Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 24. An-Nur
Verses [Section]: 1-10[1], 11-20 [2], 21-26 [3], 27-34 [4], 35-40 [5], 41-50 [6], 51-57 [7], 58-61 [8], 62-64 [9]

Quran Text of Verse 62-64
24. An-Nur Page 359اِنَّمَاOnlyالْمُؤْمِنُوْنَthe believersالَّذِیْنَ(are) those whoاٰمَنُوْاbelieveبِاللّٰهِin Allahوَ رَسُوْلِهٖand His Messengerوَ اِذَاand whenكَانُوْاthey areمَعَهٗwith himعَلٰۤیforاَمْرٍa matterجَامِعٍ(of) collective actionلَّمْnotیَذْهَبُوْاthey goحَتّٰیuntilیَسْتَاْذِنُوْهُ ؕthey (have) asked his permissionاِنَّIndeedالَّذِیْنَthose whoیَسْتَاْذِنُوْنَكَask your permissionاُولٰٓىِٕكَthoseالَّذِیْنَ[those who]یُؤْمِنُوْنَbelieveبِاللّٰهِin Allahوَ رَسُوْلِهٖ ۚand His MessengerفَاِذَاSo whenاسْتَاْذَنُوْكَthey ask your permissionلِبَعْضِfor someشَاْنِهِمْaffair of theirsفَاْذَنْthen give permissionلِّمَنْto whomشِئْتَyou willمِنْهُمْamong themوَ اسْتَغْفِرْand ask forgivenessلَهُمُfor themاللّٰهَ ؕ(of) AllahاِنَّIndeedاللّٰهَAllahغَفُوْرٌ(is) Oft-Forgivingرَّحِیْمٌ Most Merciful لَا(Do) notتَجْعَلُوْاmakeدُعَآءَ(the) callingالرَّسُوْلِ(of) the Messengerبَیْنَكُمْamong youكَدُعَآءِas (the) callبَعْضِكُمْ(of) some of youبَعْضًا ؕ(to) othersقَدْVerilyیَعْلَمُAllah knowsاللّٰهُAllah knowsالَّذِیْنَthose whoیَتَسَلَّلُوْنَslip awayمِنْكُمْamong youلِوَاذًا ۚunder shelterفَلْیَحْذَرِSo let bewareالَّذِیْنَthose whoیُخَالِفُوْنَopposeعَنْ[from]اَمْرِهٖۤhis ordersاَنْlestتُصِیْبَهُمْbefalls themفِتْنَةٌa trialاَوْorیُصِیْبَهُمْbefalls themعَذَابٌa punishmentاَلِیْمٌ painful اَلَاۤNo doubt!اِنَّIndeedلِلّٰهِto Allah (belongs)مَاwhateverفِی(is) inالسَّمٰوٰتِthe heavensوَ الْاَرْضِ ؕand the earthقَدْVerilyیَعْلَمُHe knowsمَاۤwhatاَنْتُمْyouعَلَیْهِ ؕ(are) on [it]وَ یَوْمَAnd (the) Dayیُرْجَعُوْنَthey will be returnedاِلَیْهِto Himفَیُنَبِّئُهُمْthen He will inform themبِمَاof whatعَمِلُوْا ؕthey didوَ اللّٰهُAnd Allahبِكُلِّof everyشَیْءٍthingعَلِیْمٌ۠(is) All-Knower
Translation of Verse 62-64

62. They only are the true believers who believe in Allah and His messenger,106 and when they are with him for some common task, do not go away without asking for his leave.107 Verily those who ask for your leave, they are the ones who believe in Allah and His messenger. So, if they ask your leave for some affairs of theirs, give to those of them leave whom you will, and ask for them forgiveness of Allah.108 Verily Allah is Forgiving, Merciful.

63. Do not make the call of the messenger among you as the call of one another.109 Allah knows those of you who slip away stealthily.110 And let those who disobey his orders beware lest some mischief afflicts them or some painful punishment overtakes them .111

64. Lo ! verily to Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. He knows your condition, and the Day when they will be returned to Him; He will inform them what they did. Allah has knowledge of all things.


Commentary

106.Here belief means true belief or true faith, which should be held in full consciousness. It is not the faith of the hypocrites which they neither hold consciously nor is that sincere, but it is merely an expression of their cult.

107. Common task may also mean gatherings or meetings for consultation, or a meeting which might be called for giving directions for conducting jihad, etc. Such meetings in themselves are very important, and attending them is very important. But when such a meeting is being held in the presence of Allah’s messenger, then its importance increases manifold. And absence from such a meeting without a plausible excuse or to leave it without the permission of the messenger of Allah is a very serious matter.

108.The Prophet Sallal Lahu Alaihi Wa Sallam, has been given the authority to permit to leave his presence those persons whom he will. He has also been asked to pray for forgiveness from Allah for these people, if their excuse was not plausible and they had asked for his permission, then Allah may grant them forgiveness.

109. That is: When Allah’s messenger may call you for some work, then it becomes incumbent on you to leave all other work and respond to his call. You cannot treat his calling you on the same level on which you treat the calling of other persons among you. The messenger’s call, his invitation and his message has a distinct status, for the position enjoyed by the Prophet is not available to any other person among you.

It is therefore, clear that directions given in these two ayat are specific with the messenger of Allah, and it will be wrong to apply them to other chiefs and nobles of the country. The limits of obeying their directions are well defined, and the matter of obedience of the Prophet (Sallal Lahu Alaihi Wa Sallam) and the relevant etiquette is quite a different thing.

110. Hints at the hypocrites who used to slip away concealing themselves behind others, because of their disinterest, so that their going away may not be noticed.

111. This is severe warning to those who instead of obeying the commands of the messenger try to avoid it. The consequence of their act will be very dangerous for them : either they may fall prey to some grievous mischief or some painful punishment may seize them.

Today Muslims are surrounded by various kinds of mischiefs and corrupt practices, and new mischiefs go on cropping up. Such a situation is the consequence of ignoring this very guidance that is avoiding to obey the directions of the Prophet and disobeying them. Would that they take a stock of their position in the light of these ayat!