Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 16. An-Nahl
Verses [Section]: 1-9[1], 10-21 [2], 22-25 [3], 26-34 [4], 35-40 [5], 41-50 [6], 51-60 [7], 61-65 [8], 66-70 [9], 71-76 [10], 77-83 [11], 84-89 [12], 90-100 [13], 101-110 [14], 111-119 [15], 120-128 [16]

Quran Text of Verse 84-89
وَ یَوْمَAnd the DayنَبْعَثُWe will resurrectمِنْfromكُلِّeveryاُمَّةٍnationشَهِیْدًاa witnessثُمَّthenلَاnotیُؤْذَنُwill be permittedلِلَّذِیْنَto those whoكَفَرُوْاdisbelievedوَ لَاand notهُمْtheyیُسْتَعْتَبُوْنَ will be asked to make amends وَ اِذَاAnd whenرَاَ(will) seeالَّذِیْنَthose whoظَلَمُواwrongedالْعَذَابَthe punishmentفَلَاthen notیُخَفَّفُit will be lightenedعَنْهُمْfor themوَ لَاand notهُمْtheyیُنْظَرُوْنَ will be given respite وَ اِذَاAnd whenرَاَ(will) seeالَّذِیْنَthose whoاَشْرَكُوْاassociated partners with Allahشُرَكَآءَهُمْtheir partnersقَالُوْاThey will sayرَبَّنَاOur Lordهٰۤؤُلَآءِtheseشُرَكَآؤُنَا(are) our partnersالَّذِیْنَthose whomكُنَّاwe used toنَدْعُوْاinvokeمِنْbesides Youدُوْنِكَ ۚbesides YouفَاَلْقَوْاBut they (will) throw backاِلَیْهِمُat themالْقَوْلَ(their) wordاِنَّكُمْIndeed, youلَكٰذِبُوْنَۚ(are) surely liars وَ اَلْقَوْاAnd they (will) offerاِلَیtoاللّٰهِAllahیَوْمَىِٕذِ(on) that Dayلسَّلَمَthe submissionوَ ضَلَّand (is) lostعَنْهُمْfrom themمَّاwhatكَانُوْاthey used (to)یَفْتَرُوْنَ invent 16. An-Nahl Page 277اَلَّذِیْنَAnd those whoكَفَرُوْاdisbelievedوَ صَدُّوْاand hinderedعَنْfromسَبِیْلِ(the) wayاللّٰهِ(of) AllahزِدْنٰهُمْWe will increase themعَذَابًا(in) punishmentفَوْقَoverالْعَذَابِpunishmentبِمَاbecauseكَانُوْاthey used (to)یُفْسِدُوْنَ spread corruption وَ یَوْمَAnd the DayنَبْعَثُWe will resurrectفِیْamongكُلِّeveryاُمَّةٍnationشَهِیْدًاa witnessعَلَیْهِمْover themمِّنْfromاَنْفُسِهِمْthemselvesوَجِئْنَاAnd We (will) bringبِكَyouشَهِیْدًا(as) a witnessعَلٰیoverهٰۤؤُلَآءِ ؕtheseوَ نَزَّلْنَاAnd We sent downعَلَیْكَto youالْكِتٰبَthe Bookتِبْیَانًا(as) a clarificationلِّكُلِّof everyشَیْءٍthingوَّ هُدًیand a guidanceوَّ رَحْمَةًand mercyوَّ بُشْرٰیand glad tidingsلِلْمُسْلِمِیْنَ۠for the Muslims
Translation of Verse 84-89

84. On the day when we will raise up from every nation a witness,127 then no leave will be given to disbelievers (for excuses),nor will they be asked to repent.128

85. And when the wrong-doers will see the punishment, it will not be made light for them, nor will they be reprieved.

86. And those who ascribed partners to Allah will behold those partners of theirs, they will say: “Our Lord! These are our partners whom we used to invoke instead of You.” But they will fling the saying to them (with the words): “Verily, you are liars!” 129

87. And on that day they will proffer submission to Allah,130 and all the falsehood that they invented will fail them.131

88. Those who disbelieve and debar (men) from the way of Allah, for them we will give punishment over punishment because of the corruption they wrought.132

89. And the day when we will raise in every nation a witness against them from their own people, and We will bring you as witness against these.133 And we have revealed the Book (as an argument against them) as an exposition of all things clearly,134 and a guidance and a mercy and good tidings for those who surrender to Allah.


Commentary

127. That is: The messenger of Allah who was sent to a particular nation with Allah’s message will give witness before Allah on the Day of Judgment that he conveyed Allah’s message to his people.

128. That is: After the witness of the Prophet, the disbelievers will have no chance of offering any false excuses before God, because the evidence of the Prophet will have convincingly proved their guilt. And they will not even be asked to seek forgiveness for their sins because the time for begging for forgiveness and reprieve would have passed. This chance they had in the world. In the Hereafter, they are to get the punishment according to their misdeeds.

129. From this refutation it is quite clear that here by the associates or partners of Allah, falsely ascribed, are not meant the idols but those personalities who were treated by the polytheists in the manner reserved only for God, e.g. presuming to be omnipresent and calling them for help to believe that they enjoy such authority that they can get whatever they want for their followers from God, that they fix the destiny and remove difficulties, and that they help on granting wealth and children from the Unseen, etc.

These persons will declare their followers liars on the Day of Judgment, saying that they did not know that they were being invoked by the followers for help and that they were quite unable to help them, and that the claim that they were making on their behalf was totally false.

130. That is: On that day these polytheists will admit their error and falsehood and will express their helplessness before God.

131. That is: Their falsehood that God has granted to such and such a person certain power and that they enjoy immense power etc, will be exposed and they will be proved to be totally false. It may be noted that polytheism is not only found in idolaters only but also in a large number of the present-day Muslims. Accordingly they have named one of their supposed benefactors as ‘Mushkil Kusha’ (Solver of Difficulties), another one as ‘Dastagir’ (hand-holder), someone as ‘Gharib Nawaz’ (Helper of the poor), and some other as ‘Ghause-i-Pak’ (Holy helper), and they try to convince others that this is not shirk (polytheism), although Qur’an has in principle declared all these things as shirk, their case is not at all different from this. These polytheistic activities of the ignorant Muslims are given the certificate of lawfulness by a section of the so-called ulema, so much so that in a recently published commentary on Qur’an it has been written that –

“Thus the Lord by His grace makes His favourite slaves masters of creation, but in spite of this they do not become equal to God, they remain His slaves only.”

This last portion is an open contradiction of what is said earlier, and a great mistake—as if belief, in their being master of creation is also not shirk. May God save us from such self-deception.

132. For Qur’an the greatest corruption is that man may indulge in polytheism and then spread it and may debar men from following the path of tawheed (monotheism).

133. For explanation, see Note No.96, Surah An-Nisa.

134. Quran’s subject is: “To show clearly the path of Allah to the people and to save them from going astray.” In view of this Qur’an has accordingly described the necessary things clearly and openly, which are quite sufficient for man’s guidance. As for the details of the Quranic commands and their practical forms, the sunnah of the Prophet has clearly and efficiently clarified them.

And when this is a fact that all the things which are concerned with man’s guidance and on whom the salvation of man in the Hereafter depends, have been clearly narrated, then there is no such belief which is necessary in the religion and has not been mentioned in the Qur’an. Therefore, those Muslims who add any additional belief to the beliefs already presented by the Quran, they introduce a very great ‘bidat’ (innovation) in the religion, and this has created different sects among Muslims. If they take Quran to be sufficient for matters of belief, then only sectarianism will end among them.