Tafsir Maariful Quran
Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi UsmaniQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
64. At-Taghabun Page 556 64. At-Taghabun بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ یُسَبِّحُ Glorifies لِلّٰهِ [to] Allah مَا whatever فِی (is) in السَّمٰوٰتِ the heavens وَ مَا and whatever فِی (is) in الْاَرْضِ ۚ the earth لَهُ For Him الْمُلْكُ (is the) dominion وَ لَهُ and for Him الْحَمْدُ ؗ (is) the praise وَ هُوَ And He عَلٰی (is) on كُلِّ every شَیْءٍ thing قَدِیْرٌ All-powerful هُوَ He الَّذِیْ (is) the One Who خَلَقَكُمْ created you فَمِنْكُمْ and among you كَافِرٌ (is) a disbeliever وَّ مِنْكُمْ and among you مُّؤْمِنٌ ؕ (is) a believer وَ اللّٰهُ And Allah بِمَا of what تَعْمَلُوْنَ you do بَصِیْرٌ (is) All-Seer خَلَقَ He created السَّمٰوٰتِ the heavens وَ الْاَرْضَ and the earth بِالْحَقِّ with truth وَ صَوَّرَكُمْ and He formed you فَاَحْسَنَ and made good صُوَرَكُمْ ۚ your forms وَ اِلَیْهِ and to Him الْمَصِیْرُ (is) the final return یَعْلَمُ He knows مَا what فِی (is) in السَّمٰوٰتِ the heavens وَ الْاَرْضِ and the earth وَ یَعْلَمُ and He knows مَا what تُسِرُّوْنَ you conceal وَ مَا and what تُعْلِنُوْنَ ؕ you declare وَ اللّٰهُ And Allah عَلِیْمٌۢ (is) All-Knowing بِذَاتِ of what الصُّدُوْرِ (is in) the breasts اَلَمْ Has not یَاْتِكُمْ come to you نَبَؤُا (the) news الَّذِیْنَ (of) those who كَفَرُوْا disbelieved مِنْ from قَبْلُ ؗ before فَذَاقُوْا So they tasted وَبَالَ (the) bad consequence اَمْرِهِمْ (of) their affair وَ لَهُمْ and for them عَذَابٌ (is) a punishment اَلِیْمٌ painful ذٰلِكَ That بِاَنَّهٗ (is) because كَانَتْ had تَّاْتِیْهِمْ come to them رُسُلُهُمْ their Messengers بِالْبَیِّنٰتِ with clear proofs فَقَالُوْۤا but they said اَبَشَرٌ Shall human beings یَّهْدُوْنَنَا ؗ guide us فَكَفَرُوْا So they disbelieved وَ تَوَلَّوْا and turned away وَّ اسْتَغْنَی And can do without them اللّٰهُ ؕ Allah وَ اللّٰهُ And Allah غَنِیٌّ (is) Self-sufficient حَمِیْدٌ Praiseworthy زَعَمَ Claim الَّذِیْنَ those who كَفَرُوْۤا disbelieve اَنْ that لَّنْ never یُّبْعَثُوْا ؕ will they be raised قُلْ Say بَلٰی Yes وَ رَبِّیْ by my Lord لَتُبْعَثُنَّ surely you will be raised; ثُمَّ then لَتُنَبَّؤُنَّ surely you will be informed بِمَا of what عَمِلْتُمْ ؕ you did وَ ذٰلِكَ And that عَلَی for اللّٰهِ Allah یَسِیْرٌ (is) easy فَاٰمِنُوْا So believe بِاللّٰهِ in Allah وَ رَسُوْلِهٖ and His Messenger وَ النُّوْرِ and the Light الَّذِیْۤ which اَنْزَلْنَا ؕ We have sent down وَ اللّٰهُ And Allah بِمَا of what تَعْمَلُوْنَ you do خَبِیْرٌ (is) All-Aware یَوْمَ (The) Day یَجْمَعُكُمْ He will assemble you لِیَوْمِ for (the) Day الْجَمْعِ (of) the Assembly ذٰلِكَ that یَوْمُ (will be the) Day التَّغَابُنِ ؕ (of) mutual loss and gain وَ مَنْ And whoever یُّؤْمِنْۢ believes بِاللّٰهِ in Allah وَ یَعْمَلْ and does صَالِحًا righteousness یُّكَفِّرْ He will remove عَنْهُ from him سَیِّاٰتِهٖ his misdeeds وَ یُدْخِلْهُ and He will admit him جَنّٰتٍ (to) Gardens تَجْرِیْ flow مِنْ from تَحْتِهَا underneath it الْاَنْهٰرُ the rivers خٰلِدِیْنَ abiding فِیْهَاۤ therein اَبَدًا ؕ forever ذٰلِكَ That الْفَوْزُ (is) the success الْعَظِیْمُ the great 64. At-Taghabun Page 557 وَ الَّذِیْنَ But those who كَفَرُوْا disbelieved وَ كَذَّبُوْا and denied بِاٰیٰتِنَاۤ [in] Our Verses اُولٰٓىِٕكَ those اَصْحٰبُ (are the) companions النَّارِ (of) the Fire خٰلِدِیْنَ abiding forever فِیْهَا ؕ therein وَ بِئْسَ And wretched is الْمَصِیْرُ۠ the destination
(64:1) All that is in the heavens and all that is in the earth proclaim Allah’s purity. To Him belongs the kingdom, and for Him is all praise, and He is powerful over every thing
(64:2) He is the One who created you, then some of you are disbelievers, and some of you are believers. And Allah is Watchful of what you do
(64:3) He has created the heavens and the earth rightly, and shaped your figures, and made your figures good, and to Him is the final return
(64:4) He knows all that is in the heavens and the earth, and He knows whatever you conceal and whatever you reveal. Allah is fully aware of what lies in the hearts
(64:5) Did the news of those people not come to you who disbelieved earlier, and tasted (in this world) the evil consequence of their conduct, and for them (in the Hereafter) there is a painful punishment
(64:6) That is because their messengers used to bring them clear proofs, but they said, “Shall some mortals give us guidance?” Thus they disbelieved and turned away, and Allah did not care. Allah is All-Independent, Ever-Praised
(64:7) The disbelievers claim that they will never be raised again (after death). Say, “Why not? By my Lord, you will be raised again, and then you will be told about what you did. That is so easy for Allah.”
(64:8) So, believe in Allah and His Messenger, and in the light We have sent down. And Allah is fully aware of what you do
(64:9) (Be mindful of) the day when He will gather you for the Day of Gathering. That will be the Day of loss and gain. Whoever believes in Allah, and does righteously, He will write off his evil deeds, and will admit him to gardens beneath which rivers flow, where they will live forever. That is the great achievement
(64:10) As for those who disbelieve and reject Our signs, they are the people of the Fire. And it is an evil place to return
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ (He is the One who created you, then some of you are disbelievers, and some of you are believers...64:2). In the phrase fa-minkum, the particle 'fa' [ translated here as 'then'] denotes 'one thing happening after another'. In this instance, the phrase 'khalaqakum' [ created you ] indicates that at the inception of creation there were no unbelievers [ kafis ]. Human beings were, subsequently, divided into believers and non-believers by their own free will and choice with which Allah has invested them. They are rewarded or punished on account of exercising the free will and choice. A Prophetic Tradition states: کُلُّ مَولُودٍ یُّولَدُ علَی الفِطرَۃِ فَاَبَوَاہُ یُھِّدَانِہٖ وَ یُنَصِّرَانِہٖ (Everyone is born a Muslim, but his parents make him a Jew, a Christian...) [ Qurtubi ].
Two Nations Theory
The Holy Qura' n has divided mankind here into two groups: a believing group and a non-believing one. This indicates that the children of 'Adam (علیہ السلام) is one single brotherhood, and all human beings are members of this brotherhood. Kufr [ unbelief ] is the only dividing line that severs relationship with this brotherhood and creates another group. He who becomes a Kafir has severed the relationship of human brotherhood. Thus group-formation can only take place on the basis of 'Iman and Kufr. Neither colour nor language, neither lineage nor family, neither land, territory or geographical region can divide human brotherhood into rival groups. The offspring of one father may live in different cities, or use different languages, or have different colours, but it does not divide them into different groups. Despite differences of colour, language, country or territory, they are members of the same brotherhood. No sane person will ever regard them as different groups.
In the Days of Ignorance, ethnicity and tribal divisions had become the basis of factionalism but the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم broke down these idols, which they pursued. By the express text of the Holy Qur' an اِنَّمَا المُؤمِنُونَ اِخوَۃٌ 'All believers are but brothers' irrespective of their country or territory, their colour or family, or their language. They all belong to one brotherhood. So likewise, the non-believers, in the sight of Islam, belong to a single community.
The above verse also bears evidence to the fact that Allah has divided all mankind into two groups - the believers and the non-believers. The variety of the perfect power of Allah, and having many socio-economic benefits, it is a great blessing, but it is not permitted to use it as the basis of factionalism or group-foration among mankind.
Moreover, the binary division of mankind on the basis of 'Iman and Kufr is a matter of free will and choice. Both 'Iman and Kufr may be adopted by one' s free will. If a person chooses out of his own free will to abandon his group and join another, he can do it very easily: He may give up his articles of faith, choose another faith and thus join the other group. On the other hand, the affiliations of race, lineage, colour, language or territory are not within the power or control of anyone. No one can change his affiliation with his race, colour or language.
It is this Islamic brotherhood that, in a short span of time, from east to west, north to south, white and black, and Arabs and non-Arabs, whose might and power could not be resisted by the nations of the world, and therefore they revived once again the idols that were shattered by the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم and Islam. They partitioned the one mighty ummah and Muslims in to small bits and pieces of nations based on territory, homeland, language and colour, race and lineage, and caused them to collide with one another. This cleared the way for the enemies of Islam to attack, the consequences of which are visible to every eye today. The Muslims of east and west were one nation and one heart, but are now divided into small groups fighting one another. As against this, the Shaitanic forces of Kufr, despite mutual disagreements, look like a united force against the Muslims.
Sahih Muslim, Tirmidhi and others record on the authority of Sayyidna Abu Hurairah ؓ that the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم asked the noble Companions: " Do you know who is a pauper?" They replied: " One who has no possessions." The Messenger صلى الله عليه وسلم said that a pauper in my community is one who will come on the Day of Judgment with a heap of righteous deeds, such as prayers, fasting, alms-giving and so on, but he might have reviled someone in the world, or he might have slandered another person, or he might have killed or murdered some other person, and he might have taken away someone' s property unlawfully. All these people will gather around him and demand their rights. One will take away his prayers, another will snatch away his fasts, someone will take away his alms and a third person will carry away his other good deeds. When all his good deeds would be exhausted, the sins of the oppressed will be loaded on the oppressor, and in this way the score will be settled. Consequently, he will be purshed into the Fire of Hell. [ Mazhari ]
It is recorded in the Sahih of Bukahri that the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has said, " Whoever has an obligation towards someone should discharge it or ask his obligor to forgive it here in this world. Otherwise, he will have no dirhams or dinars (money) there in the Hereafter to set off his liabilities. The obligors will be given the good deeds of the debtor in lieu of their unfulfilled rights. When his good deeds will be exhausted, the sins of the oppressed will be added to the account of the oppressor."
Sayyidna Ibn 'Abbas ؓ and other leading authorities on Tafsir have given the foregoing reason for naming the Day of Judgment as 'The Day of Loss and Gain'. Other authorities express the view that the grief of loss will not only be felt by the miserable non-believers, but also by the righteous believers. The latter will feel a sense of loss in that they will bitterly regret that they wasted much of their time in life and failed to carry out more good deeds, so as to attain more blessings and favours in Paradise, as is stated in a Prophetic Tradition.
مَن جَلَسَ مَجلِسًا لَّم یَذکُرِ اللہَ فِیہِ کَانَ عَلَیہِ تِرَۃً یَومَ القِیامَۃِ
(He who sits in an assembly and does not remember Allah in the entire session, this assembly will be a source of bitter regret for him.)
Qurtubi writes that on that Day every believer will feel a sense of loss on account of shortcomings in the fulfillment of his duties and obligations in life. Naming the Judgment Day as the 'Day of Loss and Gain' is like its being named as 'The Day of (Bitter) Regret' in Surah Maryam, thus وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ 'And warn them of the Day of (Bitter) Regret when the affair will be resolved...19:39). Ruh-ul-Ma' ani interprets this verse as implying that on that day the unjust and unrighteous people will bitterly regret their shortcomings, and the righteous believers will regret their shortcomings in the performance of their righteous deeds. In this way, everyone on the Day of Judgment will regret and have a feeling of loss as his shortcomings. Therefore, this day is named as the 'Day of Loss and Gain'.