Islamicstudies.info
Tafheem.net

Dawat ul Quran

Quran Translation and Commentary by Shams Pirzada
Translation in English by Abdul Karim Shaikh

Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
and Kausar Khatri

Introduction
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 7. Al-A'raf
Verses [Section]: 1-10[1], 11-25 [2], 26-31 [3], 32-39 [4], 40-47 [5], 48-53 [6], 54-58 [7], 59-64 [8], 65-72 [9], 73-84 [10], 85-93 [11], 94-99 [12], 100-108 [13], 109-126 [14], 127-129 [15], 130-141 [16], 142-147 [17], 148-151 [18], 152-157 [19], 158-162 [20], 163-171 [21], 172-181 [22], 182-188 [23], 189-206 [24]

Quran Text of Verse 94-99
وَ مَاۤAnd notاَرْسَلْنَاWe sentفِیْinقَرْیَةٍa cityمِّنْ[of]نَّبِیٍّany ProphetاِلَّاۤexceptاَخَذْنَاۤWe seizedاَهْلَهَاits peopleبِالْبَاْسَآءِwith adversityوَ الضَّرَّآءِand hardshipلَعَلَّهُمْso that they mayیَضَّرَّعُوْنَ (become) humble ثُمَّThenبَدَّلْنَاWe changedمَكَانَ(in) placeالسَّیِّئَةِ(of) the badالْحَسَنَةَthe goodحَتّٰیuntilعَفَوْاthey increasedوَّ قَالُوْاand saidقَدْVerilyمَسَّ(had) touchedاٰبَآءَنَاour forefathersالضَّرَّآءُthe adversityوَ السَّرَّآءُand the easeفَاَخَذْنٰهُمْSo We seized themبَغْتَةًsuddenlyوَّ هُمْwhile theyلَا(did) notیَشْعُرُوْنَ perceive 7. Al-A'raf Page 163وَ لَوْAnd ifاَنَّ[that]اَهْلَpeopleالْقُرٰۤی(of) the citiesاٰمَنُوْا(had) believedوَ اتَّقَوْاand feared Allahلَفَتَحْنَاsurely We (would have) openedعَلَیْهِمْupon themبَرَكٰتٍblessingsمِّنَfromالسَّمَآءِthe heavenوَ الْاَرْضِand the earthوَ لٰكِنْbutكَذَّبُوْاthey deniedفَاَخَذْنٰهُمْSo We seized themبِمَاfor whatكَانُوْاthey used toیَكْسِبُوْنَ earn اَفَاَمِنَThen did feel secureاَهْلُ(the) peopleالْقُرٰۤی(of) the citiesاَنْthatیَّاْتِیَهُمْcomes to themبَاْسُنَاOur punishmentبَیَاتًا(at) nightوَّ هُمْwhile theyنَآىِٕمُوْنَؕ(were) asleep اَوَ اَمِنَOr felt secureاَهْلُ(the) peopleالْقُرٰۤی(of) the citiesاَنْthatیَّاْتِیَهُمْcomes to themبَاْسُنَاOur punishmentضُحًی(in) daylightوَّ هُمْwhile theyیَلْعَبُوْنَ (were) playing اَفَاَمِنُوْاThen did they feel secureمَكْرَ(from the) planاللّٰهِ ۚ(of) AllahفَلَاBut notیَاْمَنُfeel secureمَكْرَ(from the) planاللّٰهِ(of) Allahاِلَّاexceptالْقَوْمُthe peopleالْخٰسِرُوْنَ۠(who are) the losers
Translation of Verse 94-99

94. And We did not send a prophet to a township but We did subject its people to tribulation and adversity so that they might grow humble.150

95. Then We changed the adversity to ease, till they prospered and said: “Our fathers also had sufferings and prosperity.” Then we suddenly seized them, and they were unawares.151

96. And had the people of the townships believed and feared Allah, surely We would have opened for them152 blessings of the heavens and the earth, but they denied. So we seized them on account of what they earned.

97. Do the people of the townships feel secure that our punishment will not come to them at night while they are asleep?

98. Or do the people of the townships feel secure that our punishment will not come in broad daylight while they are playing?

99. Do they then feel secure from Allah’s secret plan?153 But none can feel secure against Allah’s secret plan except those who are losers.


Commentary

150. This has been explained in Note No.72 in Surah Al-An’am.

151. For explanation, please see Note No.74, Surah Al-An’am.

152. Good living conditions depend on plentiful production. and for plentiful production. enough rainfall and suitable weather conditions are necessary. For the weather conditions to be suitable is not in man’s power. It entirely depends on the will of Allah. If the people of a country or a region collectively believe in Allah and lead a righteous life. fearing Him, then Allah will make the weather conditions suitable for them and as a result of plentiful production they will enjoy good and healthy living conditions. And since this well being will be divinely blessed, it will be different from the well-being temporarily enjoyed by the unbelievers; their well-being is shortlived and is given to them as a respite, so that they may have their fill.

It is clear that the secret of the real well-being in the world lies in God-loving and not in world loving and materialistic beliefs.

153. Means that the punishment from Allah for a nation can come at a time when there are absolutely no signs of its coming, and people may be busy in building up their world so zealously that the unleashing of God’s wrath would be unthinkable at that time, but the secret hand of Allah is working against that nation, and He may bring about the causes of its destruction in such a way that they would not at all feel that anything is amiss. This is what is termed as Allah’s scheme.