Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
and Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 24. An-Nur
Verses [Section]: 1-10[1], 11-20 [2], 21-26 [3], 27-34 [4], 35-40 [5], 41-50 [6], 51-57 [7], 58-61 [8], 62-64 [9]

Quran Text of Verse 58-61
یٰۤاَیُّهَاO you who believeالَّذِیْنَO you who believeاٰمَنُوْاO you who believeلِیَسْتَاْذِنْكُمُLet ask your permissionالَّذِیْنَthose whomمَلَكَتْpossessاَیْمَانُكُمْyour right handsوَ الَّذِیْنَand those whoلَمْ(have) notیَبْلُغُواreachedالْحُلُمَpubertyمِنْكُمْamong youثَلٰثَ(at) threeمَرّٰتٍ ؕtimesمِنْbeforeقَبْلِbeforeصَلٰوةِ(the) prayerالْفَجْرِ(of) dawnوَ حِیْنَand whenتَضَعُوْنَyou put asideثِیَابَكُمْyour garmentsمِّنَatالظَّهِیْرَةِnoonوَ مِنْۢand afterبَعْدِand afterصَلٰوةِ(the) prayerالْعِشَآءِ ؕ۫(of) nightثَلٰثُ(These) threeعَوْرٰتٍ(are) times of privacyلَّكُمْ ؕfor youلَیْسَNotعَلَیْكُمْon youوَ لَاand notعَلَیْهِمْon themجُنَاحٌۢany blameبَعْدَهُنَّ ؕafter thatطَوّٰفُوْنَ(as) moving aboutعَلَیْكُمْamong youبَعْضُكُمْsome of youعَلٰیamongبَعْضٍ ؕothersكَذٰلِكَThusیُبَیِّنُAllah makes clearاللّٰهُAllah makes clearلَكُمُfor youالْاٰیٰتِ ؕthe Versesوَ اللّٰهُand Allahعَلِیْمٌ(is) All-Knowerحَكِیْمٌ All-Wise 24. An-Nur Page 358وَ اِذَاAnd whenبَلَغَreachالْاَطْفَالُthe childrenمِنْكُمُamong youالْحُلُمَthe pubertyفَلْیَسْتَاْذِنُوْاthen let them ask permissionكَمَاasاسْتَاْذَنَasked permissionالَّذِیْنَthose whoمِنْ(were) before themقَبْلِهِمْ ؕ(were) before themكَذٰلِكَThusیُبَیِّنُAllah makes clearاللّٰهُAllah makes clearلَكُمْfor youاٰیٰتِهٖ ؕHis Versesوَ اللّٰهُAnd Allahعَلِیْمٌ(is) All-Knowerحَكِیْمٌ All-Wise وَ الْقَوَاعِدُAnd postmenopausalمِنَamongالنِّسَآءِthe womenالّٰتِیْwhoلَا(do) notیَرْجُوْنَhave desireنِكَاحًا(for) marriageفَلَیْسَthen not isعَلَیْهِنَّon themجُنَاحٌany blameاَنْthatیَّضَعْنَthey put asideثِیَابَهُنَّtheir (outer) garmentsغَیْرَnotمُتَبَرِّجٰتٍۭdisplayingبِزِیْنَةٍ ؕtheir adornmentوَ اَنْAnd thatیَّسْتَعْفِفْنَthey modestly refrainخَیْرٌ(is) betterلَّهُنَّ ؕfor themوَ اللّٰهُAnd Allahسَمِیْعٌ(is) All-Hearerعَلِیْمٌ All-Knower لَیْسَNot isعَلَیonالْاَعْمٰیthe blindحَرَجٌany blameوَّ لَاand notعَلَیonالْاَعْرَجِthe lameحَرَجٌany blameوَّ لَاand notعَلَیonالْمَرِیْضِthe sickحَرَجٌany blameوَّ لَاand notعَلٰۤیonاَنْفُسِكُمْyourselvesاَنْthatتَاْكُلُوْاyou eatمِنْۢfromبُیُوْتِكُمْyour housesاَوْorبُیُوْتِhousesاٰبَآىِٕكُمْ(of) your fathersاَوْorبُیُوْتِhousesاُمَّهٰتِكُمْ(of) your mothersاَوْorبُیُوْتِhousesاِخْوَانِكُمْ(of) your brothersاَوْorبُیُوْتِhousesاَخَوٰتِكُمْ(of) your sistersاَوْorبُیُوْتِhousesاَعْمَامِكُمْ(of) your paternal unclesاَوْorبُیُوْتِhousesعَمّٰتِكُمْ(of) your paternal auntsاَوْorبُیُوْتِhousesاَخْوَالِكُمْ(of) your maternal unclesاَوْorبُیُوْتِhousesخٰلٰتِكُمْ(of) your maternal auntsاَوْorمَاwhatمَلَكْتُمْyou possessمَّفَاتِحَهٗۤits keysاَوْorصَدِیْقِكُمْ ؕyour friendلَیْسَNot isعَلَیْكُمْon youجُنَاحٌany blameاَنْthatتَاْكُلُوْاyou eatجَمِیْعًاtogetherاَوْorاَشْتَاتًا ؕseparatelyفَاِذَاBut whenدَخَلْتُمْyou enterبُیُوْتًاhousesفَسَلِّمُوْاthen greetعَلٰۤی[on]اَنْفُسِكُمْyourselvesتَحِیَّةًa greetingمِّنْfromعِنْدِfromاللّٰهِAllahمُبٰرَكَةًblessedطَیِّبَةً ؕ(and) goodكَذٰلِكَThusیُبَیِّنُAllah makes clearاللّٰهُAllah makes clearلَكُمُfor youالْاٰیٰتِthe Versesلَعَلَّكُمْso that you mayتَعْقِلُوْنَ۠understand
Translation of Verse 58-61

58.O you who believe! Let your slaves and those (children who have not attained puberty ask your leave at three times (before they come into your presence) : before the Fajr (pre-dawn) prayer and when you lay aside your clothes for noon, and after the prayer of Isha (night). These three times are of privacy for you. At other times it is no sin either for you or for them if you go around (visiting) one another. Thus Allah makes clear to you His revelations.96 Allah is Knowing, Wise,97

59. And when your children reach the age of puberty, then let them ask your leave as those before them (who reached puberty) ask.98 Thus Allah makes clear for you His commands. Allah is Knowing, Wise.

60. It is no sin for the old women, have no hope of marriage, if they lay aside their (outer) clothing99 in such a way as not to show adornment. 100 It is better they refrain from this. Allah Hears All and knows All.

61. There is nothing wrong for the blind, nor is there anything wrong for the lame, nor anything wrong for the sick, nor for yourselves if you eat from your houses , or the houses of your fathers, and grand father or the houses of your mothers, or the houses of your brothers, or the house of your sisters, or the houses of your fathers’ brothers, or the houses of your fathers’ sisters, or the houses of your mothers’ sisters, or from that (house) of which you hold the key, or from (the house) of a friend.101 It will be no sin for you whether you eat together or apart.102 However, when you enter houses, salute103 one another with greeting from Allah, blessed and pure104 (word). Thus Allah makes clear His revelations for you so that you may understand.105


Commentary

96. It is an explanatory ayah. In the ayah No.27, the direction was given about entering any house, after obtaining permission. In this connection it is being explained here that so far as your children and male and female slaves are concerned, they have to come to you very often, and therefore, it is not necessary for them to ask for your permission every time that they come to you. But there are three occasions when it is necessary for them also to obtain your permission before they come to you, and these occasions are of your privacy. First is the time after Isha (night) prayer, when man goes to bed, second is the time before the Fajr prayer, and the third time is that of the afternoon, the time of siesta, particularly in the warm climates. During these times man is with his wife or he has scanty clothing on his body, therefore it is necessary to instruct the young children also to seek permission before going to their elders. Thus it becomes clear that special attention should be paid to the right training of the children. Prevent children from being exposed to any immoral act, or may a sexual behaviour that may affect their morals.

Today the population explosion has created very difficult housing problems. People have to stay in very small and narrow rooms with their children. On the one hand there are these residential difficulties, and on the other hand there is the demand for privacy, which can never be ignored. In these circumstances, whatever precautionary measures can be taken must be taken, and the residential requirements should be given preference over other/requirements that is arrangements for living should be made is such a way that privacy should be maintained as well as the restrictions imposed by the shariah in relation to living conditions should also be observed. Those who possess a sense of morality and want to lead an Islamic way of life, it is absolutely necessary for them to solve their resi de nt i al prob l em s a n d th e re fore t he y should be ready to shoulder greater financial burden.

97. Hints at the fact that His commands are based on knowledge and wisdom.

98. That is: When these children attain puberty, they should seek permission to come into the presence of their elders at other times. This restriction for them is like the restriction which was for the grown up people before them.

99. In the ayah No. 31. the women were given the directive about the veils, that if any ‘ghair mahram’ (strange) male should enter the house, the women should draw their veils over their bosom, etc., In this ayah those old women who have no hope of getting married are allowed to put off their veil or chadar to which there is no objection, provided the objective is not to display adornment, and it is better if they do not put aside their veils or the outer chadar, it is more modest.

Many commentators have taken the clothing to mean chadar or the outer cover, that is according to them while going out if old women do not cover their bodies with the outer chadar, then there is nothing wrong, but the command concerning ‘chadar’ (jilbab) is given in Surah Ahzab. In this Surah commands are given concerning houses, in which the commands for ‘odhni’ (head cover or veil) is given, and the ayah under discussion is an explanatory ayah, therefore, it is more concerned with the directive about head-cover or odhni.

100. In this Surah three forms of adornment have been narrated. First is that adornment which necessarily manifests itself, for such an adornment there is nothing wrong if it is displayed before a ‘ghair mahram.’ Its command is given in the ayah No.31, in the words: ‘Mazahara minha’ (only what is apparent). The second form is that a woman can come with that adornment in the presence of her husband and also other relatives. This command has been given in the ayah No. 31.And the third form is that a woman may display her adornment before the ‘ghair mahram’ (strange) men, that is she should display that adornment in the presence of strangers which she is supposed to hide. Such a display of adornment is haram, forbidden, and in the terminology of Qur’an it is called ‘Tabarruj.’ In this ayah ‘tabarruj’ is prohibited.

101. This ayah has been revealed to clarify the commands given in this surah regarding the etiquette of the family life. The objective is to remove the misunderstanding that in view of the stated restrictions there is no room for the helpless people to go and eat in the houses in which the charitable persons had arranged for their feeding, nor can the near relatives and the friends take food together in one another’s houses. In this ayah it is clarified that the helpless people can eat in houses where feeding arrangement has been made. Asking for permission to enter the houses and the restrictions for purdah do not mean that the sympathetic treatment of the helpless people be abandoned.

As for the near relatives, e.g. father, mother, brother, sister, uncle, father’s sister, mother’s brother, and mother’s sister, so if there is an arrangement for you to go and take your food in the house of anyone of these, there is nothing wrong in that. Similarly there is nothing wrong in eating in the houses which are in your control, e.g. someone has gone out on a journey and has left his house in your care, then there is nothing wrong for you to take food in his house from what he has left behind of the provisions. Moreover, you can go for eating to the houses of your friends and can eat freely. To eat in one another’s houses helps in making mutual relationships pleasant. Therefore, there is nothing wrong in going to the houses of one another, provided the commands given concerning the etiquette of family life is scrupulously followed. As for the point: ‘eating from your house’ it is originally your house where you can eat unchecked, but if for some reason you are required to eat in the houses of your near relatives or friends, then there is nothing wrong in that.

In the ayah there is no command concerning eating from the houses of sons, because so far as the eating is concerned the houses of sons are one’s own houses.

102. The point whether the food should be taken together or apart is to be decided on the basis of circumstances, necessity and exigencies. From the viewpoint of shariah there is no restriction in this connection, and both the methods have been termed permissible according to convenience.

103. Do not forget that whether it may be your house or the house of your relative, etc., while entering it you have to salute essentially. Whether they are man’s own kinsmen or other persons in the house being members of his own millat they deserve to be presented with the gift of prayer for their safety (salute).

104. That is: It is a word of prayer which has been taught to you by Allah, and which is very, auspicious and full of blessing.

105. These commands which have been given with sufficient clarity need to be followed with understanding. Obeying the command merely as a formality does not meet the purpose for which the command is given, nor does the hairsplitting in the fiqh meets the demands of the shariah. The right way of acting on the command is that man should try to fully understand the objective for which the command is given and in obeying it should prove himself to be an intelligent person, If problems crop up, then he should try to solve them by pondering over them seriously. Allah has not granted intelligence that it may be kept unused, but it has been granted so that it should be rightly used and in order to follow the commands of the shariah in a right way and the intelligence should be seriously and honestly applied.