Islamicstudies.info
Tafheem.net

Tafsir Maariful Quran

Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi Usmani
Quran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri

1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
Surah 40. Ghafir
Verses [Section]: 1-9[1], 10-20 [2], 21-27 [3], 28-37 [4], 38-50 [5], 51-60 [6], 61-68 [7], 69-78 [8], 79-85 [9]

Quran Text of Verse 21-27
اَوَ لَمْDo notیَسِیْرُوْاthey travelفِیinالْاَرْضِthe earthفَیَنْظُرُوْاand seeكَیْفَhowكَانَwasعَاقِبَةُ(the) endالَّذِیْنَ(of) those whoكَانُوْاwereمِنْbefore themقَبْلِهِمْ ؕbefore themكَانُوْاThey wereهُمْ[they]اَشَدَّsuperiorمِنْهُمْto themقُوَّةً(in) strengthوَّ اٰثَارًاand (in) impressionsفِیinالْاَرْضِthe landفَاَخَذَهُمُbut Allah seized themاللّٰهُbut Allah seized themبِذُنُوْبِهِمْ ؕfor their sinsوَ مَاand notكَانَwasلَهُمْfor themمِّنَagainstاللّٰهِAllahمِنْanyوَّاقٍ protector ذٰلِكَThatبِاَنَّهُمْ(was) because [they]كَانَتْused to come to themتَّاْتِیْهِمْused to come to themرُسُلُهُمْtheir Messengersبِالْبَیِّنٰتِwith clear proofsفَكَفَرُوْاbut they disbelievedفَاَخَذَهُمُSo Allah seized themاللّٰهُ ؕSo Allah seized themاِنَّهٗIndeed, Heقَوِیٌّ(is) All-Strongشَدِیْدُsevereالْعِقَابِ (in) punishment وَ لَقَدْAnd certainlyاَرْسَلْنَاWe sentمُوْسٰیMusaبِاٰیٰتِنَاwith Our Signsوَ سُلْطٰنٍand an authorityمُّبِیْنٍۙclear اِلٰیToفِرْعَوْنَFiraunوَ هَامٰنَHamanوَ قَارُوْنَand Qarunفَقَالُوْاbut they saidسٰحِرٌA magicianكَذَّابٌ a liar فَلَمَّاThen whenجَآءَهُمْhe brought to themبِالْحَقِّthe truthمِنْfromعِنْدِنَاUsقَالُواthey saidاقْتُلُوْۤاKillاَبْنَآءَ(the) sonsالَّذِیْنَ(of) those whoاٰمَنُوْاbelieveمَعَهٗwith himوَ اسْتَحْیُوْاand let liveنِسَآءَهُمْ ؕtheir womenوَ مَاAnd notكَیْدُ(is the) plotالْكٰفِرِیْنَ(of) the disbelieversاِلَّاbutفِیْinضَلٰلٍ error 40. Ghafir Page 470وَ قَالَAnd saidفِرْعَوْنُFiraunذَرُوْنِیْۤLeave meاَقْتُلْ(so that) I killمُوْسٰیMusaوَ لْیَدْعُand let him callرَبَّهٗ ۚhis LordاِنِّیْۤIndeed Iاَخَافُ[I] fearاَنْthatیُّبَدِّلَhe will changeدِیْنَكُمْyour religionاَوْorاَنْthatیُّظْهِرَhe may cause to appearفِیinالْاَرْضِthe landالْفَسَادَ the corruption وَ قَالَAnd saidمُوْسٰۤیMusaاِنِّیْIndeed Iعُذْتُ[I] seek refugeبِرَبِّیْin my Lordوَ رَبِّكُمْand your Lordمِّنْfromكُلِّeveryمُتَكَبِّرٍarrogant oneلَّاnotیُؤْمِنُwho believesبِیَوْمِ(in the) Dayالْحِسَابِ۠(of) the Account
Translation of Verse 21-27

(40:21) Have they not traveled through the earth and seen how was the fate of those who used to be before them? They were stronger than these in power and in traces left on the earth, but Allah seized them because of their sins. There was no one to save them from Allah

(40:22) That was because messengers used to come to them with clear signs, but they disbelieved. Then, Allah seized them. Surely, He is Strong, severe in punishment

(40:23) Indeed We sent Mūsā with Our signs and a manifest proof

(40:24) to Pharaoh and Hāmān and Qārūn, but they said, “He is a sorcerer, a liar.”

(40:25) And when he brought them the truth from Us, they said, “Kill the sons of those who have accepted faith with him, and spare the lives of their women.” But the plot of the disbelievers is nothing but a failure

(40:26) And Pharaoh said, “Let me kill Mūsā, and let him call his Lord. I am afraid that he will change your religion or he will cause havoc to appear in the land.”

(40:27) And Mūsā said, “I have sought protection of my Lord and your Lord from every arrogant man who does not believe in the Day of Reckoning.”


Commentary
Verse:21 Commentary
- - -
Verse:22 Commentary
- - -
Verse:23 Commentary
- - -
Verse:24 Commentary
Commentary

Frequent references were made earlier in the text to the warnings given to deniers of pure monotheism and prophethood which brought more opposition and hostility from disbelievers. Naturally, this situation made the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم sad. It was to comfort him that, in nearly two sections cited above, mentioned there is the story of Sayyidna Musa (علیہ السلام) and Pharaoh. In this story, there is a lengthy dialogue between the Pharaoh, his people and a righteous elder who, despite being a scion of the House of the Pharaoh, had believed in the faith of Sayyidna Musa (علیہ السلام) after having seen the miracles shown at his hands - but, had kept his faith secret until that time. Once this dialogue took place, his faith stood declared automatically and conclusively.

Out of early Tafsir authorities, Muqatil, Suddiyy and Hasan have said that he was a cousin of the Pharaoh and was the same person who, at the time they were talking in the court of Pharaoh about killing Sayyidna Musa (علیہ السلام) in retaliation against the killing of the Copt, had come running from the far side of the city and apprised Sayyidna Musa (علیہ السلام) of the danger and advised him to go out of Egypt. This event has been mentioned in Surah Al-Qasas: وَجَاءَ رَ‌جُلٌ مِّنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعَىٰ (And there came a man running, from the farthest part of the city. - A1-Qasas, 28:20)

The name of this believing member of the House of the Pharaoh has been given as Habib in some sources. But, the truth of the matter is that Habib is the name of the person who has been mentioned in Surah Sin (36:20). The name of this person is شَمعان (Shama'n). Suhaili considers this name as most correct. Others say that his name is Hizgil. Tha'labi has reported the same name from Sayyidna Ibn ` Abbas ؓ .

In a Hadith, the Holy Prophet صلى الله عليه وسلم said, 'Of some صِّدِّيقِين (siddiqin: the truthful ones), there is Habib najjar (carpenter) whose incident appears in Surah Ya Sin; the other is the believer from the House of Pharaoh; the third, Abu Bakr (Sayyidna Abu Bakr as۔ ؓ ), and he is the foremost among them.' (Qurtubi)
Verse:25 Commentary
- - -
Verse:26 Commentary
- - -
Verse:27 Commentary
- - -