Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 19. Maryam
Verses [Section]: 1-15[1], 16-40 [2], 41-50 [3], 51-65 [4], 66-82 [5], 83-98 [6]

Quran Text of Verse 41-50
وَ اذْكُرْAnd mentionفِیinالْكِتٰبِthe Bookاِبْرٰهِیْمَ ؕ۬IbrahimاِنَّهٗIndeed heكَانَwasصِدِّیْقًاa man of truthنَّبِیًّا a Prophet اِذْWhenقَالَhe saidلِاَبِیْهِto his fatherیٰۤاَبَتِO my father!لِمَWhyتَعْبُدُ(do) you worshipمَاthat whichلَاnotیَسْمَعُhearsوَ لَاand notیُبْصِرُseesوَ لَاand notیُغْنِیْbenefitsعَنْكَ[to] youشَیْـًٔا (in) anything یٰۤاَبَتِO my father!اِنِّیْIndeed [I]قَدْverilyجَآءَنِیْ(has) come to meمِنَofالْعِلْمِthe knowledgeمَاwhatلَمْnotیَاْتِكَcame to youفَاتَّبِعْنِیْۤso follow meاَهْدِكَI will guide youصِرَاطًا(to) the pathسَوِیًّا even یٰۤاَبَتِO my father!لَا(Do) notتَعْبُدِworshipالشَّیْطٰنَ ؕthe ShaitaanاِنَّIndeedالشَّیْطٰنَthe Shaitaanكَانَisلِلرَّحْمٰنِto the Most Graciousعَصِیًّا disobedient یٰۤاَبَتِO my father!اِنِّیْۤIndeed Iاَخَافُ[I] fearاَنْthatیَّمَسَّكَwill touch youعَذَابٌa punishmentمِّنَfromالرَّحْمٰنِthe Most Graciousفَتَكُوْنَso you would beلِلشَّیْطٰنِto the Shaitaanوَلِیًّا a friend قَالَHe saidاَرَاغِبٌDo you hateاَنْتَDo you hateعَنْ(from)اٰلِهَتِیْmy godsیٰۤاِبْرٰهِیْمُ ۚO IbrahimلَىِٕنْSurely, ifلَّمْnotتَنْتَهِyou desistلَاَرْجُمَنَّكَsurely, I will stone youوَ اهْجُرْنِیْso leave meمَلِیًّا (for) a prolonged time قَالَHe saidسَلٰمٌPeace (be)عَلَیْكَ ۚon youسَاَسْتَغْفِرُI will ask forgivenessلَكَfor youرَبِّیْ ؕ(from) my LordاِنَّهٗIndeed Heكَانَisبِیْto meحَفِیًّا Ever Gracious وَ اَعْتَزِلُكُمْAnd I will leave youوَ مَاand whatتَدْعُوْنَyou invokeمِنْbesidesدُوْنِbesidesاللّٰهِAllahوَ اَدْعُوْاand I will invokeرَبِّیْ ۖؗmy LordعَسٰۤیMay beاَلَّاۤthat notاَكُوْنَI will beبِدُعَآءِin invocationرَبِّیْ(to) my Lordشَقِیًّا unblessed فَلَمَّاSo whenاعْتَزَلَهُمْhe left themوَ مَاand whatیَعْبُدُوْنَthey worshippedمِنْbesides Allahدُوْنِbesides Allahاللّٰهِ ۙbesides Allahوَهَبْنَا[and] We bestowedلَهٗۤ[to] himاِسْحٰقَIshaqوَ یَعْقُوْبَ ؕand Yaqubوَ كُلًّاand each (of them)جَعَلْنَاWe madeنَبِیًّا a Prophet وَ وَهَبْنَاAnd We bestowedلَهُمْto themمِّنْofرَّحْمَتِنَاOur Mercyوَ جَعَلْنَاand We madeلَهُمْfor themلِسَانَa truthful mentionصِدْقٍa truthful mentionعَلِیًّا۠high
Translation of Verse 41-50

41. And (O Prophet!) make mention of Ibrahim (in the Book), 60 verily, He was a man of truth, 61 a prophet.

42. When he said to his father: “Why do you worship that which can neither hear nor see, nor can do anything for you? 62

43. ”O my father ! to me has come that knowledge which has not come to you, 63 therefore, follow me. I will guide you to a straight path.

44. “O my father ! Do not worship Satan.64” Verily, Satan is a rebel against Rahman (Most Gracious).

45. ”O my father! Verily I fear lest a punishment from the Most Gracious overtake you so that you become a companion of Satan.”

46. He (the father) said: “Do you renounce my gods, O Ibrahim ? If you do not desist from it, I will indeed stone you.65 Get away from me for good!”66

47. He (Ibrahim) said: “Peace be upon you! I will ask for forgiveness of my Lord for you.67 Verily He is very gracious to me.

48. And I renounce you and that which you invoke besides Allah, and I will invoke my Lord; it may be that by invoking my Lord I will not be unblest.”

49. So when he had renounced them and those whom they were worshipping beside Allah, We bestowed on him Ishaq and Yaqub,68 and each of them we made a prophet.

50. And We bestowed of Our mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth.69


Commentary

60. To make a mention of Ibrahim means: ‘O Prophet! the Divine Scripture which you are reciting for the benefit of the people, in that Book recite the chronicle of Ibrahim that Allah has communicated to you and which is included in this Book (Qur’an).

61. The attribute of Prophet Ibrahim is mentioned to be Siddiq’ (truthful), which means an extremely truthful man and an honest being. Allah tested him in many ways and found him to be loyal and truthful in every test. He carried on a relentless jihad against idolatry, and in this connection did not hesitate to accept the challenge of the government of the time, he told uncomplimentary truth about idolatry even to his own father. His undeterred opposition to polytheism, leaving home for the sake of Allah, to undertake tough journeys for propagating monotheism, readiness to sacrifice his own dear son to seek Allah’s pleasure are glaring examples of his sincerity, faithfulness and truthfulness. By this statement of the Qur’an that Ibrahim was a man of truth the statement of the Bible that ascribes’ this lie to him is refuted that while in Egypt he told his wife Sarah to tell a lie that she was his sister lest the king might take her away from him on account of her: beauty and might kill him. (Genesis 12 : 11 to 20). This story of Bible is without any foundation. If the king had sinister intention, why could he have restrained himself from his reprehensible intentions ? In view of the different ages of Prophet Ibrahim and his wife Sarah, mentioned in the Bible at various places at the time of their Egyptian journey, Sarah was not an underage girl at that time and there was, therefore, no danger of any kind of misbehaviour from the king. Then in the Bible a similar type of lie has been ascribed to Prophet Ishaq, that is, he too in such a dangerous situation said that his wife was his sister (Genesis Chapter 26). These narratives of the Bible are so intriguing and unreasonable that they cannot be accepted as true. The fact is that the compilers of the Bible have made the characters of their prophets ful1 of blemishes, but Qur’an presents the characters of Allah’s messengers in such a way that they appear unblemished and this is a proof of its truthfulness.

62. For explanation, see Surah An’am, Notes Nos. 127, 128, and 129.

63. Here knowledge means the knowledge gained through revelation, and the knowledge of a prophet.

64. That is: this worship of the idols is in reality the worship of Satan, for it is being done at the instance of Satan, and such obedience of Satan which takes the place of the obedience of God is to treat him as god and as a partner of God.

65. In those days a father exercised great control over his children, and on account of the religious prejudices they did not hesitate even in tyrannising their own children. And this was the religious prejudice under which his father threatened Prophet Ibrahim to stone him.

66. That is: It is in your own interest that you leave my house and do not show me your face.

67. This was the loftiness of Prophet Ibrahim’s character that when his father threatens him to stone him and orders him to quit his house, he is unperturbed. Nay, he wishes him God’s peace and promises to pray for God’s forgiveness for him, and leaves. Prophet Ibrahim (Peace be upon him) kept his promise, but when he realised that his father was not going to give up polytheism and is an enemy of God, he stopped praying for him, as is narrated in verse No.114, Surah Taubah. For further explanation, see Notes Nos. 209 and 210, Surah Taubah.

68. When Prophet Ibrahim left his native place and reached Syria and Palestine, Allah gave him such children whose descendents prospered and springs of beneficence flowed from them. Yaqub (Jacob) is the grandson of Ibrahim, and his other name is Israil. From him initiated the race of Bani Israil.

69. That is: Words of his praises and encomiums were caused to now from the tongues of truthful men. The people of faith nurture their sincere appreciation in their hearts. They utter their names with respect, and send their good wishes of darud and Salaam. One fact clearly emerges from this is that true honour and acceptability among the virtuous slaves of God and complimentary words in their favour on their tongues is a great gift from Allah, which a slave of God can expect to have. People run after false fame and reputation, but Allah’s pious slaves are not at all interested in that.