Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 71. Nuh
Verses [Section]: 1-20[1], 21-28 [2]

Quran Text of Verse 21-28
قَالَSaidنُوْحٌNuhرَّبِّMy Lord!اِنَّهُمْIndeed theyعَصَوْنِیْdisobeyed meوَ اتَّبَعُوْاand followedمَنْ(the one) whoلَّمْ(did) notیَزِدْهُincrease himمَالُهٗhis wealthوَ وَلَدُهٗۤand his childrenاِلَّاexceptخَسَارًاۚ(in) loss وَ مَكَرُوْاAnd they have plannedمَكْرًاa planكُبَّارًاۚgreat وَ قَالُوْاAnd they saidلَا(Do) notتَذَرُنَّleaveاٰلِهَتَكُمْyour godsوَ لَاand (do) notتَذَرُنَّleaveوَدًّاWaddوَّ لَاand notسُوَاعًا ۙ۬Suwaوَّ لَاand notیَغُوْثَYaguthوَ یَعُوْقَand Yauqوَ نَسْرًاۚand Nasr وَ قَدْAnd indeedاَضَلُّوْاthey have led astrayكَثِیْرًا ۚ۬manyوَ لَاAnd notتَزِدِincreaseالظّٰلِمِیْنَthe wrongdoersاِلَّاexceptضَلٰلًا (in) error مِمَّاBecause ofخَطِیْٓـٰٔتِهِمْtheir sinsاُغْرِقُوْاthey were drownedفَاُدْخِلُوْاthen made to enterنَارًا ۙ۬(the) Fireفَلَمْand notیَجِدُوْاthey foundلَهُمْfor themselvesمِّنْfromدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahاَنْصَارًا any helpers وَ قَالَAnd saidنُوْحٌNuhرَّبِّMy Lord!لَا(Do) notتَذَرْleaveعَلَیonالْاَرْضِthe earthمِنَanyالْكٰفِرِیْنَ(of) the disbelieversدَیَّارًا (as) an inhabitant اِنَّكَIndeed YouاِنْifتَذَرْهُمْYou leave themیُضِلُّوْاthey will misleadعِبَادَكَYour slavesوَ لَاand notیَلِدُوْۤاthey will begetاِلَّاexceptفَاجِرًاa wickedكَفَّارًا a disbeliever رَبِّMy Lord!اغْفِرْForgiveلِیْmeوَ لِوَالِدَیَّand my parentsوَ لِمَنْand whoeverدَخَلَentersبَیْتِیَmy houseمُؤْمِنًاa believerوَّ لِلْمُؤْمِنِیْنَand believing menوَ الْمُؤْمِنٰتِ ؕand believing womenوَ لَاAnd (do) notتَزِدِincreaseالظّٰلِمِیْنَthe wrongdoersاِلَّاexceptتَبَارًا۠(in) destruction
Translation of Verse 21-28

21. Nooh submitted: O MY LORD! 25 They have disobeyed me and have followed those whose wealth and children added only to their loss. 26

22. And they devised a big plot. 27

23. And said : never fore sake you deities, and do not discard Vadd, nor Suwa and Yaghoos and Yaooq and Nasr. 28

24. They have led many astray, so YOU increase these wrong doers in error. 29

25. Finally they were drowned due people to their sins 30 then they were made to enter a Fire. 31 So they found no helper in confrontation with Allah.32

26. And Nooh prayed: O MY LORD! Do not leave a single inhabitant on the earth from among the unbelievers.33

27. If YOU will leave them, they will mislead YOUR slaves and they will beget only immoral infidels. 34

28. O MY LORD! Forgive me and my parents35 and those who enter my house believing 36 and all believing men and believing women 37 and to the wrongdoers increase in perdition.


Commentary

25. When Nooh completed his arguments by calling them, for centuries in several ways, and when his people remained only adamant, he submitted his appeal to Almighty Allah as described in the following ayah.

26. Means those leaders of the people who were wealthy and who had many children too. These things had made them proud and arrogant against Allah. People were influenced by their outward pomp and were being misguided.

27. The disbelievers had planned a very serious conspiracy against Prophet Nooh. Though details of that plot have not been given, it appears from the following ayah that they wanted to arouse their prejudice of ignorance and told to the people that Nooh was asking them to discard their deities, so that they may fall upon Nooh with anger and anguish.

28. These are the names of the deities of the community of Nooh. Allama Sayed Sulaiman Nadavi’s Research about their names is that:-

“About ‘Vadd’ it has become known that it is from the word ‘Vudd’ which means ‘love.’

Suvaa’: The root of this word is not found in the language of Arabs. May be it is from ‘Soo’ which means ‘time.’ ‘Yaooq’: It is from ‘Auq’ which means ‘to stop’ that is to say Yaooq stopped calamities.

‘Yaghoos’: This too, like above is a grammatical form made from ‘alam , (proper noun). Its root is ‘Ghaus’ (to respond to pleading).

The literal meaning of ‘Nasr’ is a vulture (eagle). A group of stars in the sky is called ‘Nasr’ as its shape is like a vulture (eagle). ‘Nasr’ is being worshipped a deity in Semite people since ancient ages.” (Arzul Quran, Vol:2, pp. 235-6)

Among these names ‘Yaghoos’ is purely an Arabic word and it is from’ Ghaus ‘ meaning ‘responding to complaints’. It was the name of an Idol worshipped by the community of Nooh. But a group of Muslims also has given this name to some of their reverend persons and they call (request) them considering that they are present everywhere, they know everything and they hear and respond to their cries or complaints and still think that it is no Shirk (poly theism) and their Tawheed (belief in the unity of God) is not at stake. This is open Shirk which is an unpardonable sin. But those Muslims who are drowned in Bidat (innovations) are not aware of this. The community of Nooh had indulged in idol worship and these people are indulging in Saint-worship. The one who responds to the cries or complaints (Ghaus) is none save Allah. Therefore to invoke HIM alone is correct. Would that they knew the difference between Tawheed and Shirk.

The idols of the community of Nooh had drowned together with them in the flood and therefore their existence is no more. The disbelievers drowned themselves as well as their deities.

Idol-worship was first started by the community of Nooh. How did it all start has been described by Ibn-e- Abbas the summary where of is that originally these names of their deities were the names of their righteous ancestors. When they died Shaitan put the idea in the hearts and minds of the people that their statues should be made. They did not worship those statues. But when they also died their posterity began to worship them later. (Bukhari, Kitabut Tafseer).

In other words, these statues which were constructed in memory of their noble persons became the means of idol-worship. Therefore Islam has prohibited statue-making.

29. These words came out from the mouth of Nooh when his people remained stuck to ignorance of deviation.

30. There was such a terrific flood of water that all the disbelievers were drowned. They got this punishment in this world as a result of their sins.

31. Though their bodies drowned in the water their souls entered the fire. They are being punished thus in the world of Barzakh (the period between death and Resurrection) and in the Hereafter they will enter Hell with their bodies. This ayah provides a proof of the torment of Barzakh (grave). At this juncture note:71 of Surah Muminoon should also be kept before eyes.

32. None of those whom they had made their deities came to their help. Thus Allah’s torment established the falsehood of those man-made gods.

33. Nooh prayed like this only when all of his Dawatul Quran 819 S. 71 arguments were exhausted and yet his people remained disbelievers and no sign of hope of their accepting the Truth was visible.

So he prayed like this. Allah Almighty says in Surah Hood:

‘And it was revealed to that no one of your folk will believe save those who have believed already.” (Hood: 36)

34. Though every child is born on the original nature (with belief in oneness of God), as has been said in one of the traditions, his parents turn (mould) him or her into a Jew, a Christian, a Fireworshipper or an idolater polytheist. That is, man usually is influenced by his environment. If he lives in a polytheistic atmosphere he mostly becomes a Mushrik. It seldom so happens that he may continue to remain on his natural faith. Even in today’s modern age man sticks to the religion of his parents and forefathers and communal prejudice does not allow him to think otherwise with an open mind. Therefore, Nooh prayed: a Lord! make the earth clean of deniers of Truth, otherwise, these disbelievers will procreate only kafirs and the progeny of these sinners will also be sinner.

35. Nooh, on this occasion, prayed Allah for his pardoning as well as for pardoning his parents. It shows that his parents were Faithful and it is a virtue in favour of one’s parents to pray for their salvation after their death. This is the teaching of Islam and Nooh also had left behind him this example.

36. It seems who ever accepted Faith had to take refuge in the house of Nooh. That is why Nooh specifically prayed for the salvation of all those who went to his house for shelter.

37. Simultaneously, he also prayed in favour of all believing men and believing women. Nooh Surah has made this prayer (Ayah 26 -28) before the devastating floods wherein his community was drowned but it has been mentioned at the end so that it may be clearly understood that it was quite appropriate and timely. Accordingly at a time when the deniers met with Divine Wrath the believers got Divine Pardon.