Tafsir Maariful Quran
Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi UsmaniQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
وَ سِیْقَ And (will) be driven الَّذِیْنَ those who كَفَرُوْۤا disbelieve اِلٰی to جَهَنَّمَ Hell زُمَرًا ؕ (in) groups حَتّٰۤی until اِذَا when جَآءُوْهَا they reach it فُتِحَتْ (will) be opened اَبْوَابُهَا its gates وَ قَالَ and (will) say لَهُمْ to them خَزَنَتُهَاۤ its keepers اَلَمْ Did not یَاْتِكُمْ come to you رُسُلٌ Messengers مِّنْكُمْ from you یَتْلُوْنَ reciting عَلَیْكُمْ to you اٰیٰتِ (the) Verses رَبِّكُمْ (of) your Lord وَ یُنْذِرُوْنَكُمْ and warning you لِقَآءَ (of the) meeting یَوْمِكُمْ (of) your Day هٰذَا ؕ this قَالُوْا They (will) say بَلٰی Nay! وَ لٰكِنْ But حَقَّتْ has been justified كَلِمَةُ (the) word الْعَذَابِ (of) punishment عَلَی against الْكٰفِرِیْنَ the disbelievers قِیْلَ It will be said ادْخُلُوْۤا Enter اَبْوَابَ (the) gates جَهَنَّمَ (of) Hell خٰلِدِیْنَ (to) abide eternally فِیْهَا ۚ therein فَبِئْسَ and wretched is مَثْوَی (the) abode الْمُتَكَبِّرِیْنَ (of) the arrogant وَ سِیْقَ And (will) be driven الَّذِیْنَ those who اتَّقَوْا feared رَبَّهُمْ their Lord اِلَی to الْجَنَّةِ Paradise زُمَرًا ؕ (in) groups حَتّٰۤی until اِذَا when جَآءُوْهَا they reach it وَ فُتِحَتْ and (will) be opened اَبْوَابُهَا its gates وَ قَالَ and (will) say لَهُمْ to them خَزَنَتُهَا its keepers سَلٰمٌ Peace be عَلَیْكُمْ upon you طِبْتُمْ you have done well فَادْخُلُوْهَا so enter it خٰلِدِیْنَ (to) abide eternally وَ قَالُوا And they will say الْحَمْدُ All praise لِلّٰهِ (be) to Allah الَّذِیْ Who صَدَقَنَا has fulfilled for us وَعْدَهٗ His promise وَ اَوْرَثَنَا and has made us inherit الْاَرْضَ the earth نَتَبَوَّاُ we may settle مِنَ in الْجَنَّةِ Paradise حَیْثُ wherever نَشَآءُ ۚ we will فَنِعْمَ So excellent is اَجْرُ (the) reward الْعٰمِلِیْنَ (of) the workers 39. Az-Zumar Page 467 وَ تَرَی And you will see الْمَلٰٓىِٕكَةَ the Angels حَآفِّیْنَ surrounding مِنْ [from] حَوْلِ around الْعَرْشِ the Throne یُسَبِّحُوْنَ glorifying بِحَمْدِ (the) praise رَبِّهِمْ ۚ (of) their Lord وَ قُضِیَ And (will) be judged بَیْنَهُمْ between them بِالْحَقِّ in truth وَ قِیْلَ and it will be said الْحَمْدُ All praise be لِلّٰهِ to Allah رَبِّ (the) Lord الْعٰلَمِیْنَ۠ (of) the worlds
(39:71) Those who disbelieved will be driven towards Jahannam in groups, until when they reach it, its gates will be opened, and its keepers will say to them, “Did messengers from among you not come to you reciting to you the verses of your Lord, and warning you about the meeting of this day of yours?” They will say, “Yes (they did),but the word of punishment had become certain against those who disbelieved.”
(39:72) It will be said, “Enter the gates of Jahannam to live in it forever.” So, how evil is the dwelling-place of the arrogant
(39:73) And those who used to fear their Lord will be led towards Jannah (Paradise) in groups, until when they reach it, while its gates will be (already) opened (for them), and its keepers will say to them, “Salāmun-’alaikum (peace be on you). How good are you! So, enter it to live here forever.”
(39:74) And they will say, “AlHamdulillāh : Praise belongs to Allah who made His promise come true for us, and made us inherit the territory, so as we can dwell anywhere we wish in Jannah (Paradise) . So, excellent is the reward of those who did (good) deeds
(39:75) And you will see the angels ringed around the Throne proclaiming the purity of their Lord, along with His praise, and matters will stand settled between them rightfully, and it will be said: “AlHamdulillāhi-rabbil‘ālamīn : Praise belongs to Allah, the Lord of the worlds.”
وَمَن يُطِعِ اللَّـهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَـٰئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّـهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ ۚ وَحَسُنَ أُولَـٰئِكَ رَفِيقًا ﴿69﴾
And those who obey Allah and the Messenger are with those whom Allah has blessed, namely, the prophets, the Siddiqin, 1 the Shuhada', 2 and the righteous - and what a good company they are. - an-Nisa', 4:69.
1. Siddiq, lexically means 'very truthful'. In the Islamic terminology, it normally refers to those Companions of a prophet who excel all others in their submission to Allah and is Messenger. They enjoy the highest status of piety after the Prophets, like Sayyidna Abu Bakr. (back)
2. Shuhada (p1. of Shahid) means the persons who sacrificed their lives in the way of Allah. The word has not been translated here by the word 'martyr' which sometimes is taken as an equivalent of Shahid, because the word 'martyr' is also applied for the persons killed in ethnic or racial wars while they may not be termed as 'Shuhada in the Islamic terminology
In this verse, it was clearly stated that Muslims who obey Allah and the Messenger would invariably be with the prophets and those others mentioned therein. Then, from the verse under study we also come to understand that they will be allowed to visit higher stations of Jannah. May Allah Ta' ala, in His mercy, make us join up with them in Jannah.
Alhamdulillah
The Commentary on
Surah Az-Zumar
Ends here