge and information.
122. When Allah’s punishment came, they forgot their idols, gods and goddesses. At that time they admitted Allah to be the only Being worthy of worship and the Lord, and rejected His associated partners invented by them.
123. After seeing the punishment the respite to act is terminated and the time for test is over. At that time accepting faith is useless. Only that faith or belief is genuine which is held before seeing the punishment or before the death.