Tafsir Maariful Quran
Quran Translation and Commentary by Maulana Mufti Mohammad Shafi. Translation by Prof. Muhammad Hasan Askari & Prof. Muhammad Shamim. Revised by Justice Mufti Muhammad Taqi UsmaniQuran Translation
Word for Word by
Dr. Shehnaz Shaikh
& Kausar Khatri
1. Al-Fatihah
2. Al-Baqarah
3. Al-Imran
4. Al-Nisa
5. Al-Maidah
6. Al-Anam
7. Al-Araf
8. Al-Anfal
9. Al-Taubah
10. Yunus
11. Hud
12. Yusuf
13. Al-Rad
14. Ibrahim
15. Al-Hijr
16. Al-Nahl
17. Bani Israil
18. Al-Kahf
19. Maryam
20. Ta-Ha
21. Al-Anbiya
22. Al-Hajj
23. Al-Muminun
24. An-Nur
25. Al-Furqan
26. Ash-Shuara
27. An-Naml
28. Al-Qasas
29. Al-Ankabut
30. Ar-Rum
31. Luqman
32. As-Sajdah
33. Al-Ahzab
34. Saba
35. Fatir
36. Yasin
37. As-Saffat
38. Saad
39. Az-Zumar
40. Al-Mumin
41. Ha-Meem-As-Sajdah
42. AShura
43. Az-Zukhruf
44. Ad-Dukhan
45. Al-Jathiyah
46. Al-Ahqaf
47. Muhammad
48. Al-Fath
49. Al-Hujurat
50. Al-Qaf
51. Adh-Dhariyat
52. At-Tur
53. An-Najm
54. Al-Qamar
55. Al-Rahman
56. Al-Waqiah
57. Al-Hadid
58. Al-Mujadalah
59. Al-Hashr
60. Al-Mumtahinah
61. As-Saff
62. Al-Jumuah
63. Al-Munafiqun
64. Al-Taghabun
65. At-Talaq
66. At-Tahrim
67. Al-Mulk
68. Al-Qalam
69. Al-Haqqah
70. Al-Maarij
71. Nuh
72. Al-Jinn
73. Al-Muzzammil
74. Al-Muddhththir
75. Al-Qiyamah
76. Ad-Dahr
77. Al-Mursalat
78. An-Naba
79. An-Naziat
80. Abas
81. At-Takwir
82. Al-Infitar
83. At-Tatfif
84. Al-Inshiqaq
85. Al-Buruj
86. At-Tariq
87. Al-Ala
88. Al-Ghashiyah
89. Al-Fajr
90. Al-Balad
91. Ash-Shams
92. Al-Lail
93. Ad-Duha
94. Al-Inshirah
95. At-Tin
96. Al-Alaq
97. Al-Qadr
98. Al-Bayyinah
99. Az-Zilzal
100. Al-Adiyat
101. Al-Qariah
102. At-Takathur
103. Al-Asr
104. Al-Humazah
105. Al-Fil
106. Al-Quraish
107. Al-Maun
108. Al-Kauthar
109. Al-Kafirun
110. An-Nasr
111. Al-Lahab
112. Al-Ikhlas
113. Al-Falaq
114. An-Nas
اِنَّ Indeed شَجَرَتَ (the) tree الزَّقُّوْمِۙ (of) Zaqqum طَعَامُ (Will be) food الْاَثِیْمِ (of) the sinner(s) كَالْمُهْلِ ۛۚ Like the murky oil یَغْلِیْ it will boil فِی in الْبُطُوْنِۙ the bellies كَغَلْیِ Like boiling الْحَمِیْمِ (of) scalding water خُذُوْهُ Seize him فَاعْتِلُوْهُ and drag him اِلٰی into سَوَآءِ (the) midst الْجَحِیْمِۗۖ (of) the Hellfire ثُمَّ Then صُبُّوْا pour فَوْقَ over رَاْسِهٖ his head مِنْ of عَذَابِ (the) punishment الْحَمِیْمِؕ (of) the scalding water ذُقْ ۙۚ Taste! اِنَّكَ Indeed you اَنْتَ [you] (were) الْعَزِیْزُ the mighty الْكَرِیْمُ the noble اِنَّ Indeed هٰذَا this مَا (is) what كُنْتُمْ you used (to) بِهٖ [about it] تَمْتَرُوْنَ doubt اِنَّ Indeed الْمُتَّقِیْنَ the righteous فِیْ (will be) in مَقَامٍ a place اَمِیْنٍۙ secure فِیْ In جَنّٰتٍ gardens وَّ عُیُوْنٍۚۙ and springs یَّلْبَسُوْنَ Wearing garments مِنْ of سُنْدُسٍ fine silk وَّ اِسْتَبْرَقٍ and heavy silk مُّتَقٰبِلِیْنَۚۙ facing each other كَذٰلِكَ ۫ Thus وَ زَوَّجْنٰهُمْ And We will marry them بِحُوْرٍ (to) companions with beautiful eyes عِیْنٍؕ (to) companions with beautiful eyes یَدْعُوْنَ They will call فِیْهَا therein بِكُلِّ for every kind فَاكِهَةٍ (of) fruit اٰمِنِیْنَۙ secure لَا Not یَذُوْقُوْنَ they will taste فِیْهَا therein الْمَوْتَ the death اِلَّا except الْمَوْتَةَ the death الْاُوْلٰی ۚ the first وَ وَقٰىهُمْ And He will protect them عَذَابَ (from the) punishment الْجَحِیْمِۙ (of) the Hellfire فَضْلًا A Bounty مِّنْ from رَّبِّكَ ؕ your Lord ذٰلِكَ That هُوَ it الْفَوْزُ (will be) the success الْعَظِیْمُ the great فَاِنَّمَا Indeed یَسَّرْنٰهُ We have made it easy بِلِسَانِكَ in your tongue لَعَلَّهُمْ so that they may یَتَذَكَّرُوْنَ take heed فَارْتَقِبْ So watch اِنَّهُمْ indeed they مُّرْتَقِبُوْنَ۠ (too are) watching
(44:43) Indeed the tree of zaqqūm
(44:44) is the food of the sinful
(44:45) like dregs of oil. It will boil in the bellies
(44:46) like the boiling of hot water
(44:47) (It will be said to angels,) “Seize him, and drag him into the midst of the Hell
(44:48) Then pour on his head some torment of boiling water.”
(44:49) “Have a taste! You are the ‘man of might’, the ‘man of honour’
(44:50) This is the thing about which you used to be skeptic.”
(44:51) Indeed the God-fearing will be in a place free from fear
(44:52) in gardens and fountains
(44:53) They will be dressed in fine silk and thick silk, facing each other
(44:54) Thus (it will happen,) and We will marry them with houris having big dark eyes
(44:55) They will call therein for every fruit peacefully
(44:56) They will not taste death therein beyond the first death (they faced in the world). And He (Allah) will save them from the torment of Hell
(44:57) as a favour from your Lord. That is the great achievement
(44:58) So, We had made it (the Qur’ān) easy in your tongue, so that they may take lesson
(44:59) Now wait. They too are waiting
Punishment and Reward of the Hereafter
In these verses, according to the style of the Qur'an, Allah describes Hell and the way the unbelievers will be punished, and Paradise and the way the believers will be rewarded.
Punishment of the Dwellers of Hell
"Indeed the tree of zaqqum... (44:43) ". Some necessary information regarding the reality of zaqqum has been given in Surah As-Saffat. Please see under (37:64-65). Here the Qur'an apparently indicates that the infidels will be given zaqqum to eat even before they enter Hell, because in this verse the Qur'an says that after having fed them with zaqqum they will be seized by the keepers of Hell and dragged into the middle of the blazing fire of Hell. According to some commentators, this is the meaning of (56:56) Surah -Al-Waqi'ah هَـٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (This will be their entertainment on the Day of Requital". They argue that the word nuzul (entertainment) originally refers to the starter food and provision served to guests to make them feel welcome before the main course of entertainment is served. The main course of food and provision served later on is called diyafah or ma'dubah. The wordings of the Qur'an do carry the possibility that the feeding of zaqqum could be after the entry into Hell. In this case the word nuzul would refer, by extension, to the main course of meals and provisions served. The verse under comment which speaks about 'dragging the dweller of Hell towards the middle of the blazing fire' means, he would already be in Hell but after feeding him zaqqum he will be dragged towards the middle of the fire to expose him to a greater degree of disgrace and torture. Allah knows best! (Condensed from Bayan-ul-Qur'an).
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ (Indeed the God-fearing will be in a place free from fear, - 44:51). The current set of verses describes the eternal blessings of Paradise. Almost all sorts of blessings have been referred to in these verses, because the following are generally the human needs:
(1) fine dwelling;
(2) fine clothing;
(3) the best life-partner;
(4) the best food;
(5) the satisfaction that these blessings will remain available; and
(6) assurance of total security from grief and affliction. In these verses all the six kinds of blessings for the inmates of Paradise have been mentioned.
Let us carefully analyze the six verses in this set. The dwelling of the inmates is described as 'amin "free from fear". The best human dwelling, according to verse (51), is the one that is secure from all kinds of dangers.
Alhamdulillah
the commentary on
Surah Ad-Dukan
ends here.