Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 26. Ash-Shu'ara
Verses [Section]: 1-9[1], 10-33 [2], 34-51 [3], 52-68 [4], 69-104 [5], 105-122 [6], 123-140 [7], 141-159 [8], 160-175 [9], 176-191 [10], 192-227 [11]

Quran Text of Verse 160-175
26. Ash-Shu'ara Page 374كَذَّبَتْDeniedقَوْمُ(the) peopleلُوْطِ(of) Lutلْمُرْسَلِیْنَۚۖthe Messengers اِذْWhenقَالَsaidلَهُمْto themاَخُوْهُمْtheir brotherلُوْطٌLutاَلَاWill notتَتَّقُوْنَۚyou fear (Allah) اِنِّیْIndeed I amلَكُمْto youرَسُوْلٌa Messengerاَمِیْنٌۙtrustworthy فَاتَّقُواSo fearاللّٰهَAllahوَ اَطِیْعُوْنِۚand obey me وَ مَاۤAnd notاَسْـَٔلُكُمْI ask youعَلَیْهِfor itمِنْanyاَجْرٍ ۚpaymentاِنْNotاَجْرِیَ(is) my paymentاِلَّاexceptعَلٰیfromرَبِّ(the) Lordالْعٰلَمِیْنَؕ(of) the worlds اَتَاْتُوْنَDo you approachالذُّكْرَانَthe malesمِنَamongالْعٰلَمِیْنَۙthe worlds وَ تَذَرُوْنَAnd you leaveمَاwhatخَلَقَcreatedلَكُمْfor youرَبُّكُمْyour Lordمِّنْofاَزْوَاجِكُمْ ؕyour matesبَلْNayاَنْتُمْyouقَوْمٌ(are) a peopleعٰدُوْنَ transgressing قَالُوْاThey saidلَىِٕنْIfلَّمْnotتَنْتَهِyou desistیٰلُوْطُO Lut!لَتَكُوْنَنَّSurely you will beمِنَofالْمُخْرَجِیْنَ the ones driven out قَالَHe saidاِنِّیْIndeed I amلِعَمَلِكُمْ(of) your deedمِّنَofالْقَالِیْنَؕthose who detest رَبِّMy Lord!نَجِّنِیْSave meوَ اَهْلِیْand my familyمِمَّاfrom whatیَعْمَلُوْنَ they do فَنَجَّیْنٰهُSo We saved himوَ اَهْلَهٗۤand his familyاَجْمَعِیْنَۙall اِلَّاExceptعَجُوْزًاan old womanفِی(was) amongالْغٰبِرِیْنَۚthose who remained behind ثُمَّThenدَمَّرْنَاWe destroyedالْاٰخَرِیْنَۚthe others وَ اَمْطَرْنَاAnd We rainedعَلَیْهِمْupon themمَّطَرًا ۚa rainفَسَآءَand evil wasمَطَرُ(was) the rainالْمُنْذَرِیْنَ (on) those who were warned اِنَّIndeedفِیْinذٰلِكَthatلَاٰیَةً ؕsurely is a signوَ مَاbut notكَانَareاَكْثَرُهُمْmost of themمُّؤْمِنِیْنَ believers وَ اِنَّAnd indeedرَبَّكَyour Lordلَهُوَsurely Heالْعَزِیْزُ(is) the All-Mightyالرَّحِیْمُ۠the Most Merciful
Translation of Verse 160-175

160. The people of Loot 136 (too) denied the messenger (of Allah),

161. When their brother, Loot, asked them: “Do you not fear (Allah)?

162. “Verily, I am a trustworthy messenger of Allah for you;

163. “So fear Allah, and obey me.

164. “And I ask of you no recompense therefore, my recompense is the concern of only the Lord of the Worlds.

165. “What ! Of all the people of the world you go to boys (for sex)?137

166. “And you leave your wives that your Lord has created? Nay, but you are transgressing people.”138

167. They said: “If you do not desist,139 O Loot! You will be banished.”140

168. He said: Verily I abhor your conduct.141

169. “My Lord! deliver me and my household from what they142 do.”

170. So we delivered him and all his household 143.

171. Except for one old woman who stayed behind.144

172. Thereafter, We utterly destroyed the others.145

173. And We rained on them a rain,146 What an evil rain it was that came down on those who were warned.

174. Verily in that is a great sign,147 yet most of them do not believe.

175. And verily, your Lord, He is the Mighty, the Merciful.


Commentary

136. The chronicle of Prophet of has been narrated in Surah A’raf, ayat Nos. 80 to 84, Surah Hijr, ayat Nos.77 to 83 and Surah Hijr, ayat Nos. 58 to 77. For explanation. their notes may be seen.

137. The dawah of Prophet Loot (Lot) was the same as that of all the prophets, that is: fear Allah and obey me. But he has specifically warned them for an evil which was very despicable from the moral point of view, and in which the society of the time was very badly involved, (i.e. homosexuality among males, sodomy).

In connection with the dawah and reform a principle is revealed from this that where the Prophets present the dawah of monotheism and the Hereafter as a basis for ideological and practical reform, there they take strong exception to those great evils, which being unnatural are required to be condemned with argument and which are rampant in the society like an epidemic. Having sexual relations with young boys was an open forbidden act, therefore, Prophet Loot raised his voice against that evil and shook his nation to give up that evil.

138. Allah has created women so that they may be sexual partner (wives) for men, but blind carnal desires turn men blind. Then he does not hesitate in committing any unnatural act. Only those men indulge in sodomy, leaving aside their wives, who have transgressed all limits of natural conduct and morality.

139. That is: If you do not desist from giving us the advice which you are giving, in other words, stop this advice and leave us alone.

140. That is: You will be forcibly banished from the country. This was a challenge given by the criminals to Prophet Loot.

141. The reply given by Prophet Loot to the challenge of the criminals was that the misconduct in which they were involved was most abhorrent, and therefore, how was it possible that he could not express his hatred for that. He told them clearly that he despised their conduct.

142. Prophet Loot said this prayer when his community was not prepared to tolerate his dawah and reformist efforts and they decided to take strong steps against the Prophet.

The abundance of evil-doers in a place turn the atmosphere of that place filthy. In such an atmosphere a decent person would not like to breathe. Therefore, when there was no hope of any reform, Prophet Loot prayed to Allah to save him from such a filthy environment.

143. It appears that those who believed in Prophet Loot, were the people of his own household.

144. She, who had not embraced Islam, was the wife of Prophet Loot. It may be noted in those times there did not exist any Muslim society anywhere. except for a few people. Therefore, the rules governing nikah were lenient. A prophet could marry only in the community to which he belonged. Therefore, some prophets had to deal with such wives who did not believe in them.

145. That is: to the disbelievers.

146. Means the rain of stones. For details please see Surah Hood, Note No.119.

147. Its explanation has been given in Note No.108 above.