Tafsir Maariful Quran
Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi UsmaniQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
45. Al-Jathiyah Page 499 45. Al-Jathiyah بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ حٰمٓۚ Ha Meem تَنْزِیْلُ (The) revelation الْكِتٰبِ (of) the Book مِنَ (is) from اللّٰهِ Allah الْعَزِیْزِ the All-Mighty الْحَكِیْمِ the All-Wise اِنَّ Indeed فِی in السَّمٰوٰتِ the heavens وَ الْاَرْضِ and the earth لَاٰیٰتٍ surely (are) Signs لِّلْمُؤْمِنِیْنَؕ for the believers وَ فِیْ And in خَلْقِكُمْ your creation وَ مَا and what یَبُثُّ He disperses مِنْ of دَآبَّةٍ (the) moving creatures اٰیٰتٌ (are) Signs لِّقَوْمٍ for a people یُّوْقِنُوْنَۙ who are certain وَ اخْتِلَافِ And (in the) alternation الَّیْلِ (of) the night وَ النَّهَارِ and the day وَ مَاۤ and what اَنْزَلَ Allah sends down اللّٰهُ Allah sends down مِنَ from السَّمَآءِ the sky مِنْ of رِّزْقٍ (the) provision فَاَحْیَا and gives life بِهِ thereby الْاَرْضَ (to) the earth بَعْدَ after مَوْتِهَا its death وَ تَصْرِیْفِ and (in) directing of الرِّیٰحِ (the) winds اٰیٰتٌ (are) Signs لِّقَوْمٍ for a people یَّعْقِلُوْنَ who reason تِلْكَ These اٰیٰتُ (are the) Verses اللّٰهِ (of) Allah نَتْلُوْهَا We recite them عَلَیْكَ to you بِالْحَقِّ ۚ in truth فَبِاَیِّ Then in what حَدِیْثٍۭ statement بَعْدَ after اللّٰهِ Allah وَ اٰیٰتِهٖ and His Verses یُؤْمِنُوْنَ will they believe وَیْلٌ Woe لِّكُلِّ to every اَفَّاكٍ liar اَثِیْمٍۙ sinful یَّسْمَعُ Who hears اٰیٰتِ (the) Verses اللّٰهِ (of) Allah تُتْلٰی recited عَلَیْهِ to him ثُمَّ then یُصِرُّ persists مُسْتَكْبِرًا arrogantly كَاَنْ as if لَّمْ not یَسْمَعْهَا ۚ he heard them فَبَشِّرْهُ So give him tidings بِعَذَابٍ (of) a punishment اَلِیْمٍ painful وَ اِذَا And when عَلِمَ he knows مِنْ of اٰیٰتِنَا Our Verses شَیْـَٔا anything ِ۟اتَّخَذَهَا he takes them هُزُوًا ؕ (in) ridicule اُولٰٓىِٕكَ Those لَهُمْ for them عَذَابٌ (is) a punishment مُّهِیْنٌؕ humiliating مِنْ Before them وَّرَآىِٕهِمْ Before them جَهَنَّمُ ۚ (is) Hell وَ لَا and not یُغْنِیْ will avail عَنْهُمْ them مَّا what كَسَبُوْا they had earned شَیْـًٔا anything وَّ لَا and not مَا what اتَّخَذُوْا they had taken مِنْ besides دُوْنِ besides اللّٰهِ Allah اَوْلِیَآءَ ۚ (as) protectors وَ لَهُمْ And for them عَذَابٌ (is) a punishment عَظِیْمٌؕ great هٰذَا This هُدًی ۚ (is) guidance وَ الَّذِیْنَ And those who كَفَرُوْا disbelieve بِاٰیٰتِ in (the) Verses رَبِّهِمْ (of) their Lord لَهُمْ for them عَذَابٌ (is) a punishment مِّنْ of رِّجْزٍ filth اَلِیْمٌ۠ painful
(45:1) Hā Mīm
(45:2) This is revelation of the Book from Allah, the All-Mighty, the All-Wise
(45:3) Surely in the heavens and the earth, there are signs for those who have faith
(45:4) And in your creation and in the living beings that He scatters on the earth, there are signs for a people who believe
(45:5) And in the alternation of the day and the night, and in the provision He has sent down from the sky, then has revived the earth after its death, and in changing of the winds, there are signs for a people who understand
(45:6) These are Allah’s verses that We recite to you rightly. Then, in which discourse, after Allah and His verses, will they believe
(45:7) Woe to every sinful liar
(45:8) who hears Allah’s verses being recited to him, then he remains adamant out of arrogance, as if he never heard them. So give him the ‘good news’ of a painful punishment
(45:9) When he learns about something of Our verses, he takes it as a laughing stock. For such people, there is a humiliating punishment
(45:10) In front of them, there is Jahannam (Hell). And whatever they have earned will not be of any use to them, nor the patrons they have adopted instead of Allah. And for them, there is a horrible punishment
(45:11) This is guidance, and those who reject the verses of their Lord, for them there is a painful punishment of the divine scourge
This entire Surah was revealed at Makkah except for one verse. According to one view, the following verse was revealed at Madinah: لِّلَّذِينَ آمَنُوا يَغْفِرُوا لِلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ أَيَّامَ اللَّـهِ ("Tell those who believe that they should forgive those who do not believe in Allah's days ... 45:14) ". According to this opinion, the rest of the Surah was revealed at Makkah. The overwhelming view, however, is that the entire Surah was revealed before hijrah or migration. Like other Makki Surahs, its basic subject-matter is the basic beliefs of Islam, such as Oneness of Allah, messenger-ship of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and the Hereafter.
Arguments and evidence have been adduced in favour of all fundamental articles of Islamic Faith. Evidence, especially in favour of the Hereafter, has been advanced. Criticisms of atheists, and the fallacious arguments of the sceptics have been refuted elaborately.