Islamicstudies.info
Tafheem.net

Tafsir Maariful Quran

Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi Usmani
Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 11. Hud
Verses [Section]: 1-8[1], 9-24 [2], 25-35 [3], 36-49 [4], 50-60 [5], 61-68 [6], 69-83 [7], 84-95 [8], 96-109 [9], 110-123 [10]

Quran Text of Verse 50-60
وَ اِلٰیAnd toعَادٍAadاَخَاهُمْ(We sent) their brotherهُوْدًا ؕHudقَالَHe saidیٰقَوْمِO my people!اعْبُدُواWorshipاللّٰهَAllahمَاnotلَكُمْ(is) for youمِّنْanyاِلٰهٍgodغَیْرُهٗ ؕother than HimاِنْNotاَنْتُمْyouاِلَّا(are) butمُفْتَرُوْنَ inventors یٰقَوْمِO my people!لَاۤNotاَسْـَٔلُكُمْI ask youعَلَیْهِfor itاَجْرًا ؕany rewardاِنْNotاَجْرِیَ(is) my rewardاِلَّاexceptعَلَیfromالَّذِیْthe One Whoفَطَرَنِیْ ؕcreated meاَفَلَاThen will notتَعْقِلُوْنَ you use reason وَ یٰقَوْمِAnd O my people!اسْتَغْفِرُوْاAsk forgivenessرَبَّكُمْ(of) your Lordثُمَّthenتُوْبُوْۤاturn in repentanceاِلَیْهِto HimیُرْسِلِHe will sendالسَّمَآءَ(from) the sky (rain)عَلَیْكُمْupon youمِّدْرَارًا(in) abundanceوَّ یَزِدْكُمْand increase youقُوَّةً(in) strengthاِلٰی(added) toقُوَّتِكُمْyour strengthوَ لَاAnd (do) notتَتَوَلَّوْاturn awayمُجْرِمِیْنَ (as) criminals قَالُوْاThey saidیٰهُوْدُO HudمَاYou have not brought usجِئْتَنَاYou have not brought usبِبَیِّنَةٍclear proofsوَّ مَاand notنَحْنُweبِتَارِكِیْۤ(will) leaveاٰلِهَتِنَاour godsعَنْonقَوْلِكَyour sayingوَ مَاand notنَحْنُwe (are)لَكَin youبِمُؤْمِنِیْنَ believers 11. Hud Page 228اِنْNotنَّقُوْلُwe sayاِلَّاexcept (that)اعْتَرٰىكَhave seized youبَعْضُsomeاٰلِهَتِنَا(of) our godsبِسُوْٓءٍ ؕwith evilقَالَHe saidاِنِّیْۤIndeed, Iاُشْهِدُ[I] call Allah to witnessاللّٰهَ[I] call Allah to witnessوَ اشْهَدُوْۤاand (you) bear witnessاَنِّیْthat I amبَرِیْٓءٌinnocentمِّمَّاof whatتُشْرِكُوْنَۙyou associate مِنْOther than HimدُوْنِهٖOther than HimفَكِیْدُوْنِیْSo plot against meجَمِیْعًاall togetherثُمَّthenلَا(do) notتُنْظِرُوْنِ give me respite اِنِّیْIndeed, Iتَوَكَّلْتُ[I] put my trustعَلَیuponاللّٰهِAllahرَبِّیْmy Lordوَ رَبِّكُمْ ؕand your Lordمَا(There is) notمِنْof a moving creatureدَآبَّةٍof a moving creatureاِلَّاbutهُوَHeاٰخِذٌۢhas graspبِنَاصِیَتِهَا ؕof its forelockاِنَّIndeedرَبِّیْmy Lordعَلٰی(is) onصِرَاطٍa pathمُّسْتَقِیْمٍ straight فَاِنْSo ifتَوَلَّوْاyou turn awayفَقَدْthen verilyاَبْلَغْتُكُمْI have conveyed to youمَّاۤwhatاُرْسِلْتُI was sentبِهٖۤwith [it]اِلَیْكُمْ ؕto youوَ یَسْتَخْلِفُand will give successionرَبِّیْmy Lordقَوْمًا(to) a peopleغَیْرَكُمْ ۚother than youوَ لَاand notتَضُرُّوْنَهٗyou will harm Himشَیْـًٔا ؕ(in) anythingاِنَّIndeedرَبِّیْmy Lordعَلٰی(is) onكُلِّallشَیْءٍthingsحَفِیْظٌ a Guardian وَ لَمَّاAnd whenجَآءَcameاَمْرُنَاOur commandنَجَّیْنَاWe savedهُوْدًاHudوَّ الَّذِیْنَand those whoاٰمَنُوْاbelievedمَعَهٗwith himبِرَحْمَةٍby a Mercyمِّنَّا ۚfrom Usوَ نَجَّیْنٰهُمْand We saved themمِّنْfromعَذَابٍa punishmentغَلِیْظٍ severe وَ تِلْكَAnd thisعَادٌ ۙ۫(was) Aadجَحَدُوْاthey rejectedبِاٰیٰتِ(the) Signsرَبِّهِمْ(of) their Lordوَ عَصَوْاand disobeyedرُسُلَهٗHis Messengersوَ اتَّبَعُوْۤاand followedاَمْرَ(the) commandكُلِّ(of) everyجَبَّارٍtyrantعَنِیْدٍ obstinate وَ اُتْبِعُوْاAnd they were followedفِیْinهٰذِهِthisالدُّنْیَاworldلَعْنَةً(with) a curseوَّ یَوْمَand (on the) Dayالْقِیٰمَةِ ؕ(of) the ResurrectionاَلَاۤNo doubt!اِنَّIndeedعَادًاAadكَفَرُوْاdisbelievedرَبَّهُمْ ؕtheir LordاَلَاSoبُعْدًاawayلِّعَادٍwith Aadقَوْمِ(the) peopleهُوْدٍ۠(of) Hud
Translation of Verse 50-60

(11:50) And to ‘Ād, (We sent) their brother Hūd. He said, “O my people, worship Allah. You have no god other than Him. You are nothing but fabricators

(11:51) O my people, I ask you no reward for it. My reward is only on the One who created me. Do you, then, not understand

(11:52) O my people, seek forgiveness from your Lord, then turn to Him in repentance, and He will release the heavens pouring upon you, and will add strength to your strength, and do not turn away like sinners.”

(11:53) They said, “O Hūd, you did not bring to us any proof, and we are not to leave our gods on your statement, and we are not to believe in you

(11:54) We do not say except that some of our gods have subjected you to some evil.” He said, “I make Allah my witness, and you bear witness that I have nothing to do with what you take as gods

(11:55) besides Him. So, try your plans against me, all of you together, then give me no respite

(11:56) I place my trust in Allah who is my Lord and your Lord. There is no creature but He holds it by the forelock. Surely, my Lord is on a straight path

(11:57) Now, if you turn away, I have already conveyed to you the message with which I was sent to you. My Lord will replace you with some other people, and you cannot do Him any harm. Surely, my Lord is guardian over every thing.”

(11:58) So, when came Our command, We saved Hūd and those who believed along with him, out of mercy from Us, and We did save them from a heavy punishment

(11:59) Such was the tribe of ‘Ād who rejected the signs of their Lord, disobeyed their Messengers and followed the dictates of every obstinate tyrant

(11:60) A curse was made to pursue them in this world and on the Day of Judgment. Lo! The people of ‘Ād disbelieved their Lord. Lo! Ruined were ‘Ād, the people of Hūd


Commentary
Verse:50 Commentary
Commentary

Mentioned in the first eleven verses (50-60) from the ones cited above are the events of the revered prophet of Allah, Sayyidna Hud by whose name this Surah is identified. Appearing in this Surah, there are events related to seven blessed prophets and their peoples from Sayyidna Nuh (علیہ السلام) to Sayyidna Musa (علیہ السلام) described in the unique style of the Holy Qur'an. They have such flashes of lesson and advice that no one with a responsive and discerning heart can remain unaffected by them. Apart from their instructive aspects, they contain many principals and subsidiaries of faith and good deed as well as guidance one can make use of in comparable situations.

As for stories and events taken up here, they relate to seven prophets, but the Surah has been identified with the name of Sayyidna Hud which shows that the story of Sayyidna Hud (علیہ السلام) has a particular significance in it.

Allah Ta` ala had sent Sayyidna Hud (علیہ السلام) as a prophet to the people of ` Ad. They were known for their physical build, strength and bravery. Sayyidna Hud (علیہ السلام) was also one of them - as indicated in: أَخَاهُمْ هُودًا (their brother, Hud - 50). How regrettable that a people so strong and brave had lost their reason to the extent that they had taken to worshipping gods they had carved out of stones with their own hands.

Three basic principles of the call of faith Sayyidna Hud (علیہ السلام) presented before his people have been mentioned in the first three verses (50-52). One: Belief in Tauhid (Oneness of Allah) and that taking some-one or something else worthy of worship other than Allah is nothing but a lie and fabrication. Two: He was a Messenger of Allah. He had come with the call of Tauhid for them. This was the mission of his life. He was working hard against heavy odds to convey the message to them. Why would he do that? If they thought about it, they would see that he was not asking them to pay for his services, nor did he receive any material benefits from them. If he did not honestly believe it to be the will and command of Allah, and right and true, why would he go to all that trouble of inviting them to believe and live a better life?
Verse:51 Commentary
Payment for Da'wah work

The Holy Qur'an reports almost all prophets saying that they do not ask for any payment against the duty of Da'wah they do. This shows that, in case payment is accepted (as pre-arranged or as implied by custom) against Da'wah and Tabligh, the call remains ineffective. Experience bears it out that those who take wages for their religious sermons, addresses and good counsels leave the hearts of their audience unchanged at the end of the exercise.

Three: Forgiveness and Repentance: He exhorted them to seek forgiveness from Allah Ta` ala for their disbelief and for sins they had committed in their past life. Then, for future, let them be ashamed of what they had done, repent and promise to themselves making a firm resolve and commitment that they would never go even near them. If they sincerely went through this process of seeking forgiveness from Allah and showing repentance before Him, the result will be that they shall, no doubt, be blessed with everlasting prosperity in the Here-after, but in the mortal world too, they will themselves notice its many benefits coming to them. Firstly, the act of Istighfar and Taubah will remove the distress of famine from them. Heavy rains will come when due making their provisions sumptuous. Secondly, it would increase their strength and power.

The word: قُوَّہ (quwwah) has been used here in a general sense which includes physical strength and power as well as the strength that comes from increases in wealth and children.

This tells that Taubah and Istighfar have a special property of their own - that their practitioner is blessed with extended means of sustenance and satisfying increase in wealth and children, even in this mortal world.

Captives of their ignorant ways, the people of Sayyidna Hud brushed his call aside by saying, in effect, ` a miracle would have been something, which you did not show to us. You are simply saying what you have to say. Now, just because what you are saying, we are not going to leave our gods we worship and, in you, we are not going to believe. In fact, we believe that you have lost your mind as a result of maligning our gods, otherwise you would not be saying all that.'

Demonstrating his prophetic courage, Sayyidna Hud (علیہ السلام) said in response, ` If you would not listen to me, then, hear this - I make Allah my witness and you too bear witness that I am disgusted with all your gods other than Allah. Now, do you and your gods, whatever you all can do against me and do not even give me the least respite.'

And he said, ` this I am telling you seriously for I have placed my trust in Allah who is my Lord and your Lord as well. He holds every creature that walks on the earth by the forelock. There is no one around who can dare cause harm or loss to anyone even to the measure of a tiny particle without His will and permission. Surely, my Lord is on the straight path, that is, one who takes the straight path finds Him and is helped by Him.'

Here was one man against a whole people making a claim so strong and loud and putting them to shame and no one from a people so strong and brave dared budge before him! This was a standing miracle of Sayyidna Hud (علیہ السلام) - which also provides an answer to their complaint that he did not show them a miracle. And it also provides yet another answer to their audacious comment that their gods had made him mentally deranged for, had their gods been exercising this kind of power, they would have never left him alive after what he had said against them.

After that, he said, if you continue to be so insanely opposed to truth, then, you must understand that I have already conveyed to you the message with which I have been sent. Now, its logical outcome could be no other but that the wrath and punishment of Allah falls on you and you are destroyed to the last man and my Lord brings another people to settle on this land. As for what you are doing against this matter of truth, you are simply hurting yourself, not Allah. Surely, my Lord oversees everything and He is aware of all your deeds and thoughts.'

They were the kind of people who would not listen to anything. They chose to stick to their contumacy. Then, the punishment of Allah descended upon them in the form of a stormy wind that uprooted their homes and trees. Living entities, human and animal, would be blown up high into the air and ricochet back on to the ground faces down. Human cries could be heard coming from the sky - until this whole set of people, unique in their size and strength, were annihilated to the last man.

When came the command to send Divine punishment on these people, Allah Ta` ala, in accordance with His customary practice, saved His prophet and his companions from this severe punishment as they were ordered to leave that area before the punishment came.

After having mentioned the event relating to the people of ` Ad and the punishment that came upon them, an exhortation was necessary so that others could learn their lesson from it. So, it was said: That was the tribe of ` Ad! They rejected the signs of their Lord, disobeyed their Messengers yet kept following the dictates of those who were tyrannical and obstinate.

The outcome was that curse, that is, the state of being away from the mercy of Allah, kept pursuing them in the mortal world and will keep pursuing them similarly on the day of Qiyamah as well.

From this event, we learn that the people of ` Ad were overtaken by a stormy wind. But, it appears in Surah al-Mu'minun (23:41) that they were destroyed by a harsh sound (as-saihah: The Cry, The Shriek). It is possible that both kinds of punishments had visited the people of Sayyidna Hud (علیہ السلام) .

The event relating to the people of ` Ad and Sayyidna Hud (علیہ السلام) ends here.
Verse:52 Commentary
After that, the next eight verses (61-68) carry the story of Sayyidna Salih peace be upon him. He was sent to the people of Thamud, another branch of the tribe of ` Ad. He too invited his people to believe in Tauhid, the Oneness of Allah. As customary, his people belied him and insisted that he must first make a she-camel of a specified description come out from the rock of the mountain in front of them in order to have them believe that he was a true prophet of Allah.

Sayyidna Salih (علیہ السلام) warned them: If Allah Ta` ala shows you your custom-ordered miracles, and you still fail to believe, then, according to the customary practice of Allah, the punishment will come and destroy all of you. But, they remained obstinate and Allah Ta` a1a, in His perfect power, made the miracle they demanded manifest before them. The rock of the mountain in front of them split asunder. Out from it came the she-camel bearing the features specified by them. Allah Ta` ala ordered them not to harm that she-camel in any manner, otherwise the punishment will come upon them. But, they disobeyed this order as well, and killed the she-camel. Consequently, they were seized by Allah Ta` ala, Sayyidna Salih (علیہ السلام) and his companions were saved from the punishment, and the rest of those people were destroyed by a Sound which was severe and terrifying.
Verse:53 Commentary
- - -
Verse:54 Commentary
- - -
Verse:55 Commentary
- - -
Verse:56 Commentary
- - -
Verse:57 Commentary
- - -
Verse:58 Commentary
- - -
Verse:59 Commentary
- - -
Verse:60 Commentary
- - -