Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Quran Translation Word for Word by Dr. Shehnaz Shaikh
Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 5. Al-Ma'idah
Verses [Section]: 1-5[1], 6-11 [2], 12-19 [3], 20-26 [4], 27-34 [5], 35-43 [6], 44-50 [7], 51-56 [8], 57-66 [9], 67-77 [10], 78-86 [11], 87-98 [12], 99-100 [13], 101-108 [14], 109-115 [15], 116-120 [16]

Quran Text of Verse 101-108
یٰۤاَیُّهَاO youالَّذِیْنَwhoاٰمَنُوْاbelieveلَا(Do) notتَسْـَٔلُوْاaskعَنْaboutاَشْیَآءَthingsاِنْifتُبْدَmade clearلَكُمْto youتَسُؤْكُمْ ۚit may distress youوَ اِنْand ifتَسْـَٔلُوْاyou askعَنْهَاabout itحِیْنَwhenیُنَزَّلُis being revealedالْقُرْاٰنُthe Quranتُبْدَit would be made clearلَكُمْ ؕto youعَفَاhas (been) pardonedاللّٰهُ(by) Allahعَنْهَا ؕ[about] itوَ اللّٰهُand Allahغَفُوْرٌ(is) Oft-Forgivingحَلِیْمٌ All-Forbearing قَدْIndeedسَاَلَهَاasked themقَوْمٌa peopleمِّنْfromقَبْلِكُمْbefore youثُمَّthenاَصْبَحُوْاthey becameبِهَاtherebyكٰفِرِیْنَ disbelievers مَاNotجَعَلَhas (been) madeاللّٰهُ(by) Allahمِنْۢofبَحِیْرَةٍa Bahirahوَّ لَاand notسَآىِٕبَةٍa Saibahوَّ لَاand notوَصِیْلَةٍa Wasilahوَّ لَاand notحَامٍ ۙa Hamiوَّ لٰكِنَّ[And] butالَّذِیْنَthose whoكَفَرُوْاdisbelievedیَفْتَرُوْنَthey inventعَلَیagainstاللّٰهِAllahالْكَذِبَ ؕthe lieوَ اَكْثَرُهُمْand most of themلَا(do) notیَعْقِلُوْنَ use reason 5. Al-Ma'idah Page 125وَ اِذَاAnd whenقِیْلَit is saidلَهُمْto themتَعَالَوْاComeاِلٰیtoمَاۤwhatاَنْزَلَhas (been) revealedاللّٰهُ(by) Allahوَ اِلَیand toالرَّسُوْلِthe Messengerقَالُوْاthey saidحَسْبُنَاSufficient for usمَا(is) whatوَجَدْنَاwe foundعَلَیْهِupon itاٰبَآءَنَا ؕour forefathersاَوَ لَوْEven thoughكَانَ(that)اٰبَآؤُهُمْtheir forefathersلَاnotیَعْلَمُوْنَknowingشَیْـًٔاanythingوَّ لَاand notیَهْتَدُوْنَ they (were) guided یٰۤاَیُّهَاO youالَّذِیْنَwhoاٰمَنُوْاbelieveعَلَیْكُمْUpon youاَنْفُسَكُمْ ۚ(is to guard) yourselvesلَاNotیَضُرُّكُمْwill harm youمَّنْ(those) whoضَلَّ(have gone) astrayاِذَاwhenاهْتَدَیْتُمْ ؕyou have been guidedاِلَیToاللّٰهِAllahمَرْجِعُكُمْ(is) your returnجَمِیْعًاallفَیُنَبِّئُكُمْthen He will inform youبِمَاof whatكُنْتُمْyou used toتَعْمَلُوْنَ do یٰۤاَیُّهَاO youالَّذِیْنَwhoاٰمَنُوْاbelieveشَهَادَةُ(Take) testimonyبَیْنِكُمْamong youاِذَاwhenحَضَرَapproachesاَحَدَكُمُone of youالْمَوْتُ[the] deathحِیْنَ(at the) time (of making)الْوَصِیَّةِ[the] a willاثْنٰنِtwoذَوَاmenعَدْلٍjustمِّنْكُمْamong youاَوْorاٰخَرٰنِtwo othersمِنْfromغَیْرِكُمْother than youاِنْifاَنْتُمْyouضَرَبْتُمْ(are) travel(ing)فِیinالْاَرْضِthe earthفَاَصَابَتْكُمْthen befalls youمُّصِیْبَةُcalamityالْمَوْتِ ؕ(of) [the] deathتَحْبِسُوْنَهُمَاDetain both of themمِنْۢfromبَعْدِafterالصَّلٰوةِthe prayerفَیُقْسِمٰنِand let them both swearبِاللّٰهِby Allahاِنِifارْتَبْتُمْyou doubtلَاNotنَشْتَرِیْwe will exchangeبِهٖit forثَمَنًاa priceوَّ لَوْeven ifكَانَhe isذَا(of)قُرْبٰی ۙa near relativeوَ لَاand notنَكْتُمُwe will concealشَهَادَةَ ۙtestimonyاللّٰهِ(of) AllahاِنَّاۤIndeed, weاِذًاthenلَّمِنَ(will) surely (be) ofالْاٰثِمِیْنَ the sinners فَاِنْThen ifعُثِرَit is discoveredعَلٰۤی(on)اَنَّهُمَاthat the twoاسْتَحَقَّاۤ(were) guiltyاِثْمًا(of) sinفَاٰخَرٰنِthen (let) two othersیَقُوْمٰنِstandمَقَامَهُمَا(in) their placeمِنَfromالَّذِیْنَthose whoاسْتَحَقَّhave a lawful rightعَلَیْهِمُover themالْاَوْلَیٰنِthe former twoفَیُقْسِمٰنِand let them both swearبِاللّٰهِby AllahلَشَهَادَتُنَاۤSurely our testimonyاَحَقُّ(is) truerمِنْthanشَهَادَتِهِمَاtestimony of the other twoوَ مَاand notاعْتَدَیْنَاۤ ۖؗwe have transgressedاِنَّاۤIndeed, weاِذًاthenلَّمِنَ(will be) ofالظّٰلِمِیْنَ the wrongdoers ذٰلِكَThatاَدْنٰۤی(is) closerاَنْthatیَّاْتُوْاthey will giveبِالشَّهَادَةِthe testimonyعَلٰیinوَجْهِهَاۤits (true) formاَوْorیَخَافُوْۤاthey would fearاَنْthatتُرَدَّwill be refutedاَیْمَانٌۢtheir oathsبَعْدَafterاَیْمَانِهِمْ ؕtheir (others) oathsوَ اتَّقُواAnd fearاللّٰهَAllahوَ اسْمَعُوْا ؕand listenوَ اللّٰهُand Allahلَا(does) notیَهْدِیguideالْقَوْمَthe peopleالْفٰسِقِیْنَ۠the defiantly disobedient
Translation of Verse 101-108

101. O you who believe ! Ask not questions about things which, if made known to you, would be disagreeable to you246. And if you ask about them when the Quran is being revealed, they will be made known to you. Allah forgave this247. And Allah is Oft- Forgiving, Most Forbearing.

102. A group before you did ask such questions, and then because of that became disbelievers248.

103. Allah has not prescribed (anything like) ‘Bahirah’ or ‘Saibah’ or ‘Wasilah’ or ‘Haam’.249 But those who disbelieve invent a lie against Allah, and most of them have no sense.

104. And when it is said to them: “Come to what Allah has revealed; and to the messenger”, they say: “Enough for us is the way we found our fathers following.” What! Even though their fathers had no knowledge whatever, and no guidance250?

105. O you who believe ! You should save your own souls. No harm can come to you from those who stray, if you are rightly guided251. To Allah you will all return, then He will inform you of what you have been doing.

106. O you who believe! When death approaches any of you, the testimony among yourselves when making bequest shall be two just (reliable)men from yourselves;252 or if you are travelling through the earth and the trouble of death befalls you, then two witnesses may be taken from among nonmuslims. 253 If you doubt (their integrity), detain them both after the prayer,254 and let them both swear by Allah: “We shall not sell the evidence for any price, even though he (the beneficiary) be our near relative, and we shall hide not the witness of Allah; if we do, then surely we will be sinners.”255

107. Then if it is known that these two were guilty of the sin (of usurping right), let two others more worthy witnesses stand forth in their places, from among those who were deprived of their right,256 and let them swear by Allah: “We affirm that our testimony is truer than that of those two, and that we have not committed any excess; if we do, surely we will be wrong-doers.”257

108. By this way it is more likely that they would bear true witness, or fear that after their oaths some oaths may be rejected.258 Fear Allah and listen.Allah guides not the transgressors.


Commentary

246. That is: Do not ask irrelevant questions concerning the commands of the Shariah, because through that the restrictions will increase. The important characteristic of the mentality of the followers of Quran which was sought to be developed through this verse and other verses like this and by the special training given to its followers by the Prophet (Sallal Lahu Alaihi Wasallam), was that they used to follow the commands of the Shariah with complete sincerity and always used to strive to fulfil their real purpose. They had no interest in raising unnecessary discussions and being unduly inquisitive, for inquisitiveness and hairsplitting adversely affected the broadness which the Shariah had intended in relation to its commands, and they become narrow. During the periods that followed, this characteristic went on disappearing and the mentality of the people of the later periods had no relation to the mentality of the companions of the prophet. Accordingly a peculiar kind of theological mentality developed. And when people became unnecessarily inquisitive and the mind was entangled in details, practice suffered and talking grew. A particular section of the people became experts in putting farfetched questions, in hairsplitting and raising unnecessary and imaginary problems like the lawyers and advocates of today. Countless examples of such problems will be found in the books of Fiqh. For example, the question whether a man, who performs the rite of running between Safa and Marwah during the Hajj in the state of nudity, would be considered to have rightly performed his rite? It is obvious that it is an imaginary problem, for a man who would go on pilgrimage cannot be expected to do this shameless act. Or this question: If a man becomes an apostate while in the act of calling Aazan (call for prayer), then from where another person should start giving the call? Probably such a problem had never occurred and there is no possibility of its occurring till the Doomsday. Similar is the case with this problem: If somebody says to his wife: ‘Divorce to your hand, divorce to your foot, or divorce to your head “ then does the divorce take place, or if somebody tells his wife: ‘ As many divorces to you as there are stars in the sky’, then how many divorces have taken place? Or whether can a person marry his own illegetimate daughter? When questions of this kind were invented, then essentially they affected the minds and the conducts, and naturally that style of thinking, that mentality and that spirit did not survive which was the distinguishing feature of the Muslims of the early times. In a hadith, the prophet has said:

“And Allah has kept quiet about certain things, without having forgotten them; do not be inquisitive about them.”

It is also mentioned in another hadith that the prophet used to forbid people from asking many questions.-(Muslim Kitabul Aqziah).

On one occasion he said: “O people ! Hajj is prescribed for you, therefore perform Hajj. That man asked: ‘Whether every year ,O Messenger of Allah!’ ‘The Prophet kept quiet. When that man repeated his question for the third time, the prophet said: ‘If I had said yes, then it would have become compulsory for you, and then you would not have been able to act on it.’ Then he said: ‘Let me leave you in the state in which I leave you, because the peoples of the previous time were doomed on account of asking many questions and of differences with their prophets. Therefore, whenever I may give you a command about something, act on it as far as it is possible for you, and when I may forbid you to do something, leave it.’ –(Muslim Kitabul Hajj, Chapter 73).

247. It seems that in connection with the details of the commands of Shariah, some people had asked unnecessary questions. They are being informed that this time Allah has forgiven them, but that in future they should take care.

248. This refers to the Jews who had created difficulties for themselves by asking irrelevant questions, and they went so much into the details of the Shariah-commands that they caused restrictions to be placed on themselves as a result of their hairsplitting; then they were so much absorbed and entangled in these minute irrelevant details that they became disobedient and rejectors of faith. In Surah Baqarah, Verses Nos. 67 to 71, the story of the cow has been narrated, that when they were asked to slaughter a cow, they asked so many questions that they made a simple and easy command of the Shariah a very difficult one to be followed. In this way they increased their own restrictions.

249. That is: These things were not prescribed by Allah. These are mere superstitions and they have no origin in the Shariah. Bahirah, Saibah, Wasilah and Haam are the names of the animals which used to be dedicated and liberated in honour of the idols by the polytheists.

Bahirah is that she-camel whose fifth offshoot used to be a male. Such a she-camel used to be liberated in honour of the idols after splitting its ears. They neither used it for riding, nor for milking nor for slaughtering.

Saibah was that camel, male or female, which used to be liberated in honour of idols as a measure of thanksgiving after fulfilment of some wish or after someone’s recovery from illness. Such a camel was not used for riding thereafter .

Wasilah was that goat which gave birth to a fixed number of young ones and finally to a male and female issues together. The milk of such a goat was forbidden to women and it used to be liberated in honour of the idols.

Hamm was the camel which had given birth to ten young ones. It used to be liberated in honour of the idols and it was considered improper to employ such an animal for labour.

These were absurd and superstitious practices. This practice was first introduced, as stated in a hadith, by A’mar bin Aa’mir Al-khuzai in the pre- Islamic days:

“The Messenger of Allah (Sallal lahu Alaihi Wasallam) said: ‘I saw A’mar bin Aa’mir Al-khuzai in the Hell dragging his intestines. He is the first man who had introduced the practice of Saibah.” -(Bukhari-Kitabut Tafseer).

Even today the polytheists practice the system of consecrating and liberating cows and bullocks in honour of the idols. Among Muslims are also persons who practise bid’at (innovations) and liberate goats, sheep, etc. in honour of some saint, wali etc. Allah’s Shariah is clean and free from all these absurdities.

250. That is: The fact that a practice or a system being followed from the forefathers or of its being a part of the culture does not mean that practice or system is right or proper and it is based on right guidance. If somebody’s forefathers were deprived of knowledge and learning and were misguided, then how far is it wise to follow blindly in their footsteps?

251. That is: When Allah’s messenger had shown them the right path and had placed the argument for it, and if even after that they remained unreformed, then leave them to their plight. Their stubbornness would take them to their own downfall. They would not be able to harm you at all, provided you are rightly guided, and are steadfast and firm in your belief.

It does not mean that man should care for himself and should not attempt to guide others or he should have no concern with reforming others. Quran has placed the responsibilities of giving witness of the Truth, Dawah of Islam, advising for truth, bidding what is good and forbidding what is evil on the Muslim Ummah, and to fulfil these responsibilities is demanded by the fact of a man’s being rightly guided. Therefore to interpret this verse in such a way as to cancel all these responsibilities is not correct. In order that there should be no misunderstanding in this connection, the great companion of the Prophet, Abu Bakr Siddique (R) had said in his address:

“O people! You recite this verse, and I have heard the messenger of Allah (Peace be upon him) saying that when the condition of the people comes to such a stage that they may see an oppressor but they may not hold his hand, then it is not far that Allah may take them within the strike of His punishment.” -(Tirmizi-Abwabut Tafseer).

At the time of the revelation of the Quran, hunting was a necessity for the Arabs. Therefore, this restriction was not a convenient thing for them and this was an open test for them.

252. That is: When the symptoms of the impending death may appear and the man concerned may intend to make a bequest or it may become necessary for him to make a bequest, then he should take two just and reliable men from amongst the Muslims as witnesses for that.

The bequest can be concerning one’s property or concerning the deposits in trust kept with one, stating how they are to be returned to the depositors, or it can be concerning the debts that are to be repaid by the person making the will. The explanation of the Shariah-limits of the bequest has been given in Note No.29 Surah Nisa.

It may be noted that oral will is also permissible in Islam, but it is better to have it in writing. Since in those times reading and writing were not common and the material used for this purpose was also not readily available, Quran did not insist on the bequest being in black and white, but made it necessary to have two reliable witnesses for the same.

253. That is: If during journeying, the trouble of death is likely to befall a Muslim and two Muslims are not available to act as witnesses, then two non-muslims can be made witnesses to the will. However, this will be in exceptional cases, otherwise the main standard for witnesses is that which has been mentioned above.

Among the non-muslims also, only those can be taken as witnesses who believe in God, if need arises should be ready to swear by God while giving evidence. As for those who do not believe in God at all, they are not fit to be made witnesses, which is supported by the contents of the verse that follows.

254. When the testator is dead and the question of execution of his will is to be undertaken, and there is a doubt about the evidence of the witnesses, then they should be detained after the prayer and made to give their evidence on oath. This has to be done after the prayer, means after any farz prayer, so that the witnesses may give their statement, confirmed by oath, with full sense of responsibility.

255. With this sworn declaration they will have to give their evidence about the bequest. In this declaration there is an assurance that in the matter of this bequest they have not made any change or added anything by taking bribe, or for any personal gain, or for doing any favour to any of their relations. Dawatul Qur’an 381 S.5

256. If the heirs of the deceased are led to feel through some indications or circumstantial evidence that the witnesses have indulged in making false statement or are misappropriating the deposit in trust given by the will-maker to them– such occasions arise while travelling that a man hands over all his belongings to his companions for passing them on to his heirs- then two persons from amongst the heirs who may be most eligible for making a sworn declaration, should stand up and give their statement.

257. After their sworn contradictory statement, the evidence of the witnesses of the bequest will be nullified, and this dispute will be decided in favour of those whose rightful claim was being usurped.

It clarifies the principle about the system of evidence in the Islamic law that in certain conditions circumstantial evidence is not only acceptable but on its strength evidence can be rejected provided it is confirmed by a sworn statement.

258. The system of evidence mentioned here comprises of two important things: one is sworn statement or declaration and secondly contradictory or nullifying oaths. This is the most appropriate system because the witnesses will be careful and will give accurate evidence, otherwise they would think that their evidence would be rejected.