Islamicstudies.info
Tafheem.net

Tafsir Maariful Quran

Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi Usmani
Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 38. Sad
Verses [Section]: 1-14[1], 15-26 [2], 27-40 [3], 41-64 [4], 65-88 [5]

Quran Text of Verse 27-40
38. Sad Page 455وَ مَاAnd notخَلَقْنَاWe createdالسَّمَآءَthe heavenوَ الْاَرْضَand the earthوَ مَاand whateverبَیْنَهُمَا(is) between themبَاطِلًا ؕwithout purposeذٰلِكَThatظَنُّ(is the) assumptionالَّذِیْنَ(of) those whoكَفَرُوْا ۚdisbelieveفَوَیْلٌSo woeلِّلَّذِیْنَto thoseكَفَرُوْاwho disbelieveمِنَfromالنَّارِؕthe Fire اَمْOrنَجْعَلُshould We treatالَّذِیْنَthose whoاٰمَنُوْاbelieveوَ عَمِلُواand doالصّٰلِحٰتِrighteous deedsكَالْمُفْسِدِیْنَlike those who spread corruptionفِیinالْاَرْضِ ؗthe earthاَمْOrنَجْعَلُshould We treatالْمُتَّقِیْنَthe piousكَالْفُجَّارِ like the wicked كِتٰبٌ(This is) a BookاَنْزَلْنٰهُWe have revealed itاِلَیْكَto youمُبٰرَكٌblessedلِّیَدَّبَّرُوْۤاthat they may ponderاٰیٰتِهٖ(over) its Versesوَ لِیَتَذَكَّرَand may be remindedاُولُواthose of understandingالْاَلْبَابِ those of understanding وَ وَهَبْنَاAnd We gaveلِدَاوٗدَto Dawoodسُلَیْمٰنَ ؕSulaimanنِعْمَan excellentالْعَبْدُ ؕslaveاِنَّهٗۤIndeed heاَوَّابٌؕwas one who repeatedly turned اِذْWhenعُرِضَwere displayedعَلَیْهِto himبِالْعَشِیِّin the afternoonالصّٰفِنٰتُexcellent bred steedsالْجِیَادُۙexcellent bred steeds فَقَالَAnd he saidاِنِّیْۤIndeed Iاَحْبَبْتُ[I] preferredحُبَّ(the) loveالْخَیْرِ(of) the goodعَنْforذِكْرِ(the) remembranceرَبِّیْ ۚ(of) my LordحَتّٰیUntilتَوَارَتْthey were hiddenبِالْحِجَابِۥin the veil رُدُّوْهَاReturn themعَلَیَّ ؕto meفَطَفِقَThen he beganمَسْحًۢاto pass (his hand)بِالسُّوْقِover the legsوَ الْاَعْنَاقِ and the necks وَ لَقَدْAnd certainlyفَتَنَّاWe triedسُلَیْمٰنَSulaimanوَ اَلْقَیْنَاand We placedعَلٰیonكُرْسِیِّهٖhis throneجَسَدًاa bodyثُمَّthenاَنَابَ he turned قَالَHe saidرَبِّO my LordاغْفِرْForgiveلِیْmeوَهَبْand grantلِیْmeمُلْكًاa kingdomلَّاnotیَنْۢبَغِیْ(will) belongلِاَحَدٍto anyoneمِّنْۢafter meبَعْدِیْ ۚafter meاِنَّكَIndeed, Youاَنْتَ[You]الْوَهَّابُ (are) the Bestower فَسَخَّرْنَاThen We subjectedلَهُto himالرِّیْحَthe windتَجْرِیْto flowبِاَمْرِهٖby his commandرُخَآءًgentlyحَیْثُwhereverاَصَابَۙhe directed وَ الشَّیٰطِیْنَAnd the devilsكُلَّeveryبَنَّآءٍbuilderوَّ غَوَّاصٍۙand diver وَّ اٰخَرِیْنَAnd othersمُقَرَّنِیْنَboundفِیinالْاَصْفَادِ chains هٰذَاThisعَطَآؤُنَا(is) Our giftفَامْنُنْso grantاَوْorاَمْسِكْwithholdبِغَیْرِwithoutحِسَابٍ account وَ اِنَّAnd indeedلَهٗfor himعِنْدَنَاwith Usلَزُلْفٰیsurely is a near accessوَ حُسْنَand a goodمَاٰبٍ۠place of return
Translation of Verse 27-40

(38:27) We did not create the heavens and the earth and what is between them in vain. That is the thinking of those who disbelieve. So, woe to the disbelievers because of the Fire (they have to face)

(38:28) Shall We make those who believe and do righteous deeds equal to those who commit mischief on the earth? Or shall We make the God-fearing equal to the sinners

(38:29) This is a blessed Book We have revealed to you, so that they deliberate in its verses, and so that the men of understanding may heed to advice

(38:30) And We blessed Dawūd with Sulaimān. He was an excellent servant (of Allah). Surely, he was great in turning (to Us, in penitence and praise)

(38:31) (Worth remembering is the incident) when the swift horses of high breeding were presented before him in the evening

(38:32) He said, “I held the love of the good things (i.e. these horses) because of the remembrance of my Lord.” until it went behind the veil

(38:33) (Then he said,) “Bring them back to me” - and he started passing his hands over the shanks and the necks (of the horses)

(38:34) And indeed We tested Sulaimān while We threw on his throne a body after which he turned (to Us)

(38:35) He said, “O my Lord, forgive me, and bless me with a kingdom that will not be available to anyone after me. Surely, You are the Bountiful.”

(38:36) Then We subjugated the wind for him that blew smoothly on his command to wherever he wished

(38:37) and (We subjugated to him) the devils (among Jinns), all builders and divers

(38:38) and many others held in chains

(38:39) This is Our gift. So, do favor (to someone) or withhold (it), with no (requirement to give) account

(38:40) He has a place of nearness in Our presence, and an excellent end


Commentary
Verse:27 Commentary
Commentary

The delicate order of the verses

These verses in which the basic beliefs of Islam, particularly that of the Hereafter, have been emphatically confirmed appear in between the description of events relating to Sayyidna Dawud (علیہ السلام) with an order that is extremely delicate and sublime. Says Imam Razi, if someone is refusing to understand because of obstinacy, the wiser approach is to put away the subject under discussion aside, and start talking about something totally unrelated - and when his mind stands diverted from the first subject, he should be brought around during the flow of conversation to concede to the original proposition. At this place, it is to dwell upon and secure confirmation of the Hereafter that this very method has been used. Being mentioned before the description of the event relating to Sayyidna Dawud (علیہ السلام) there were some postures of obstinacy demonstrated by the disbelievers that concluded at the verse: وَقَالُوا رَ‌بَّنَا عَجِّل لَّنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ (And they said, " 0 our Lord, give us our share [ of the punishment ] sooner, before the Day of Reckoning." - 38:16). The outcome of all this was to state that those people rejected the existence of the Hereafter and made fun of it. Immediately after that, it was said: اصْبِرْ‌ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ‌ عَبْدَنَا دَاوُودَ (Observe patience over what they say and remember Our servant, Dawud - 38:17). By saying so, a new subject was introduced. But, the event relating to Sayyidna Dawud (علیہ السلام) has been concluded with the statement:

O Dawud, We have made you a vicegerent on earth, so judge between people with truth. (38:26).

Now, from here it is in an imperceptible manner that the Hereafter has been positively confirmed by positing that here is the supreme Being of Allah asking his deputy on the earth to establish the rule of law and justice resulting in punishment for the evil and peace for the good - when so, is it not that the same Being would necessarily establish justice and equity in this universe? Most certainly, it is the dictate of His wisdom that He, rather than herd everyone good or bad with the same stick, punishes the doers of evil and rewards the doers of good. This, then, is the purpose of the creation of this universe, and in order that it translates into reality, it is necessary that there be a Qiyamah (the Last Day) and an 'Akhirah (the Hereafter) - something that precisely corresponds to His wisdom. Those who reject the Hereafter are virtually saying that this universe has been created aimlessly, devoid of any wisdom behind it, for everyone good or bad will live his or her time and die with nobody around to ask questions - although, one who has faith in the wisdom of Allah Ta' ala can never accept this line of reasoning.
Verse:28 Commentary
In verse 28, it was said: أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْ‌ضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ‌ (Shall We make those who believe and do righteous deeds equal to those who commit mischief on the earth? Or shall We make the God-fearing equal to the sinners?) - that is, this can never be. In fact, the end of both will be totally different. Right from here, we learn that this difference between a believer and disbeliever is there in terms of the injunctions of the Hereafter. While living in the present world, it is quite possible that a disbeliever has a lot more comforts than a believer. Likewise, it cannot be deduced thereby that the material rights of the disbeliever cannot be equal to the rights of the believer, instead, the truth of the matter is that a disbeliever could be allowed human rights equal to a believer. Accordingly, non-Muslim minorities who live in an Islamic state under mutual pledges shall be given all human rights that will be but equal to those of Muslim.
Verse:29 Commentary
- - -
Verse:30 Commentary
Commentary

In these verses, an event relating to Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) has been mentioned. The gist of the well known Tafsir of this event is that Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was so engrossed in the inspection of the horses that he missed to perform the Salah of Al-` Asr at his usual time. Later, when he was alerted to this loss, he slaughtered all those horses as the unfortunate interference in the remembrance of Allah took place because of them.

This missed Salah could be a nafl salah. Given this situation, there should be no difficulty in understanding what Sulayman (علیہ السلام) did, for the noble prophets try to make amends for even this much of negligence. And it is also possible that the Salah concerned was obligatory (fard) and his engrossment in the inspection might have caused him to forget. Although if someone forgets to perform the fard (obligatory) Salah, it does not cause a sin to have been committed, but Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) ، in view of his high station, expiated for that too.

This Tafsir of the cited verses has been reported from several leading authorities among the commentators. Even a great scholar of Ibn Kathir's stature has preferred this Tafsir. Then, it is also supported by a marfu' Hadith (attributed to the noble Prophet صلى الله عليه وسلم) reported by 'Allamah Suyuti with reference to the Mu'jim of Tabarani, Ismaili and Ibn Marduwayh.

عن ابی کعب ؓ عن النّبی صلى الله عليه وسلم فی قولہٖ فطفق مسحاً بالسّوق والاعناق قال قطع سوفھا و أعناقھا بالسیف

From 'Ubaiyy Ibn Ka'b , from the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم : About the word of Allah: (and he started passing his hands over the shanks and the necks.), he said: "Cut their legs and necks with the sword."

` Allamah Suyuti has declared its rating as Hasan. (ad-Durr-ul-Manthur, p. 309, v. 5) and quoting this Hadith in Majma'-uz-Zawa'id, ` Allamah Haithami says:

'Tabarani has reported this in al-Awsat. Said Ibn Bashir is one of the narrators there. He has been called trustworthy by Shu'bah and others. Ibn Ma'in and others call him weak. The rest of the men reporting are trustworthy.' (Majma'-uz-Zawa'id, p. 99, v. 7, Kitabu-t-Tafsir)

Because of this Hadith, this Tafsir becomes fairly strong. But, it generally lends to the doubt that the horses were a gift of Allah and wasting one's property in that manner does not seem to befit the station of a prophet. Commentators have answered it by saying that Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) owned these horses, and the sacrifice of horses was also permissible in his code of law very similar to that of cows, goats and camels. Therefore, he never wasted the horses, in fact, sacrificed them in the name of Allah. Just as the act of sacrificing a cow or goat is not tantamount to wasting it, instead, it is an act of ` ibadah, the sacrifice of horses offered by him was nothing but an act of ` ibadah (Ruh-ul-Ma' ani).

Most commentators have explained this verse in this very manner. But, there is another Tafsir of these verses reported from Sayyidna ` Abdullah Ibn ` Abbas ؓ where the description of the event differs. A gist of the Tafsir is that the horses presented before Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) were specially prepared for Jihad. Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was pleased to see them while he also said that the attachment he had to those horses was not because he loved worldly life, rather it was because of his remembrance of Allah in that these were prepared for Jihad, and Jihad was an act of worship at its highest. In the meantime, that lineup of horses went out of his sight. He asked that they be brought back again. Accordingly, when they appeared before him once again, he started stroking and patting their necks and legs with affection.

According to this Tafsir, the word: عَن (an: from or because) in: عَن ذِكْرِ‌ رَ‌بِّي ) ' an dhikri-rabbi: from or because of the remembrance of my Lord) is the 'an of cause' عَن سَببیّہ ( 'an sababiyah), and the pronoun in: تَوَارَ‌تْ (tawarat: disappeared) is invariably reverting to horses, and: مَسحُ (mash) does not mean to cut, instead, it means to pass or wipe hands (over the body of the horses) with affection.

Classical commentators like Hafiz Ibn Jarir Tabari, Imam Razi and others have preferred this very Tafsir, because it is free from any possible doubt about property being wasted.

In terms of the words of the noble Qur'an, there is room for both explanations. But, since a marfu' Hadith has appeared in favor of the first Tafsir, a Hadith that is hasan (good) as regards its authority, therefore, it has become weightier and more acceptable.
Verse:31 Commentary
- - -
Verse:32 Commentary
The story of the return and resetting of the Sun

Some early interpreters have, while following the first Tafsir, also said that soon after having missed the Salah of al-` Asr, Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) prayed to Allah Ta' ala, or requested the angels, that the Sun should be made to return. Accordingly, the Sun was returned and he was enabled to perform his appointed Salah. After that, the Sun set once again. These people take the pronoun in: رُ‌دُّوهَا (rudduha: Bring it back to me - 38:33) as reverting to the Sun.

But, investigative commentators, for instance, ` Allamah ` Alusi and others have rejected this fictional approach, and have said that the pronoun in: رُ‌دُّوهَا (rudduha: Bring them back to me) is reverting to 'horses' and not to the Sun - not because, refuge with Allah, making the Sun to return is not within the power and control of Allah Ta' ala, but because this story does not stand proved from the Qur'an and Hadith. (Ruh-ul-Ma' ani)

In the event one neglects the remembrance of Allah, some self-imposed penalty is in order as part of one's remorse

Anyway, this much does stand proved from the event that, should there come a time when one happens to have been neglectful of the remembrance of Allah, then, in order to punish one's aberrant self, depriving it of some lawful thing is permissible. This, in the terminology of the noble Sufis, is called: غیرت (ghayrah: sense of honor or shame). (Bayan-ul-Qur' an)

Imposing such penalties on one's own self for the purpose of training it to do what is good is a prescription of self-reform - and this event seems to suggest its justification, in fact, recommendation. It has also been reported from the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم that, on a certain occasion, Sayyidna Abu Jahm ؓ presented to him the gift of a Syrian throw-over shawl having some sort of design embroidered or painted on it. He made his Salah covering himself with this shawl. Then, he came to Sayyidah ` A'ishah ؓ and said to her, "Return this shawl to Abu Jahm, because I happened to have cast a look at the design it had during the course of my Salah, and this design would have almost thrown me into some trial" (Ahkam-ul- Qur' an with reference to al-Muwatta' of Imam Malik).

Similarly, there is an incident related to Sayyidna Abu Talhah ؓ . Once, while making Salah in his fruit-farm, he happened to have turned his attention to look at a bird, and as a result, his attention was diverted away from the Salah (a contravention of the essential etiquette of Salah being offered before Allah Ta' ala). After that, he gave the whole farm as sadaqah (charity).

But one has to bear in mind that the penalty thought of for this purpose should be permissible by itself. Wasting away some property for no valid reason is not permissible. Therefore, no such action is correct as would result in the wastage of property. Among the Sufis, the famous Shibli (رح) had once burnt his clothes as part of this kind of self-imposed penalty. But, the more discerning among Sufis, such as Shaikh ` Abdul-Wahhab Sha` rani (رح) ، did not approve of that action of his as correct and sound. (Ruh-ul-Ma' ani)

The ruler should personally keep watching over the functions of the state

The second line of conduct that emerges from this event is that the person responsible for the affairs of the state or its high officials (who share this responsibility with him) should personally keep watching over their subordinate departments in a way that they never sit relaxed after having passed on the trust to their deputies and assistants. This is the reason why Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) who had a host of subordinates at his command, inspected the horses in person. This concern (to be personally vigilant against any malfunction of the state system) stands proved also from the examples set by the rightly guided caliphs of Islam, particularly from the practice of Sayyidna ` Umar ؓ .

At the time of one act of ` ibadah (worship), engaging in another is an error

The second line of conduct that stands proved from this event is that the time of an ` ibadah that is already bound with a certain hour should not be spent in getting busy with some other act of ` ibadah. It is obvious that the inspection of horses prepared for Jihad amounted to a significant act of worship in its own right. But, as this was not the time for this kind of ` ibadah, rather, was the time of the prescribed ` ibadah of Salah, therefore, Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) counted this too as an error, for which he made amends. Hence, Muslim jurists say that the way it is not permissible to stay occupied with buying and selling activity after the اذان adhan (call for prayer) of Jumu'ah Salah, similarly, it is also not correct to stay occupied with some chore other than the preparation for the Jumu'ah Sarah, even if it happens to be the ` ibadah of reciting the Qur'an or making nafl salah.
Verse:33 Commentary
- - -
Verse:34 Commentary
Commentary

In this verse, Allah Ta' ala has mentioned yet another test of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) with a simple statement saying that, during this test, some body, or part of it, was put on the throne of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) . As for what that body was and what its placement on the throne means and how it was a test, these details are not available in the noble Qur'an, nor are they proved from any Sahih Hadith. Therefore, some authentic commentators, for instance, Ibn Kathir seems to incline to the approach that anything the Qur'an has left ambiguous should be left as is, without having to dig into its details. One should simply believe this much that Allah Ta ala had put Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) to some test after which he turned to Allah more than before - and the real purpose of the Qur'an stands accomplished by saying that which has already been said.

Still, some commentators have tried to go after the details of this test, and have come up with several probabilities in this connection. Some of these probabilities happen to have been extracted exclusively from Judaic narrations. For example, the story that secret of the power of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was in his ring. On a certain day, the Satan got hold of his ring, and ended up sitting on the throne of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) as the ruler looking like him. Forty days later, that ring of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was retrieved from the belly of a fish. After that, he regained his authority as the ruler once again. This narrative annexed with additional tales appears in several books of Tafsir. But, Hafiz Ibn Kathir, after identifying all such narratives as Judaic reports, writes in his Tafsir:

"There is a group among the people of the Book that does not believe in Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) as a prophet. Therefore, it is obvious, all these false tales have been forged by them" - Tafsir Ibn Kathir, p. 36, v. 4.

Hence, labeling narratives of this nature as being the Tafsir of this Qur'anic verse is not correct by any standard.

There is another event relating to Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) that finds mention in the Sahih of al-Bukhari and elsewhere too. Finding some parts of this event resembling the text of this verse, some commentators have declared it to be the Tafsir of this verse. The gist of the event is that once Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) confided as to when he would go to his wives, each of them would give birth to a boy who will carry out Jihad in the way of Allah. But, while verbalizing his thought, he forgot to say: Insha'Allah (If Allah wills) Allah Ta' ala did not like this slip coming from his great prophet, and He proved this claim of his as false as only one out of all his wives gave birth to a still child that had one side missing.

Some commentators have applied the anatomy of this event on this verse, and have said that the expression: 'threw or put the body or its part on the throne' means that some attendant of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) brought this body of the baby, and put it on the throne. Thereupon, Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) got alerted, and he realized that it was the consequence of not saying: Insha'Allah on his part. Accordingly, he turned to Allah and sought forgiveness for this slip.

Discerning commentators like Qadi Abu-s-Sa` ad, ` Allamah 'Alusi and others have followed this Tafsir. Maulana Ashraf Thanavi (رح) has also gone by it in his Tafsir Bayan-ul-Qur'an. But, the reality is that even this event cannot be called the Tafsir of this verse in a certain manner for the reason that no Hadith narration that mentions this event has any indication that the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم has ever mentioned it as part of his explanation of the verse under study. Even Imam Bukhari (رح) has reported this Hadith in his Kitab-ul-Jihad, Kitab-ul-Anbiya', Kitab-ul-Ayman wa-n-Nudhar and elsewhere with various versions, but he has not mentioned it under the head of the Tafsir of Surah Sad anywhere in his Kitabu-t-Tafsir. In fact, he has reported another narration under the verse: وَهَبْ لِي مُلْكًا (bless me with a kingdom - 38:35) (which follows immediately next to the verse under discussion here) and has not made any mention of this Hadith. This shows that, even in the sight of Imam Bukhari وَهَبْ لِي مُلْكًا ، this particular event is not a Tafsir of the verse under study. Instead, this too, like the several other events relating to the noble prophets described by the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم ، is a separate event that does not necessarily have to be the Tafsir of one or the other verse.

A third Tafsir is credited to Imam Razi and some others. According to this Tafsir, once Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) became very sick. He grew so weak because of it that, at the time he was brought in to sit on the throne, he gave the impression of a body without the soul. Later, Allah Ta' ala enabled him to get well. At that time, he turned to Allah, expressed his gratitude before Him, sought His forgiveness - and along with all that, also prayed for an unmatched kingdom for himself in the future.

But, this Tafsir too is simply conjectural. It also does not carry much congruence with the words of the noble Qur'an, and there is no proof for it from any Hadith narration as well.

The reality is that there is no source with us to find out the certain details of the event alluded to in the verse under study - nor are we duty-bound to go about finding it. Therefore, we have zero in our faith on this much that Allah Ta' ala had put Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) to a certain test after which his passion to return to Allah came out stronger than ever before - and that the real purpose of the Qur'an in mentioning this event is to invite all human beings to turn to Allah like Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) as and when they face any distress or trial. As for the details of the test and trial of Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) ، let these be entrusted with Allah. Allah knows best.
Verse:35 Commentary
Commentary

It was said in verse 35: هَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّن بَعْدِي (bless me with a kingdom that will not be available to anyone after me.). Some commentators explain the sense of this prayer as 'let not a great kingdom like mine belong to anyone else during my time.' In other words, they take "min ba` di": or 'after me' in the sense of 'other than me.' Maulana Ashraf Thanavi (رح) has done his translation accordingly. But, with most commentators, the sense of the prayer is: 'Even after me, let no one have a kingdom as great as this.' Accordingly, so it happened. The kingdom that Allah Ta ala gave to Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was a kingdom the like of which never became the lot of anyone else. The reason was simple. The subjugation of the wind and the command over the genre of the Jinn were exclusive traits of his kingdom, and no kingdom that followed him had these characteristics. There are some people who carry out mysterious exercises (amaliyyat) through which they are known to subjugate Jinns, a phenomenon that does not fall contrary to this, because it cannot be compared, in the least, to the subjugation of the jinn Allah had allowed for Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) . Moreover, these experts in amaliyyat are able to make just about one or a few Jinns become obedient to them, but the kind of wide spread kingdom that Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) had was not acquired by anyone.

Praying for office and power

At this place, it should be borne in mind that no prayer made by the noble prophets is made without the will and permission of Allah Ta' ala. Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) had made this prayer too by the will and permission of Allah Ta' ala. And since some bland seeking of power was not his aim, rather the driving desire to implement Divine laws and the passion to make truth triumph was behind it - and Allah Ta' ala knew that once Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) had the power, he would work for these very high objectives, and would never entertain negative feelings of office, power and recognition - therefore, he was given the permission to make this prayer, and it was accepted as well. But, common people have been prohibited in Hadith from seeking power following their own initiative. The reason is that such an initiative usually gets to be tainted with the desire for power, influence, money and property. Accordingly, where one has the certitude of being free of such selfish desires and one really would love to see the banner of truth fly high without the least hunger for power hidden anywhere in the recesses of his heart - then, for such a person, praying for power and authority of government is permissible. (Ruh-ul-Ma' ani etc.)
Verse:36 Commentary
- - -
Verse:37 Commentary
- - -
Verse:38 Commentary
In verse 38, it was said: مُقَرَّ‌نِينَ فِي الْأَصْفَادِ (held in chains). Details about the subjugation of Jinns and the services they performed have appeared earlier in the commentary on Surah Saba' within this Volume VII. Here, it has been said that Sayyidna Sulayman (علیہ السلام) was holding the unruly Jinns by having them chained. Now, it is not necessary that these chains be the visible chains of iron. It is possible that there could have been some other method used to tie them up more tightly or securely - and it has been expressed as 'chains' for the sake of common comprehension.
Verse:39 Commentary
- - -
Verse:40 Commentary
- - -