Tafsir Maariful Quran
Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi UsmaniQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
یٰۤاَیُّهَا O you الَّذِیْنَ who اٰمَنُوْا believe! لَا (Do) not تَاْكُلُوا eat الرِّبٰۤوا the usury اَضْعَافًا doubled مُّضٰعَفَةً ۪ multiplied وَّ اتَّقُوا And fear اللّٰهَ Allah لَعَلَّكُمْ so that you may تُفْلِحُوْنَۚ (be) successful وَ اتَّقُوا And fear النَّارَ the Fire الَّتِیْۤ which اُعِدَّتْ is prepared لِلْكٰفِرِیْنَۚ for the disbelievers وَ اَطِیْعُوا And obey اللّٰهَ Allah وَ الرَّسُوْلَ and the Messenger لَعَلَّكُمْ so that you may تُرْحَمُوْنَۚ receive mercy 3. Ali 'Imran Page 67 وَ سَارِعُوْۤا And hasten اِلٰی to مَغْفِرَةٍ forgiveness مِّنْ from رَّبِّكُمْ your Lord وَ جَنَّةٍ and a Garden عَرْضُهَا its width السَّمٰوٰتُ (is like that of) the heavens وَ الْاَرْضُ ۙ and the earth اُعِدَّتْ prepared لِلْمُتَّقِیْنَۙ for the pious الَّذِیْنَ Those who یُنْفِقُوْنَ spend فِی in السَّرَّآءِ [the] ease وَ الضَّرَّآءِ and (in) the hardship وَ الْكٰظِمِیْنَ and those who restrain الْغَیْظَ the anger وَ الْعَافِیْنَ and those who pardon عَنِ [from] النَّاسِ ؕ the people وَ اللّٰهُ and Allah یُحِبُّ loves الْمُحْسِنِیْنَۚ the good-doers وَ الَّذِیْنَ And those اِذَا when فَعَلُوْا they did فَاحِشَةً immorality اَوْ or ظَلَمُوْۤا wronged اَنْفُسَهُمْ themselves ذَكَرُوا they remember اللّٰهَ Allah فَاسْتَغْفَرُوا then ask forgiveness لِذُنُوْبِهِمْ ۪ for their sins وَ مَنْ and who یَّغْفِرُ (can) forgive الذُّنُوْبَ the sins اِلَّا except اللّٰهُ ۪۫ Allah وَ لَمْ And not یُصِرُّوْا they persist عَلٰی on مَا what فَعَلُوْا they did وَ هُمْ while they یَعْلَمُوْنَ know اُولٰٓىِٕكَ Those جَزَآؤُهُمْ their reward مَّغْفِرَةٌ (is) forgiveness مِّنْ from رَّبِّهِمْ their Lord وَ جَنّٰتٌ and Gardens تَجْرِیْ flows مِنْ from تَحْتِهَا underneath it الْاَنْهٰرُ the rivers خٰلِدِیْنَ abiding forever فِیْهَا ؕ in it وَ نِعْمَ And an excellent اَجْرُ reward الْعٰمِلِیْنَؕ (for) the (righteous) workers قَدْ Verily خَلَتْ passed مِنْ from قَبْلِكُمْ before you سُنَنٌ ۙ situations فَسِیْرُوْا then travel فِی in الْاَرْضِ the earth فَانْظُرُوْا and see كَیْفَ how كَانَ was عَاقِبَةُ (the) end الْمُكَذِّبِیْنَ (of) the deniers هٰذَا This بَیَانٌ (is) a declaration لِّلنَّاسِ for the people وَ هُدًی and guidance وَّ مَوْعِظَةٌ and admonition لِّلْمُتَّقِیْنَ for the God-fearing وَ لَا And (do) not تَهِنُوْا weaken وَ لَا and (do) not تَحْزَنُوْا grieve وَ اَنْتُمُ and you (will be) الْاَعْلَوْنَ [the] superior اِنْ if كُنْتُمْ you are مُّؤْمِنِیْنَ believers اِنْ If یَّمْسَسْكُمْ touched you قَرْحٌ a wound فَقَدْ so certainly مَسَّ (has) touched الْقَوْمَ the people قَرْحٌ wound مِّثْلُهٗ ؕ like it وَ تِلْكَ And this الْاَیَّامُ [the] days نُدَاوِلُهَا We alternate them بَیْنَ among النَّاسِ ۚ the people وَ لِیَعْلَمَ [and] so that makes evident اللّٰهُ Allah الَّذِیْنَ those who اٰمَنُوْا believe[d] وَ یَتَّخِذَ and take مِنْكُمْ from you شُهَدَآءَ ؕ martyrs وَ اللّٰهُ And Allah لَا (does) not یُحِبُّ love الظّٰلِمِیْنَۙ the wrongdoers 3. Ali 'Imran Page 68 وَ لِیُمَحِّصَ And so that may purify اللّٰهُ Allah الَّذِیْنَ those who اٰمَنُوْا believe وَ یَمْحَقَ and destroy الْكٰفِرِیْنَ the disbelievers اَمْ Or حَسِبْتُمْ do you think اَنْ that تَدْخُلُوا you will enter الْجَنَّةَ Paradise وَ لَمَّا while has not yet یَعْلَمِ made evident اللّٰهُ Allah الَّذِیْنَ those who جٰهَدُوْا strove hard مِنْكُمْ among you وَ یَعْلَمَ and made evident الصّٰبِرِیْنَ the steadfast وَ لَقَدْ And certainly كُنْتُمْ you used to تَمَنَّوْنَ wish الْمَوْتَ (for) death مِنْ from قَبْلِ before اَنْ [that] تَلْقَوْهُ ۪ you met it فَقَدْ then indeed رَاَیْتُمُوْهُ you have seen it وَ اَنْتُمْ while you (were) تَنْظُرُوْنَ۠ looking on
(3:130) O you who believe, do not eat up the amounts acquired through Ribā (interest), doubled and multiplied. Fear Allah, so that you may be successful
(3:131) and fear the Fire that has been prepared for the disbelievers
(3:132) Obey Allah and the Messenger, so that you may be blessed
(3:133) Race with one another towards Forgiveness from your Lord and towards a paradise the width of which spans the heavens and the earth. It has been prepared for the God-fearing
(3:134) the ones who spend (for Allah’s sake) in prosperity and adversity, and those who control anger and forgive people. And Allah loves those who are good in their deeds
(3:135) and those who, when they happen to commit a shameful act or wrong themselves, remember Allah, then, seek forgiveness for their sins-and who is there to forgive sins except Allah?-and do not persist in what they have done, knowingly
(3:136) Their reward is forgiveness from their Lord and gardens beneath which rivers flow where they shall live forever. And excellent is the reward of those who work
(3:137) Many patterns of behavior have passed before you. So, traverse the land and see what was the fate of those who rejected (the prophets)
(3:138) This is a declaration for mankind, and guidance, and a lesson for the God-fearing
(3:139) Do not lose heart and do not grieve, and you are the upper-most if you are believers
(3:140) If you have received a wound, they have received a similar wound. Such days We rotate among the people, so that Allah may know those who believe and let some of you be martyrs - and Allah does not like the unjust
(3:141) and so that Allah may purify those who believe and eradicate the disbelievers
(3:142) Do you think that you shall enter Paradise even before Allah knows those of you who carry out Jihād and those who are steadfast
(3:143) You had longed for death before you faced it. Now, you have seen it with your eyes wide open
The detailed rules regarding 'riba' and the philosophy underlying its prohibition have been discussed thoroughly in Surah al-Baqarah verses 275-278 (Volume 1 of this commentary). However, it may be pointed out here that words أَضْعَافًا مُّضَاعَفَةً of (doubled and multiplied) used in this verse do not mean that the prohibition of 'riba' is restricted only to a transaction where the interest is doubled or multiplied. In fact, these words are not used in a restrictive sense, because it is evident from Surah al-Baqarah that 'riba' or interest is prohibited in any case, even though its rate is not so high as to make it doubled or multiplied.
These words are used only to explain the factual position prevalent at that time, and to indicate its unjust and evil nature. Moreover, these words also suggest that even the interest charged is simple and not compound, yet once a person is engaged in the business of interest he does not stop at charging interest in one transaction only. Rather, he reinvests the income of interest in another loan transaction, and keeps investing the interest proceeds in similar transactions again and again, and thus the ultimate result is that the original interest charged through the first transaction is doubled and multiplied.
In the previous verse, Muslims were commanded to abstain from interest-based dealings, a sin which deprives them of the quality of Taqwa, (the fear of Allah, the sense of responsibility before Him).
The present verses stress the positive aspects of Taqwa and complement the earlier subject along with the promise of reward for those who observe it. Worth remembering throughout one's life is the second point which will serve him well if taken as the guiding light and the constant orientation. Allah Almighty has made it clear in these verses that the obedience to Allah and His Messenger does not become genuine and effective through lip-service alone. Instead, the obedient ones are known by what they are and what they do, by their traits of character and their deeds.
The obedience of Allah and His Messenger
The first verse, in a brief statement, presents a cardinal command of Faith in the following words: وَأَطِيعُوا اللَّـهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿132﴾ (And obey Allah and the Messenger so that you may be blessed). Here, in order that one becomes deserving of Divine mercy, the obedience to Allah Almighty has been declared necessary and binding, and along with it, the obedience of the Messenger صلى الله عليه وسلم has been made equally necessary and binding. This is something not limited to this verse alone. It has been repeatedly stressed throughout the Holy Qur'an. The pattern of combining the command to obey Allah Almighty, immediately followed by the command to obey the Messenger صلى الله عليه وسلم ، appears in the Qur'an again and again. These continued and constant statements of the Holy Qur'an are there to remind human beings that these are the basic principles of Islam and 'Iman. The first part of the Faith is to affirm and declare the existence of God (Allah), His Oneness, and that man is there to worship and obey Him. The second part is the confirmation of His Messenger (علیہ السلام) ، and of obedience to him.
Also worth noting are the statements of the Holy Qur'an which prove that, whatever the noble Messenger صلى الله عليه وسلم says is by Divine permission and not on his own. The Holy Qur'an says:
وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ ﴿3﴾ إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ
And he (the messenger) does not speak out of his own desire. It is not but a revelation revealed (to him) (53:3)
From this, we arrive at the conclusion that the obedience to the Messenger is the very same as the obedience to Allah. It is nothing separate from it. In Surah Al-Nis-a' (4:80), the Holy Qur'an has made it more clear in the following words:
مَّن يُطِعِ الرَّسُولَ فَقَدْ أَطَاعَ اللَّـهَ
And whoever obeys the Messenger, he surely obeys Allah. (4:80)
With this in view, the question is: Why have the two 'obediences' been stated separately? What purpose does it serve? Specially so, when this appears as a consistent feature in the Holy Qur'an where we see both 'obediences' being commanded side by side.
To unfold the secret, we can say that Allah Almighty sent a Book to guide man in this world, and a Messenger. The Messenger was charged with the following duties:
(1) That he convey to people the verses of the Holy Qur'an precisely and exactly in the form they were spoken when revealed.
(2) That he should cleanse people of outward and inward impurities.
(3) That he should teach the community, not only the contents of the Book, but also its purpose.
(4) That he should teach people wisdom along with the Book.
This subject appears at several places in the Holy Qur'an almost identically in the form of:
يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ
... who recites to them His verses and makes them pure and teaches them the Book and the wisdom ...
This tells us that the obligatory functions of the Messenger are not simply limited to conveying the Qur'an to the people. There is more to it in that the Messenger is also responsible for teaching the Book, and clarifying its message. Also obvious is the fact that the addressees of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم were the eloquent people of Arabia who had command over the finer points of the Arabic language. Teaching of the Holy Qur'an to them could never mean that they were to be taught the literal meaning of the Qur'anic words, for they themselves understood all that perfectly well. Instead, the purpose of this teaching and clarification was, and could be nothing else, that an injunction of the Qur'an stated briefly or in a summary form should be clarified and elaborated upon by the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and communicated to people with the help of a revelation which did not form a part of the Qur'an (wahy ghayr al-matluww': the un-recited revelation). On the other hand, this was inspired into his blessed heart. The verse of the Holy Qur'an إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ ﴿4﴾ (It is not but a revelation revealed) cited a little earlier, points in this direction.
Let us understand this through some instances. There are a good many occasions in the Holy Qur'an where the text does not go beyond saying: وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ (Establish the salah and pay the zakah). Even if units of prayer come to be mentioned, such as qiyam, ruku` and sajdah, they remain totally undefined. The modality, outward and inward, is just not there. It was angel Jibra'il (علیہ السلام) who came as commanded by Allah and taught all the details through demonstration before the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم . This was how the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم conveyed the word and the deed to the people of his Ummah.
There are details about the payment of zakah: What are thresholds? How much has to be paid on each threshold? What part of a person's possessions is zakatable? What part is non-zakatable? How much from threshold resources goes zakat-free? All such details were given by the Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم . He even had these committed to writing as executive orders and passed on to several Companions .
Take yet another example. They Holy Qur'an says:
لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُم بَيْنَكُم بِالْبَاطِلِ
(And do not eat up each other's property by false means - 2:188).
Now there are deals and transactions of all sorts, such as buying and selling, rentals, tenancy, wages and many more. What forms are unjust, inequitable or harmful to public interest, and therefore, باطل batil or false? All these details were given to the community by the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم by the leave of Allah. Similarly, this is true about all legal rulings of Islamic Law.
Since all such details were conveyed to the community by the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم in fulfillment of his prophetic mission and under the guidance of Divine revelation, and since these details do not appear in the Holy Qur'an, there was the likelihood that the uninitiated may be deceived into believing that these detailed rulings were not given by Allah Almighty and, therefore, they do not have to be carried out necessarily as part of one's obedience to Allah. It is for this reason that Allah Almighty has made the obedience of the messenger binding along with the obedience to Him, at various places in the Qur'an, repeatedly. As such, the obedience of the Messenger صلى الله عليه وسلم is really nothing but the obedience of Allah Almighty, but, given its external appearance and detailed description, it is somewhat different from that. In view of this, it has been emphasised time and again that orders given by the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم should be obeyed as if they were the very orders of Allah the obedience of which was mandatory. These may be therein the Qur'an, open and clear, or may just not be there. They were still equally `.finding on the community.
This was a matter of crucial importance, not limited to someone falling in doubt. In fact, there were chances that the enemies of Islam would find an excuse to inject chaos in a basic Islamic principle, and thereby make an effort to lead Muslims away from the right path. Therefore, the Holy Qur'an has dealt with this subject in a variety of ways, in addition to its literal stress on the obedience to the Messenger صلى الله عليه وسلم . It has informed the blessed community of Muhammad صلى الله عليه وسلم that his duties include not only the teaching of the Book but also the added teaching of wisdom, pointing out to the fact that there are elements other than the words of the Book, which are also included in his teachings. That part too, identified as wisdom, has to be followed by Muslims as a matter of obligation.
As said earlier, the Holy Qur'an used a variety of ways to focus on the same subject. For instance, it was said: لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ which means that the purpose behind sending the Messenger is that he should explain for people the meanings and objectives of the verses revealed to him. (16:44) Then, there is the oft-quoted verse:
مَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانتَهُوا
Whatever the Messenger gives you, take it, and whatever he forbids you, refrain from it (59:7).
All these ramifications have been placed there lest there comes a person saying: 'We have been obligated to follow only that which appears in the Qur'an; what we do not find in the Qur'an, to that we are not obligated.' Perhaps, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم had fore-seen the problems which were to arise later when some people, in order to get rid of the teachings and explanations of the Messenger of Allah, would say 'For us, the Book of Allah is sufficient.' The Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has described this possibility in a hadith, very clearly. The hadith has been reported by al-Tirmidhi, Abu Dawud, Ibn Majah, al-Baihaqi and Imam Ahmad in the following words:
لا الفین احدکم متکٌا علی اریکتہ یاتیہ الامر من امری مما امرت بہ او نھیت عنہ فیقول لا ادری ما وجدنا فی کتاب اللہ اتبعناہ
... Lest I find one of you, reclining on his coach making comments on an order from my orders in which I bid something or forbid something, saying, 'This we do not know. We only follow what we find in the Book of Allah'.
Conclusion:
In short, the repeated stress on the obedience of the Messenger alongwith the obedience of Allah Almighty, as well as, specific instructions to follow the dictates of the Messenger at various places are there to counter the dangerous ignorance of a person who may venture to separate the details of Qur'anic injunctions described by the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and available in the treasure-house of his ahadith, making it look like something foreign to the obedience of Allah, and consequently may hasten to reject them. The reality is that ' they cannot be separated:
گفتہ او گفتہ اللہ بود
گرچہ از حلقوم عبد اللہ بود
What he said was said by Allah
Voiced, though, it was by a slave of Allah
The first command was: 'Obey the Messenger'. (132) The second command is: 'Race one another towards Forgiveness from your Lord and towards Paradise.' (133) Here, Forgiveness stands for the means of obtaining forgiveness, that is, good deeds which bring forth forgiveness. There are several exegetic views reported from the blessed Companions and their immediate successors. Though expressed differently, they convey the same theme. Out of the noble Companions and their successors, may Allah be pleased with them all, Sayyidna ` Ali ؓ explained it as the fulfillment of obligations', Ibn ` Abbas ؓ as 'Islam', Abu al-'Aliyah ؓ as 'Hijrah', Anas ibn Malik ؓ as 'al-Takbir al-Uula (the first call of Allahu Akbar in salah) ', Said ibn Jubayr ؓ as 'perfection of obedience', Dahhak ؓ as 'Jihad' and ` Ikrimah ؓ as 'Taubah (repentance) '. The outcome of all these sayings is that Forgiveness covers all good deeds which become the means of obtaining Divine forgiveness.
At this point two things need our attention. First comes the resolution of an apparent contradiction which may be felt when one notices that the present verse carries a command to race one another towards Forgiveness and Paradise, while through another verse: لَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّـهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ (And do not covet something by which Allah has made some of you excel some others - 4:32), the very seeking of other merits and ranks has been prohibited.
The answer is that فضایٔل fada'il (merits, ranks, virtues) are of two kinds. The first kind relates to that which cannot be achieved by man, being beyond one's power and control. We can call these 'non-electable.' For example, colour or beauty or birth in a morally high family cannot be chosen and acquired. The other kind is something man can achieve by effort. These can be called voluntary or 'electable'. So, the reason why the effort to acquire non-electable merits, even its very desire, has been prohibited for the simple reason that they have been given to His created beings by Allah Almighty Himself in His infinite wisdom. It is something beyond human effort. Why run after them? All such efforts will lead to nothing but envy and malice. Let him who has been given a particular colour of his skin keep desiring to have some other colour. What is he going to get out of his desire? Nothing. However, there is a vast range of merit worthy deeds. One could, and would, make his mark there. That is why we have been asked to accelerate our efforts in that direction. This is not something restricted to one verse. The exhortation appears in several verses. Somewhere it is said: فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ (Try to get ahead of one another in good deeds - 2:148, 5:48). Elsewhere, it is said: فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ (And in this, then, aspire the aspirers.) (83:26)
Let us consider the advice of the sage who said: 'If one has a natural or physical handicap which is beyond his power to correct, he should remain contended (with his handicap) and unaffected by the achievements of others. He should go on doing what he does. For, if he were to pine over his handicap and envy the achievements of others, he would be unable to perform to his capability, and ultimately, he would end up doing nothing or very little.'
The second point worth considering is that Allah Almighty has mentioned 'Forgiveness' first and the 'Paradise' after it. May be, this is to suggest that entry into Paradise is impossible without Divine Forgiveness. The reason is obvious. Man may spend a life-time doing good and abstaining from the evils. Still the aggregate of his good deeds cannot pay the price of Paradise. What will take him to Paradise is only Forgiveness of His Lord, and His grace. The Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has said:
سَدِّدُوا وَقَارِبُوا وَأَبْشِرُوا فَإِنَّهُ لَا يُدْخِلُ أَحَدًا الْجَنَّةَ عَمَلُهُ قَالُوا وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَلَا أَنَا إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللَّهُ
Strive to be straight and true, take the middle course and seek glad tidings (of Allah's grace), for one's deeds shall not take anyone into the Paradise'. People said: 'Not even yours, 0 Messenger of Allah?' He said: 'Not even mine, unless it is that Allah covers me up with His mercy.' (al-Targhib wa al-Tarhib, with reference to al-Bukhari and Muslim).
In short, our deeds are not the price of Paradise. But, as is the customary practice of Allah, He does bestow His grace upon a servant who does what is good. In fact, one who is given the very ability to do good deeds is really given the signal that Allah is pleased with him. So, let none of us be tardy in the performance of what is good. Since Divine forgiveness is the primary factor in one's entry into the Paradise, the text takes this importance into consideration and does not present forgiveness in the absolute sense. It has, rather, elected to say: مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ (Forgiveness from your Lord.). By doing so, the text highlights Allah's attribute as the Lord, showing thereby His added grace and mercy for His servants.
The second object towards which man is being asked to hasten is Paradise. It has been said here that the Paradise is as wide as whole of the heavens and the earth. Since human mind cannot conceive any greater vastness than that of the heavens and the earth within the confines of his experience, the Paradise has been likened to them. This is a manner of saying that Paradise is very vast, so vast that it can accommodate the entire heavens and the earth in its vastness.
When the width of the Paradise is so great who can imagine its length which should be even greater?
All the above discussion is based on the assumption that the Arabic word عرض ) ' ard) means 'width'. However, there is another possible interpretation adopted by some commentators. According to them the word "ard' is also used in the meaning of 'price'. If the word is taken here in this sense, the verse would mean that Paradise is not an ordinary commodity; the entire heavens and the earth are its price.
With such an object of unimaginable worth and magnitude, what else should one do but hasten towards it.
Al-Itazi in his 'al-Tafsir al-Kabir' explains this point as follows:
قال ابو مسلم : ان العرض ھنا ما یعرض من الثمن فی مقابلۃ المبیع ای ثمنھا لو بیعت کثمن السماوات والارض و المراد بذلک عظم مقدارھا و جلالۃ خطرھا و انہ لا یساویھا شیٔ وان عظم۔
Abu Muslim says that ` al-ard' in this verse means that which is offered against the object of sale as its price. In other words, if a price were to be put on Paradise, the heavens and the earth together with whatever is in them will be its price. The purpose is to demonstrate the most exalted status of the Paradise which remains unmatched by anything in its greatness.
Another statement about the Paradise is given in the end by: اُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ (It has been prepared for the God-fearing.) This tells us that Paradise has already been created. Clear indicators in the Qur'an and Hadith seem to suggest the existence of Paradise on the seventh heaven which is its surface.
God-fearing Muslims can be identified by the traits of their character and the marks of their manner. So many benefits lie hidden behind their example and practice. This is the subject of the present verses.
Allah Almighty has made God-fearing Muslims to live as models for others. For instance, the Holy Qur'an has, at so many places, emphasised the need to seek guidance and benefit from the company of the men of Allah. The verse: صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ (the path of those whom You have blessed - 1:6) from Surah al-Fatihah clearly indicates that the straight and correct path of Faith has to be learnt from these very favoured servants of Allah. Then, there is the exhortation: كُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ (be with the truthful - 9:119) which shows how useful the company of such people really is. But there are all sorts of people in the world, including the clever ones who would pose as good and try to impersonate the genuine ones. For this reason, it was necessary to draw a fine line of distinction between the true and the false and to show how the favoured men of Allah can be identified by their special traits of character. Once this is known, people would abstain from wrong leaders and guides and would use the God-given guidance to first become sure of the true ones and then follow them.
By having identified the traits and marks of God-fearing Muslims, and having stated that they are the ones deserving of ultimate success and of elevated stations in Paradise, the righteous have been given a good news (of receiving the same reward, if they follow them) and the evil-doers are exhorted and persuaded to mend themselves and follow the God-fearing.
This is exactly what has been hinted at in هَـٰذَا بَيَانٌ لِّلنَّاسِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ﴿138﴾ (This is a declaration for mankind, and a guidance, and a lesson for the God-fearing - 3:138), appearing towards the end of these verses. While describing the traits and marks of the God-fearing, the qualities relating to human rights and social behaviour have been mentioned first, and the qualities relating to the rights of Allah after them. This is to indicate that the rights of Allah, despite their supreme status above all rights, are not meant to benefit Allah in any way. Allah does not need any of them, nor does He stand to suffer in any way whatsoever, if they are not fulfilled.
His Being is absolutely free of all these concerns. The one who worships Him is the one who gains. Moreover He is Very-Merciful, therefore, whenever a person falls short in the fulfillment of His rights, he may regret any time for what he did, turn to Him and repent genuinely and sincerely, whereby all his sins can be instantly forgiven from that eternal fountain of Mercy and Nobility. Contrary to this, there is the case of the rights of the servants of Allah - man has to fulfill these. In addition to that, if A has rights against B and B does not fulfill those rights, naturally A runs into loss. It is not that easy to forgive and forget loss suffered by one human being at the hands of the other. Therefore, Huququl-ibad حُقُوقُ العِبَاد or the rights of the servants of Allah have particular importance of their own.
Moreover, the correct balance in our universal order and the reformed pattern of our human society hinges on the fulfillment of mutual rights. A slight shortfall in this direction can trigger disorders, fights and wars. Conversely, should high morals be inculcated and practiced, even enemies would turn into friends. Feuds raging through centuries can subside into peace and bliss. This is one more reason why traits and marks relating to human rights have been taken up first.
Verse 134 announces the first of these traits as follows:
The habit of spending in the way of Allah in prosperity and adversity:
The verse reads: الَّذِينَ فِي السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ ; (Those who spend in the way of Allah in prosperity and adversity). It mean, that they are so used to spending for the good pleasure of Allah that they do spend whatever they can under all conditions, be it prosperity or adversity - more from more and less from less. Three points of guidance emerge from this statement:
1. That those poor should not consider themselves to be totally free from the obligation of spending in the way of Allah. By doing so, they may be depriving themselves of the open opportunity to spend in His way, for the status of spending one dollar out of a thousand dollars is the same with Allah Almighty as is the status of spending one penny out of a thousand pennies. For all practical purposes, the way the owner of a thousand dollars does not find it all that difficult to spend one dollar in the way of Allah, very similarly, the owner of a thousand pennies should not really be hurt by spending one penny.
2. On the other hand, the point made here is that those who keep on spending within the limitations of their capacity to spend, especially when their circumstances are straightened, would discover to their delight that, by doing so, the blessed style of giving and the wonderful habit of sharing with others less fortunate has come to stay and that it will not go extinct. May be, the very benedictory quality of such conduct draws mercy from Allah Almighty and He, in His infinite grace, bestows on such a person new openings and new increases in his means of sustenance.
3. Yet another beneficial aspect of this guidance is worthy of serious notice. Think of one who is in the habit of spending what he has on other human beings, making it possible for them to benefit through his efforts, helping the poor, the needy and the deprived. It is obvious that such a person would never even think of usurping the rights of others against their wishes.
So, the core of this quality of character is that true Muslims, the God-fearing and the favoured servants of Allah, are always on the lookout for opportunities to pass on benefits to other human beings irrespective of their being rich or poor. There was an occasion when Sayyidah ` A'ishah ؓ ، may Allah be pleased with her, gave away one, just one piece of grape in charity because she had absolutely nothing with her at that time. According to another early report, there was a time when she gave one onion in charity. The Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has said:
إتَّقُوا النار ولو بشق تمرۃ وردوا السایٔل ولو بظلف شاۃ
Guard yourself against the Fire even if it be by giving a piece of date in charity and do not turn back one who begs empty-handed even if it be by giving a cloven hoof from a goat.
In a hadith reported by Imam al-Razi (رح) in his al-Tafsir al-Kabir it is said that the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم ، on a certain day, exhorted people to spend in charity. In response, those who had gold and silver with them lost no time in giving these out in charity. Somebody brought date-flakes because he had nothing else to give away. The date-flakes were accepted and given in charity. Then came another person who said: '0 Messenger of Allah, I have nothing to spend in charity, however, I am known as a man of honour among my people, so I give my sense of honour in charity, after which I shall never be angry with a person in future, no matter how much he insults me'.
The teachings of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم and the way they were understood and practiced by the noble Companion, may Allah be pleased with them all, make it obvious that spending in the way of Allah is not limited to the well-to-do and the wealthy. This quality of character can also be possessed by the poor and the less fortunate. They too can have that great attribute by spending in the way of Allah a little of whatever they can in proportion to their respective capaci-ties.
Not By Wealth Alone: Other Options of Spending in the Way of Allah:
It is important to note at this point that the Holy Qur'an uses the word يُنفِقُونَ which means that they spend in the way of Allah under all conditions, of prosperity and of adversity. However, it does not determine the 'what' of spending. The generality of the statement here seems to suggest that it includes not only money, but everything else that can be 'spent'. For example, one who 'spends' his time and labour in the way of Allah, he too shall be credited with the quality of انفاق فی سبیل اللہ infaq fi sabilillah or spending in the way of Allah. The hadith quoted above supports this view.
The Wisdom behind the mention of prosperity and adversity:
May be, these are the two conditions of life in which man habitually tends to forget Allah. He will do that when very rich and upto the neck in luxury. He could also do that, fairly often, when worrying about his adversity. So, the verse clearly settles that the favoured servants of Allah are unique in their character who never forget Allah, neither in luxury nor in distress.
How aptly the last Moghul Emperor of Dehli, Bahadur Shah Zafar made this Qur'anic idea the subject of his poetry when he said:
ظفر آدمی اس کو نہ جانٔیے گا خواہ کتنا ہی صاحب فہم و ذکا
جسے عیش میں یاد خدا نہ رہی جسے طیش میں خوفِ خدا نہ رہا
'0 Zafar, not much of a man is he, no matter how wise he be,
He who does not remember Allah when wealthy, he who does not fear Allah when angry.
From Rage and Revenge to Forgiveness and Favour:
This leads us to the next hallmark of a true Muslim. It has been said that they, if hurt by someone, do not flare up in anger and do not lose their self-control. Going a step further, they do not submit to the dictates of their anger and do not go for revenge. Not only that, they simply surrender their option of taking revenge and actually forgive the wrongdoer from the depths of their heart. Not stopping at this high enough moral achievement, they rise still higher by doing good to the person who had caused pain to them. This one quality of character seems to be a combination of almost three qualities to subdue anger, to forgive the offender, and then, being good to him. All these three things have been so eloquently identified in the present verse (134):
وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ ۗ وَاللَّـهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
and those who subdue anger and forgive people. And Allah loves those who do good...
While explaining this verse, Imam al-Baihaqi (رح) has narrated an amazing episode from the life of Hadrat Zainul` abidin) ibn Sayyidna Husain ؓ . The report says that his maid was helping him in his wudu (ablution) when, all of a sudden, the water-pitcher slipped out of her hands spilling water all over Hadhrat ` Ali (Zainul` abidin) ibn Sayyidna Husain ؓ ۔ His clothes got wet. It was natural that he would be angry.. The maid sensed the impending danger and lost no time in reciting the following verse of the Qur'an: وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ ۗ (...and those who suppress anger and forgive people). Hearing this, the venerated scion of the Prophet's household lost whatever rash of anger he may have felt. He became totally silent. The maid then recited the second sentence of the verse: اللَّـهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ And Allah loves those who do good). Since this sentence implicitly instructs people to be good to others and thus be loved by Allah, so Hadrat ` Ali (Zainul` abidin) ibn Sayyidna Husain ؓ once he heard it, said: 'All right, go. I give you your freedom.' (Ruh al-Ma` ni with reference to Baihaqi)
Forgiving people their mistakes and shortcomings is a quality that ranks very high in human morals. Besides, its merit in the life-to-come is much, higher. In hadith, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has 'been reported to have said:
"On the Day of Resurrection, a proclamation will go forth from Allah Almighty asking if anyone had any rights due to Him. If so, let him stand. Those who shall rise on that occasion will be the ones who would have forgiven the injustices done to them by people in their life on earth."
In yet another hadith, it has been said:
من سرہ ان یشرف لہ البنیان و ترفع لہ الدرجات فلیعف عن من ظلمہ و یعط من حرمہ ویصل من قطعۃ
"Anyone who likes to have lofty palaces in Paradise and wishes to have his ranks elevated, should forgive the one who has done injustice to him and present gifts to the one who has never given him anything and join up with the one who has severed relations with him."
At another place in the Holy Qur'an, the text is far clearer when it teaches the great moral of doing good to those who do evil and establishes how enemies turn into friends through this noble method. There it was said:
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ فَإِذَا الَّذِي بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ كَأَنَّهُ وَلِيٌّ حَمِيمٌ
Repel evil with what is best, then the one, between whom and you there is enmity, shall become as if he was a fast friend. (41:34)
This was the supreme measure of the moral training given to His noble Messenger by Allah Almighty. The guideline given to him was:
صَل من قطعک واعف عمَّن ظلمک واحسن الی من اساء الیک
Join with him who severs relations with you and forgive him who does injustice to you and do good to him who is bad to you.
The moral grandeur of the Holy Prophet, may the peace and blessings of Allah be upon him, is unique and eminent. We can only think of the blessing of his teachings which so successfully ingrained even in his servants morals and traits of character similar to his own. Being the distinctive feature of a true Islamic society, there are hundreds and thousands of models visible in the lives of the Companions, their successors and among the venerated elders of the Muslim community.
There is an apt incident in the life of the great Imam Abu Hanifah (رح) . Someone accosted him in a busy market place and heaped all sorts of insults and invectives on him. The great Imam controlled his anger and said nothing to him. He went home, took out a considerable quantity of gold and silver coins, put them in a gift-wrapped tray and went out to the home of his confronter. He knocked at his door. When this person came out, he presented this tray full of coins before him saying: 'Today, you did something very good to me. You gave me (something) of your good deeds (that you had done). It is in gratitude of this great favour of yours that I am presenting this gift to you.' The Imam's unusual conduct naturally affected the man. He repented and got rid of his bad habit forever. After asking for Imam's forgiveness, he entered into his circle as a disciple and finally became a great scholar.
This character of true Muslims appears in the text in the following words:
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّـهَ فَاسْتَغْفَرُوا لِذُنُوبِهِمْ وَمَن يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا اللَّـهُ وَلَمْ يُصِرُّوا عَلَىٰ مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ ﴿135﴾
...and those who, when they happen to commit a shameful act or wrong themselves, remember Allah, then, seek forgiveness for their sins - and who is there to forgive sins except Allah? - and they do not persist in what they have done, knowingly.(135)
The verse tells us that involvement in sin is caused by one's negligence in remembering Allah. So, the instruction is: If a sin has been committed, one should immediately turn to Allah, renew the zeal to obey Him and start remembering Him as He should be remembered.
Another point of guidance here tells us that forgiveness of sins depends on two things:
1. To regret past sins, seek pardon for these and to pray for forgiveness.
2. To resolve fully not to go near them in future.
May Allah Almighty bestow upon us the good fortune to become possessed with these supreme morals identified by the Holy Qur'an. Aamin.
Commentary:
The Battle of Uhud has been fully described earlier in this Surah through which we already know that the initial success of the Muslim army turned into a defeat in this Jihad because of some of their own shortcomings, although they had already scored an earlier victory (at Badr). Seventy noble Companions ؓ sacrificed their lives on this occasion. The Holy Prophet صلى الله عليه وسلم was hurt. But, inspite of all this, Allah Almighty let the balance of the Battle tilt in favour of Muslims and the enemy retreated.
This temporary defeat and setback came because:
1. The Muslim archers could not abide by the standing orders given to them by the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم due to a difference of opinion. Some favoured holding on to the position they already held; others saw no need to stay there and opted for the collection of spoils with everybody else.
2. The news that the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has been martyred on the battlefield weakened their resolve to fight.
3. The difference came up in something very serious, that is, the explicit command of the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم ، the obedience to which was mandatory.
So, these three mistakes by Muslims resulted in a temporary setback. No doubt, this temporary setback was later on turned into final victory for them, yet Muslim mujahidin were virtually torn apart with wounds. Dead bodies of their most valiant fighters were strewn before their eyes. Even the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم was wounded by the merciless enemy. Disappointed, dismayed, they were also terribly shocked over their own mistakes. In short, Muslims were on the horns of a dilemma. They were pining over the past and there was acute danger that they may become weak in the future and the duty of leading the people of the world entrusted to them may be hampered. In order to cover these two gaps, the Holy Qur'an came up with the declaration:
وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿139﴾
And do not lose heart and do not grieve, and you are the upper-most if you are believers. (139)
So, the message given to Muslims in the opening verse under comment is: Do not let weakness or inertia come near you in the future and do not pine over what has gone by. Finally, it is you who shall prevail, if you hold on to the path of faith and belief, having total confidence in the promises made by Allah Almighty, never ever turning your backs on obedience to the Prophet صلى الله عليه وسلم and Jihad in the way of Allah.
In other words, the object was to impress upon Muslims that they should not waste their time and energy by feeling sorry for whatever mistakes they have made in the past. Instead, they should devote to ways and means which make things right for them in the future. For success after failure, strong faith and an unflinching obedience to the Messenger of Allah are certain guarantees of a bright future. If Muslims persist with these qualities, they are bound to be victorious ultimately.
This call of the Qur'an made broken hearts throb again. Sulking bodies were aglow with a fresh spirit. Just- imagine how Allah Almighty groomed the men carrying His message and gave Muslims for all times to come a principle and a rule of procedure whereby it was made necessary that Muslims should never shed tears over dead issues. Instead, they should do all they can to get together the means to strength and power. Then, right along with it, it was made very clear that supremacy and glory can be achieved through one, and only one, basic source, which is, having faith and fulfilling its demands. The demands of Faith include among other things, preparations which must be made in view of an impending war. It means that it is necessary to consolidate military power, assemble and make ready all relevant hardware, and harness all other means to that end, of course, in proportion to ability and capacity. The events of the Battle of Uhud, from the beginning to the end, are a testimony to all these considerations.
إِن يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِّثْلُهُ ۚ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ
If you receive a wound, they have received a similar wound. And such days we rotate among the people..
It guides us to another important principle and rule of procedure.
In this mortal world, the customary practice of Allah Almighty is to cause the days of hardship and ease, pain and comfort, suffering and peace occur among people by turns. If, for some reason, a falsely-motivated power succeeds in getting a short-lived upper hand, the group motivated by the truth should not lose heart and come to think that, from this point onwards, they are always doomed to nothing but defeat. Instead of taking this negative attitude, they should rather go about finding out the causes of that defeat, and once they have discovered those, they should take corrective measures and eliminate all possibilities of repeating those mistakes. In the end, the group motivated by the truth shall emerge as the ultimate victor.